«Возвращаться?» — в замешательстве спросил Цзи Цзяньюнь.
«Это возможно, вы можете просто подать заявку на это. Но если возникнет что-то срочное, ты должен вернуться как можно скорее». Тонг Дахе кивнул, поедая вяленую говядину.
После этого он похвалил его: «Моя невестка действительно хорошо готовит. Он немного пахнет лекарством, но на вкус он великолепен!»
«Когда готовила, она добавила в него несколько лекарственных трав. Все, что она использовала, было направлено на то, чтобы сделать тело сильнее». Цзи Цзяньюнь объяснил. Он спешил подать заявление на возврат и сунул все, что было в открытом пакете, Тонг Дахе. «Это то, что моя жена приготовила для всех. Возьми это и поделись со всеми».
Тонг Дахе сказал: «Эй, эй, так много? Это должно весить пять или шесть джинов. Спасибо, невестка!» Говядина стоила недешево, и приготовление из нее вяленого мяса стоило больших денег. Самым важным был вкус, и он был действительно хорош! 🅟🅛🅔🅐🅢🅔 🅡🅔🅐🅓 🅐🅣 🅕🅞🅧🅐🅗🅞🅛🅘🅒.🅒🅞🅜
Как только Тонг Дахэ ушел, Цзи Цзяньюнь открыл свой пакет. Внутри было почти дюжина вяленой говядины, и запах хлынул внутрь. Цзи Цзяньюнь не удержался и съел кусок. Вкус покорил его сразу.
Он не осознавал, что у его жены были необходимые для этого навыки.
Чего Цзи Цзяньюнь не знала, так это того, что она приготовила вяленую говядину с загадочной родниковой водой, а затем добавила секретный рецепт из множества купленных ею лекарственных трав. Это могло не только удовлетворить жажду, но и укрепить тело. Су Даньхун беспокоилась, что он устанет работать на улице, поэтому обновила рецепт, чтобы восстановить его тело.
Цзи Цзяньюнь не знал, что его жена кардинально изменилась. Он разделил несколько джинов вяленой говядины, а остальное положил в шкаф. Он принес с собой вяленую говядину, когда пошел к своему лидеру.
Он хотел подать заявку на возвращение на Новый год.
— Разве ты не только что вернулся из отпуска? — спросил лидер, поедая вяленую говядину.
«Раньше, когда у вас был отпуск, вы дарили его кому-то другому. Почему на этот раз ты оставил свое сердце дома?» — сердито спросил лидер.
Цзи Цзяньюнь улыбнулся. «Раньше я только что женился».
«Хорошо, я дам тебе семь выходных, но если будет срочное задание, то ты должен вернуться ко мне», — сказал руководитель.
«Да!» Цзи Цзяньюнь ухмыльнулся и радостно ответил.
«У вас есть еще вяленая говядина? Принесите все это мне», — сказал лидер.
«Без проблем!» Цзи Цзяньюнь сразу ответил и вышел.
Было отправлено более двух джинов вяленого мяса. Вождь с первого взгляда понял, что мальчику еще многое осталось, и в шутку выругался и больше ничего не сказал.
Вяленая говядина была действительно хороша, не говоря уже о том, насколько комфортно и тепло было телу после употребления нескольких кусочков.
Цзи Цзяньюнь взял ручку и отправил Су Даньхуну письмо, чтобы сообщить новость о том, что он вернется на Новый год.
Су Даньхун получил письмо в городе. Она принесла вышитых двойных драконов, играющих с жемчужиной, и заработала 500 юаней от сестры Хун. По пути она зашла на почту спросить, есть ли письмо.
Почтовое отделение обслуживало каждую деревню, но письма можно было забрать и непосредственно из почтового отделения.
Письмо Цзи Цзяньюня только что пришло и еще не было роздано.
Су Даньхун был вне себя от радости, прочитав письмо.
Как только сезон сменился, это был декабрь. Вчера выпало много снега. Вся молодая капуста в поле была собрана заранее. Что касается того, как быстро росла капуста, мать Цзи рассказала об этом отцу Цзи, но он не мог этого понять, поэтому на этом дело не закончилось.
В этот день Су Даньхун взял письмо и купил много мяса, особенно баранины и говядины, но не много свинины. Это произошло потому, что через несколько дней кто-то в деревне собирался зарезать свинью, и когда это произойдет, еще не поздно будет купить ее снова.
Когда Су Даньхун несла эти вещи в деревню, она встретила девушку с сумкой, которая, очевидно, только что вернулась.
На вид девушке было почти 18 или 19 лет. Когда она увидела Су Даньхун, она несколько раз взглянула на нее. Она подумала, когда же в деревне была жена с таким гусиным лицом?
Су Даньхун тоже видела ее, но в отличие от этой девушки, которая смотрела на нее странными глазами, она почти с первого взгляда узнала младшую сестру Цзи Цзяньюнь, Цзи Юньюнь.
«Юньюн вернулась», — поприветствовал ее Су Даньхог.
На самом деле Су Даньхун не хотел здороваться с Цзи Юньюном. Можно сказать, что бывший владелец и Джи Юньюнь были несовместимы, как огонь и вода. Невестка не была похожа на невестку, и сестра мужа не была похожа на сестру. Они оба были плохими.
Юн-юн также учился в старшей школе и собирался поступать в колледж, когда первоначальный владелец учился в начальной школе всего несколько лет. Кроме того, Джи Юньюнь была не молода. В прошлой жизни она была всего на несколько лет старше Су Даньхун, и нельзя было сказать, что она была разумной.
Однако в каком-то смысле они встретились впервые, поэтому Су Даньхун поприветствовала ее любезно.
«Кто ты?» — подозрительно спросила Джи Юньюнь. Она не ожидала, что эта красивая жена действительно ее знает.
«Я твоя третья невестка, Су Даньхун», — ответила она.
«Су Даньхун?» Джи Юньюнь была ошеломлена. Для нее это было непостижимо, и она посмотрела на Су Даньхуна сверху вниз. Это действительно ее поразило. «Почему ты изменился и стал таким?»
Прошло более двух месяцев с тех пор, как Цзи Цзяньюнь возвращался в последний раз. Су Даньхун все это время пользовался родниковой водой и полностью изучил ее использование.
Он не только оказал влияние на рост растений, но и оказал превосходное влияние на поддержание здоровья людей.
После столь долгого питья этой родниковой воды ее тело и кости чувствовали себя прекрасно. Более того, когда она пила воду, на ее теле всегда оставалось вонючее и жирное пятно. Это было похоже на то, как в своей прошлой жизни она видела, как небесные существа становились бессмертными, очищая свои вены и собирая свою сущность в книжке с картинками.
Через полмесяца почти прошло. Время от времени появлялся небольшой пот, похожий на масло, но в большинстве случаев его не было.
Более того, через два месяца Су Даньхун казалась другим человеком, потому что она часто умывалась этой родниковой водой. Она применяла его снаружи и внутри своего тела.
Ее фигура была тоньше, чем раньше. Хоть она и выглядела более мясистой, она не была толстой. Это больше походило на сладострастное тело. 𝘗𝘭𝘦𝘢𝘴𝘦 𝘳𝘦𝘢𝘥 𝘢𝘵 𝘧𝘰𝘹𝘢𝘩𝘰𝘭𝘪𝘤.𝘤𝘰𝘮
Вдобавок ко всему, ее лицо было еще и очень богатым1. Она выглядела красивой, и ее цвет лица был очень белым.
Но такого Су Даньхуна видели с самого начала. Она намеренно выходила и гуляла по деревне, пока вышивала остальную часть дракона, играющего с жемчужиной. В противном случае она боялась, что все не привыкнут к переменам и испугаются, увидев ее.
К счастью, ее усилия окупились. Когда она пропагандировала вышивку, она не получила и половины ученицы, как куча женщин отступала одна за другой, но в то же время все медленно принимали ее изменения.
С Джи Юньюном, которая только что вернулась, все было по-другому.
Глаза Цзи Юньюнь расширились, когда она посмотрела на Су Даньхуна, который был точно таким же, как изменившийся человек.
«Сначала иди домой, младшая невестка. Мне тоже сначала нужно забрать мясо», — сказал Су Даньхун.
Все это мясо собиралось заморозить, чтобы ее Цзяньюнь могла вернуться поесть.
Джи Юньюнь все еще была в некотором оцепенении все время, пока возвращалась домой. Наконец она нашла свою душу, когда увидела отца Цзи и мать Цзи.
«Отец, мама, я вернулся», — позвала Джи Юньюнь.
«Вы вернулись? Я просто хотела, чтобы твой отец забрал тебя», — радостно сказала Мать Цзи. Она поспешила помочь ей с багажом. Она сказала: «Ты устал по дороге? Зайди внутрь и отдохни.
«Мама, я встретил Су Даньхуна, когда вернулся!» — воскликнула Джи Юньюнь. Она поспешила упомянуть об этой странной вещи.
富态 (футай) – Богатый в полном смысле слова, это позитивно.