Глава 113: Действительно ли проблема была не в воде?

Цзи Цзяньюнь только улыбнулся, когда услышал, что сказал Цзи Цзянхэ.

Когда ужин начался, тетя Ли не ушла, хотя ужин был для всех мужчин. Остальные жены и дети не пришли.

После трех порций выпивки дядя Джи наконец поднял эту тему. Он просто хотел, чтобы тот дал ему несколько советов, чтобы посмотреть, сможет ли его собственный сад стать более успешным.

Цзи Цзяньюнь уже был приглашен им раньше. Это была та же тема, и он не знал ответа. Он сказал: «Нет ничего, кроме удобрения и полива фруктовых деревьев. Если не это, то я не знаю, что еще?»

Дядя Цзи тоже знал это. Продолжать об этом было нехорошо, потому что он действительно не думал, что у Цзяньюня были какие-то трюки в рукавах. Проработав столько лет в армии, и если бы ему не пришлось уходить в отставку из-за травмы, он бы не занялся сельским хозяйством.

Поэтому дядя Цзи сказал: «У тебя так много фруктовых деревьев. Цзяньюнь, могу я пойти на гору и принести немного удобрений? Там же должны быть и куры, верно?»

«У меня есть удобрения. Дядя, если хочешь, можешь взять с собой Цзяньчуаня и Цзяньхэ, — любезно сказала Цзи Цзяньюнь. «Если в будущем ваш сад будет разбит, я могу помочь им отвезти Цзяньхэ в город Цзяншуй или даже в студенческий городок».

Его ответ дядя Цзи был очень доволен. Он также мог видеть, что Цзяньюнь искренне помогала им. Он был готов дать им удобрения и, казалось, был готов помочь всем, чем мог.

Цзи Цзяньчуань и Цзи Цзяньхэ также считали, что Цзи Цзяньюнь был довольно щедр. Цветы зависели от удобрений и были важны для фермеров. Цзяньюнь был готов дать им немного, разве этого было недостаточно?

«О, Цзяньюнь, почему ты ходишь во двор, чтобы нести воду на гору? Вода из колодца в вашем дворе особенно хороша?» — с улыбкой спросила тетя Ли.

«Мой отец сказал, что вода в домашнем колодце сладкая, поэтому он принес ее в гору, чтобы использовать», — ответил Цзи Цзяньюнь.

Он знал, что имела в виду тетя Ли. Она не дала ему шанса избежать этого. Цзи Хунцзюнь спустился с горы, чтобы нести воду. Каждый раз он приходил к ним домой, поэтому к колодцу в деревне они не ходили. Колодец в деревне находился относительно близко, поэтому должна была быть причина, почему они пошли в дом за водой. В этом должно быть что-то особенное.

Ну, в конце концов тетя Ли упомянула об этом.

«Тогда я попрошу Цзяньчуаня принести несколько ведер воды и попробовать, когда он будет свободен», — сказала тетя Ли Тан с ухмылкой.

«Можешь, но тебе нужно сказать мне заранее, иначе Да Хэй увидит большого человека и укусит Цзяньчуаня», — сказал Цзи Цзяньюнь.

«Все в порядке, я попрошу братьев принести немного позже», — сказала тетя Ли Тан, куя утюг, пока он был горячим.

Цзи Цзяньюнь согласился. Закончив там свои дела, он ушел и вернулся.

Вскоре Цзи Цзяньчуань и Цзи Цзяньхэ пришли нести воду. Под свирепым взглядом Да Хэя они оба вздрогнули и принесли обратно два ведра.

Вернувшись, оба брата вздохнули с облегчением.

«В чем дело? Почему вы двое ведете себя как испуганные коты, несущие два ведра воды? Разве ты не знаешь, что если люди увидят тебя, они засмеются до смерти?» — отругала тётя Ли.

«Мама, ты не знаешь, насколько свирепа большая черная собака Цзяньюня. Если бы Цзяньюнь не смотрела, меня и моего брата разжевали бы на куски мяса!» Цзи Цзяньхэ сказал сразу.

Цзи Цзяньчуань, который был более спокоен, тоже кивнул.

Тетя Ли больше ничего не сказала. Она видела собаку. Она действительно не знала, как так получилось. Это была явно деревенская собака, но ее воспитывали строго, как теленка. Наверное, оно могло бы растерзать волков!

«Я больше не пойду», — продолжил Цзи Цзяньхэ. Он только что чуть не упал в обморок!

«Если ты осмелишься не пойти, просто испытай меня!» Тетя Ли ущипнула его. Хоть она и любила младшего сына, это было важно для всей семьи, и она ни в коем случае не могла отступить!

«Мама, просто отпусти меня. Собака была настолько свирепой, что я почти не мог спуститься с горы, увидев ее», — воскликнул Цзи Цзяньхэ.

«Хочешь ли ты хорошей жизни или нет?» — потребовала тетя Ли Тан.

«Я думаю, это ты просто фантазируешь, мама. На нашей земле вообще нельзя сажать фруктовые деревья. Я пошел и научился этому вместе со своим братом и братом Цзяньюном. Они сказали, что наша земля не может выращивать растения, а семья Цзяньюнь может. Им просто очень повезло. Посмотрите на другие семьи в нашей деревне. Кто добился успеха? Никто!» Цзи Цзяньхэ заскулил.

«Я думаю, дело в воде, в удобрениях тоже!» — заявила тетя Ли Тан.

Цзи Цзяньчуань ничего не говорил. На самом деле он чувствовал, что это не имеет ничего общего с водой и удобрениями. То, что сказал его брат, было правдой. Какое это имеет отношение к колодцу в семье Цзяньюнь? Разве это не было хорошо сделано позже?

К тому времени семейный сад Цзяньюня уже был создан, так что же там еще было?

Было очевидно, что Цзи Цзяньхэ думал о том же. Он сразу же перестал об этом говорить, услышав, что еще сказала его мать. После этого тетя Ли взяла двух братьев поливать деревья.

Эта сторона семьи.

Цзи Цзяньюнь говорил об этом с Су Даньхуном.

«Если они сосредоточатся только на нашей воде, они будут разочарованы», — сказал с улыбкой Су Даньхун.

Она наполнила дома все кувшины с водой духовной родниковой водой. Затем Цзи Цзяньюнь нес духовную родниковую воду на гору. Это была настоящая духовная родниковая вода. Обычно Цзи Хунцзюнь приходил за водой на гору, но это была не духовная родниковая вода.

Если она не просила Цзи Цзяньюнь принести воду на гору, это была обычная колодезная вода.

Если бы семья дяди Цзи сосредоточилась на колодезной воде дома, они были бы разочарованы.

Цзи Цзяньюнь сказала: «Когда они узнают, что там нет ничего особенного, они больше не придут».

Честно говоря, он не позволял Цзи Цзяньхэ приходить к нему, когда бы он ни захотел. Его жена была единственной в доме, и это ему не нравилось. Таким образом, он использовал Да Хэй, чтобы предупредить его, что ему лучше не приходить сюда, если он не дома. В противном случае он был бы не против позволить Да Хэю попробовать его на вкус, а затем отправить в больницу.

Здесь у мужа и жены было взаимопонимание. Поскольку они жили в одной деревне и были родственниками дяди Цзи, для них не было большой проблемой предложить свою воду. Они позволили им идти своим путем.

Рано утром следующего дня тетя Лим пошла на гору посмотреть. Она обнаружила, что политые деревья остались прежними, и никаких изменений не произошло. Она нахмурилась и не поверила, и подумала, что это, должно быть, из-за воды!

Дядя Цзи взял Цзи Цзяньчуаня и Цзи Цзяньхэ на гору. Семья за сутки выкопала куриный помет. По пути они также увидели фруктовый сад, птицеферму и сарай для овец Цзи Цзяньюня.

Даже если они видят это не впервые, это было очень вдохновляюще. Когда их сад будет готов, они смогут сделать то же самое!

Три дня подряд они выкапывали много куриного помета, чтобы забрать его обратно, и его было достаточно, чтобы использовать в качестве удобрения. Потом три дня подряд несли воду обратно.

Тетя Ли также специально выделила несколько деревьев для полива, используя только воду из дома Цзяньюнь, чтобы увидеть разницу. Через полмесяца она наконец увидела, что фруктовый сад на ее горе выглядит лучше, но не было никакой разницы между тем, что было полито, а что нет.

Прошло полмесяца, и должны быть какие-то результаты. Неужели проблема действительно была не в воде?

✎・✿.。.:* Хотите узнать больше? Идти

здесь

! ✿*゚¨゚✎

Бессвязные речи tarararawr: Пожалуйста, заполните это для праздничных глав! Ссылка~