Увидев его таким, Джи Юньюнь сердито вернулась и легла на кровать.
Брак с этим мужчиной оказался не таким хорошим, как она себе представляла. Он был занят только работой и никогда не заботился о ее чувствах!
«После родов я найду работу!» Цзи Юньюнь сказала прямо.
Ли Чжи нахмурился. «Тебе следует присматривать за детьми дома, я могу управлять школами во время летних и зимних каникул…»
«Нет, я пойду на работу!» — сказала Джи Юньюнь громче.
«Тогда во время Нового года я вернусь, поговорю с мамой и попрошу ее помочь позаботиться о нашем ребенке», — мог только сказать Ли Чжи.
Джи Юньюнь фыркнул и проигнорировал его.
Ли Чжи покачал головой и больше ничего не сказал.
Что касается матери Цзи, она не считала, что все уже по-прежнему. Если бы замужняя дочь была хорошая, то она бы навещала. Если нет, то она бы не стала. Она была очень решительна в этом вопросе!
Особенно когда дело касалось этой дочери, ей было все равно.
В день зимнего солнцестояния Су Даньхун готовил множество пельменей с различными начинками.
Цици больше всего любила есть начинку из креветок. Этому малышу было полтора года, и его маленькие зубки были очень острыми. Когда она тушила курицу, он хотел съесть куриную ножку, а когда ели пельмени, он был очень агрессивен. Он мог есть сам, и ему не нужна была мать, чтобы его кормить. Его раздражало, когда мать препятствовала ему.
Ренрен больше не был придирчивым в еде. Он любил есть все, что ему давали, но предпочитал пельмени, фаршированные говядиной.
Что касается Цзи Цзяньюня, он не мог выбрать. Пельмени, приготовленные его женой, были замечательными. Все было очень вкусно, и ему нравились разные начинки.
Он много принес отцу Цзи и матери Цзи, и дядя Цзи тоже это съел.
Дядя Джи вздохнул. «Брат, сестра, у вас хорошее зрение. Ты выбрал для Цзяньюнь хорошую жену, и она лучше любой другой жены».
Это был первый раз, когда он чувствовал себя так. Больше нечего было сказать. Жена Цзяньюня была очень почтительной и делала все. Посмотрите на его брата и невестку, которые были всего на два года моложе его, но выглядели намного моложе его. Не потому ли, что они хорошо ели?
Матери Цзи нравилось слышать, как другие хвалят Су Даньхуна, и она сказала с улыбкой: «Дядя, не веди себя так, я думаю, Цзяньчуань и его жена не станут исключением в будущем».
«Тогда все будет хорошо, но я все еще могу работать, и мне не нужно позволять им обо мне заботиться». Дядя Цзи был очень силен. Он взял домой 20 юаней и сэкономил 15 юаней. Он спасался таким образом с начала года и сэкономил очень многое.
Он хотел найти время, чтобы съездить в уездный город, чтобы открыть счет в банке и положить на него деньги на пенсию. Что касается двух его сыновей, то его младший сын был ненадежным. Что касается старшего сына, то он не хотел, чтобы тот слишком сильно страдал. Если бы он был сыновним, его пенсионные деньги в будущем предназначались бы его сыну.
После еды дядя Цзи пошел во второй сад и встретил своего старшего сына у подножия горы.
Когда Цзи Цзяньчуань увидел своего отца, он улыбнулся и сказал: «Отец, ты ел у дяди?»
«Я так и сделал», — сказал дядя Джи.
«Я приготовила пельмени дома и хотела съесть их вместе с вами», — сказал Цзи Цзяньчуань.
Дядя Джи кивнул. «Я буду, но ты должен есть столько, сколько захочешь. Я много ел у твоего второго дяди и больше не смог есть.
Цзи Цзяньчуань вернулся, и жена Цзи Цзяньчуаня, Ли Хэхуа, увидела, что он был единственным, кто вернулся, поэтому она спросила: «Где отец?»
«Отец ел у второго дяди». Сказал Цзи Цзяньчуань.
Услышав это, Ли Хэхуа сказал: «Я сказал тебе прийти раньше, но ты не послушался. К этому моменту я бы тоже уже поел.
«Я не знал, что сегодня будет так рано. Я еще не ел», — сказал Цзи Цзяньчуань. Было всего пять часов, а ели они обычно в половине шестого.
«Отец живет на горе, а маме все равно, так что это правда». Ли Хэхуа нахмурился.
Цзи Цзяньчуань сказал: «Ну, я придумал план. В будущем мы будем поддерживать моего отца, а Цзяньхэ — мою мать. Нам не нужно слишком много думать об этом».
Он также считал, что его мать не заботилась об отце. Посмотрите на его отца сейчас, он был гораздо энергичнее, чем раньше. Он слышал, что с приходом зимы Цзяньюнь готовила для него несколько красных фиников и чай из ягод годжи.
В прошлом голод был жестоким, но теперь, когда дядя Цзи постарел, разве ему не нужно было больше еды? Просто условия семьи Цзи Цзяньчуаня были ограничены, и у него были дети.
Но Цзяньюнь не обращался с отцом плохо. Хотя он позволил отцу жить прямо на горе, условия были превосходными. На стене висели даже большие часы, стоившие много денег.
Глядя на нынешнее состояние своего отца, он выглядел моложе, чем раньше.
Ли Хэхуа сказал: «Не очень приятно все время есть у второго дяди. Тебе следует найти время сказать отцу, чтобы он пригласил его прийти на ужин».
Цзи Цзяньчуань махнул рукой. «Забудьте об этом, он привык к определенному образу жизни. Как часто ты ешь мясо? Как еда может сравниться с едой второго дяди? Я думаю, у них есть яйца и мясо на все три приема пищи».
Ли Хэхуа больше ничего не сказал.
Цзи Цзяньхэ и Су Цзюань тоже ели пельмени. Су Цзюань сказал: «Отец теперь дает матери 20 юаней в месяц. Куда идут оставшиеся 15 юаней?»
Как только Цзи Цзяньхэ услышал это, он понял, что хочет сказать его жена, и сказал сердито. «Я думаю, тебе следует сдаться. Отец не даст нам оставшиеся 15 юаней!»
«Я не думал так о деньгах отца. Тут больше дело в напряжении. Ты можешь попросить отца поесть с нами, но я никогда не соглашусь с твоей матерью. Она не может прийти и съесть зернышко нашего риса!» Су Хуан пояснил.
Цзи Цзяньхэ сказал: «Еще рано, давай поговорим об этом позже».
Съев пельмени, он вернулся прилечь.
Он был так измотан. Ему приходилось каждый день ходить на водоем ловить рыбу. Цзи Цзяньюнь также установил для него ограничение по времени. Если он не успел поймать рыбу вовремя, то его ждал кулак.
И прежде чем он это сделал, ему пришлось помочь отремонтировать водоем. Проработав месяц не покладая рук, он получил 30 юаней. Как долго ему пришлось страдать?
Он не знал, что это будет его жизнь.
Су Хуану было все равно. Она знала только, что это гарантия дохода каждый месяц. В противном случае она не позволила бы Цзи Цзяньхэ жить хорошей жизнью!
Цзи Цзяньхэ все еще разрешили вздремнуть, но затем она подошла и закричала: «У тебя еще есть работа! Иди скорее на работу!»
«Женщина! Почему ты такой?» Цзи Цзяньхэ пришлось возразить.
Су Хуан не боялся его. Она могла видеть его насквозь и сказала: «Поторопитесь и отправляйтесь за доставкой! Если нет, то как мы будем питаться в этом месяце?»
Цзи Цзяньхэ несколько раз выругался, но все же смирился со своей судьбой.
Цзи Цзяньюнь попросил его доставить товары в окрестные магазины и оплатить счета. Было много дел. Он ловил рыбу все утро, и утро было такое холодное. Выспавшись, ему нужно было пойти доставить товар.
Он думал, что прожить такую жизнь почти невозможно, но если он не будет работать, жена никогда не даст ему ни копейки, а жена обязательно попросит развода.
Если бы он был в разводе, ему пришлось бы быть холостяком.
Эх, такова жизнь?