Глава 17: Можно немного познать гинекологию

Когда Су Даньхун вернулась домой, она разделила говядину и баранину и принесла большую часть их в дом Лао Цзи. Остальное она заморозила.

Во всяком случае, она сама сказала, что не очень любит есть мясо. По сути, она варила суп, а все мясо и кости отдавала маленькой черной собачке.

Это было до такой степени, что маленькая черная собачка ела, пока не стала блестящей и гладкой. Он был очень крепким, как корова. Please read at foxaholic.com

Возможно, именно потому, что пес пил много духовной родниковой воды, он был очень умным и не мог сравниться с другими деревенскими собаками, особенно ночью. Су Даньхун не связывал его и патрулировал каждый уголок двора. Он скалил зубы и издавал глубокое предупреждающее рычание при малейшем движении травы.

Это позволяло Су Даньхуну спать очень хорошо каждую ночь.

Когда Су Даньхун рассказал об этом матери Цзи, мать Цзи сказала ей: «С чьей собакой обращаются так же, как ты обращаешься со своей? С ним обращаются лучше, чем с человеком».

Не говоря уже о собаке, которая в этой деревне могла есть мясо каждый день?

Сяо Хэю, этой собаке, было хорошо. Если у него не было мяса, у него была рыба. Он ел так хорошо, что его шерсть блестела. Его черные глаза были яркими и ясными, и он издавал свирепое рычание. Он был крепким, как гвозди. Когда она пошла с ним смотреть щенков, он был более высокого качества.

Но не было ничего лучше, чем поручить ему присматривать и защищать двор жены Лао Саня.

Су Даньхун взял немного цзинь мяса и подошел к семье Су.

«Почему ты снова принес мясо? Если эта сука Лао Цзи увидит это, разве она не будет критиковать тебя за твоей спиной?» Хотя Мать Су была очень рада, что ее дочь принесла мясо, она сказала то, что сказала, из любви к своей дочери.

«Мама, я хочу попросить у тебя несколько джинов яиц. У тебя есть еще?» — спросил Су Даньхун.

«Да, куры сейчас не несут яйца, но в прошлый раз я много сэкономил. Ты можешь забрать пять джинов обратно, — ответила Мать Су.

Су Даньхун кивнула и собиралась что-то сказать, когда вошла старшая невестка Су.

«Моя младшая невестка вернулась?» Старшая невестка Су увидела, что мать Цзи рубит мясо, поэтому знала, что младшая невестка вернулась, чтобы пополнить свою материнскую семью. Она презирала это, но внешне была этому рада. Когда она была рядом, у нее было мясо!

«Старшая невестка». Су Даньхун взглянул на нее.

«Младшая невестка, ты должна рассказать мне, чем ты занималась последние два месяца. Как ты стал таким? У тебя кожа лучше, чем у городской девушки». Горящие глаза старшей невестки Су посмотрели на нее.

«Если вам нечего делать, то прекратите говорить об этой ерунде. Даньхун каждый день наносит масло моллюсков и тонирующий крем. Можете ли вы себе это позволить? — возразила Мать Су.

«Ха-ха, это правда. Мама, иди отдохни. Я сделаю это, — сухо сказала с улыбкой старшая невестка Су. Она выглядела немного жесткой.

Мать Су бросила на нее быстрый взгляд и сказала: «Ты можешь нарезать это для меня. Я не пощажу тебя, если ты посмеешь это скрыть.

«Мама, не волнуйся. Я не вторая невестка. Ты можешь мне доверять? Старшая невестка Су продолжала улыбаться.

Су Даньхун нахмурился, но ничего не сказал.

Она последовала за Матерью Су и спросила: «Мама, где вторая невестка?»

«Она пошла к деревенскому старосте, чтобы размолоть мешок кукурузы», — сказала Мать Су.

Су Даньхун рассказала ей о повседневной жизни, и мать Су сказала: «Цзи Цзяньюнь не вернется в этом году, не так ли?» Он только что вернулся и, скорее всего, не вернется на Новый год.

«Он написал письмо и сказал, что вернется». Су Даньхун улыбнулся.

Мать Су вздохнула и сказала: «Не вините свою мать. Тогда ваш отец был болен, и нам срочно понадобились эти деньги. Хотя его и не удалось спасти, мать ничего не могла с этим поделать».

Мать Су на самом деле была не очень довольна этим браком. Цзяньюнь получал зарплату каждый месяц, но сколько раз он мог возвращаться в год?

Каждый раз, когда он приходил, он уходил в спешке. Как ее дочь может быть в безопасности, оставаясь дома одна?

Но что можно было сделать в то время? Семья Лао Цзи преподнесла такой большой подарок на свадьбу…

«Не говори о прошлом. Сейчас у меня все хорошо», — сказал Су Даньхун.

Мать Су увидела, что у нее действительно хороший цвет лица, и в эти дни ее фигура была здоровой, а лицо было полным жизни. Мать Су достала из шкафа масло моллюсков и исчезающий крем, который дал ей Су Даньхун, и сунула ей. «Вы можете забрать его обратно и продолжать использовать. Цзяньюню определенно понравится, как ты выглядишь, когда он вернется».

Если бы дочь из другой семьи выглядела так, она могла бы отругать ее за то, что она очаровательная лисичка. Однако это была ее дочь. Мать Су гордилась тем, что ее дочь похожа на нее. В молодости она тоже была цветком в деревне.

«Мама, почему ты им не пользуешься?» Су Даньхун не мог не спросить. «Я купил его для тебя. Для чего ты его держишь? Я куплю тебе еще, когда у тебя закончится».

«Мать уже в таком возрасте, зачем мне это использовать?» — заметила Мать Су.

«У меня дома есть несколько коробок. Моя свекровь им пользуется. Если ты ими не воспользуешься, то, когда придет время, ты будешь выглядеть старше ее», — мог только сказать это Су Даньхун.

Конечно же, Мать Су пожаловалась: «Как она посмела принять твой исчезающий крем в таком возрасте?» Эта старуха такая толстокожая, что осмеливается принять такую ​​редкую вещь!

«Это я отдал его своей свекрови», — сказал Су Даньхун. «Мама, ты должна сохранить его, чтобы использовать».

Мать Су кивнула и приняла это. Она тоже собиралась начать им пользоваться, чтобы не казаться намного старше себя. Она была еще на несколько месяцев моложе ее!

Пока они болтали, вторая невестка Су вернулась снаружи.

Мать Су немедленно пошла посмотреть, не спрятала ли эта сука-воровка рис, чтобы передать его материнскому дому.

«Вторая невестка», — обратился к ней Су Даньхун.

Вторая невестка Су посмотрела на мать Су и посмотрела на нее.

Су Даньхун вернулась с ней в свою комнату. 𝘗𝘭𝘦𝘢𝘴𝘦 𝘳𝘦𝘢𝘥 𝘢𝘵 𝘧𝘰𝘹𝘢𝘩𝘰𝘭𝘪𝘤.𝘤𝘰𝘮

«Вторая невестка, второй брат уже вернулся?» — задал вопрос Су Даньхун.

Вторая невестка Су кивнула: «Он возвращался дважды. Он побыл два дня и ушел. В конце года у него много работы. Вероятно, он вернется еще через несколько дней.

Су Даньхун посмотрела на ее цвет лица. Она почувствовала, что через некоторое время лицо второй невестки Су немного покраснело и спросила: «Ты все еще принимаешь лекарство, которое я тебе дала?»

«Я принимаю это», — сказала невестка Су и быстро кивнула. «Свекровь, лекарство, которое ты мне дала, действительно хорошее. Когда вы узнали об этом от врача?»

«Когда я ходил к врачу? Я просто знаю немного об этом. Раньше я учился в классе грамотности1, — небрежно сказал Су Даньхун. — Протяни руку, и я покажу тебе.

В прошлой жизни она кое-чему научилась, но не поняла ничего слишком сложного. Она все еще владела некоторыми медицинскими навыками, особенно в области лечения проблем, связанных с гинекологией. Ее мать специально пригласила в особняк женщину-врача, чтобы она научила ее некоторым простым медицинским навыкам, чтобы она могла лечить вещи самостоятельно.

Вторая невестка Су протянула руку. «Свекровь, ты действительно потрясающая».

Су Даньхуна это не волновало, и он показал ей это. После этого она кивнула и сказала: «У тебя хорошее здоровье».

Сказав это, она вытащила неизвестно откуда небольшой пакет вяленой говядины и сказала: «Оставь эту половину джина вяленой говядины, чтобы съесть. Я использовал лекарство, чтобы сделать это для тебя. Есть понемногу в день будет полезно для восстановления вашего тела и костей».

«Спасибо, невестка», — сказала невестка Су и с благодарностью взяла вяленую говядину.

Су Даньхун сказал: «Мой второй брат любит меня и заботился обо мне в прошлом. Не будь со мной вежливой, вторая невестка.

После того, как они немного поговорили, Су Даньхун вышла и попросила у матери пять цзинь яиц. Когда старшая невестка Су увидела это, она сказала с натянутой улыбкой: «Я думала, ты вернулся только с мясом, но ты пришел обменять его на яйца».

«Мое мясо не лучше этих яиц». — равнодушно сказал Су Даньхун.

Старшая невестка Су потеряла дар речи.

«Тебе нечего делать, занимайся своими делами!» Мать Су услышала, что было сказано, когда вышла, и разозлилась.

Если быть более конкретным, то это что-то вроде занятий по ликвидации неграмотности.