Глава 234: Сватовство

Сюй Хэшаню в следующем году исполнится 24 года. Су Чжумао был на год моложе его, но после Нового года ему исполнится двадцать три, а это уже не молодость.

Цзи Цзяньюнь рассказал Су Даньхуну о том, что обсуждал Су Анбан с этими людьми, после того, как он вернулся.

Су Даньхун засмеялся. «Есть так много девушек, которые ждут замужества».

Она знала, что имела в виду Цзи Цзяньюнь. Разве он не хотел, чтобы она помогла со сватовством? Но она не хотела вмешиваться в такие вещи, как брак. Если бы получилось хорошо, было бы хорошо, а если бы не получилось, то это было бы сожалением на всю жизнь. Ей не нравилось вмешиваться в подобные дела.

«Просто помогите им убедиться, подходят ли они, а затем позвольте им идти своей дорогой», — объяснил Цзи Цзяньюнь.

Они не становились старше. Если бы они поженились, они были бы для него лучшими работниками.

«Хорошо, я поговорю с тетей Ян», — сказал Су Даньхун.

Все, кому нужна была сваха, шли к тете Цай, той, которая умела делать сушеную хурму. Все говорили, что она хорошо умеет вести сватовство, но Су Даньхун так не думала.

Во-первых, Су Даньхун не очень оптимистично относилась к сватовству, которое она организовала для Цзи Юньюнь и Ли Чжи.

Все думали, что Джи Юнюн обязательно изменится и поправится после свадьбы, но было трудно сказать, произошло ли это на самом деле. Когда некоторые девочки жили с родителями, они действительно были ленивыми и имели плохой характер. Однако после того, как они поженились, они почему-то стали лучше и смогли хорошо заботиться обо всей семье.

Но для некоторых людей после вступления в брак они становятся более радикальными, чем когда они жили со своей семьей.

Что касается Цзи Юньюнь, Су Даньхун считала, что она не обращалась с ней плохо. Цзи Юньюнь она просто не нравилась, и именно поэтому Су Даньхун не собирался стараться доставить ей удовольствие. Она была бы просто сторонним наблюдателем, наблюдающим за жизнью Джи Юньюнь.

Су Даньхун не собиралась говорить плохо о людях за их спиной, но она чувствовала, что рано или поздно между Цзи Юньюном и Ли Чжи возникнут большие проблемы.

Но она никогда никому об этом не говорила, даже Цзи Цзяньюнь. В конце концов, Цзи Юньюнь была его сестрой, а Су Даньхун была еще и невесткой. Для нее было бы слишком возмутительно говорить такие вещи вскоре после того, как они поженились.

Таким образом, она просто ничего не сказала.

Днем она пошла поговорить с тетей Ян. Конечно, в тонком смысле.

Тетя Ян выразила сожаление: «Если бы Дая была на несколько лет старше, это было бы здорово».

Она говорила правду. Ее старшая внучка Ян Дая теперь помогала в магазине Су Цзиньдана.

Прошло почти два года с тех пор, как она начала там работать. Она пошла туда, когда ей было 13 лет, а скоро ей исполнится 15. Поскольку еда там была очень хорошей, она была выше ростом. Она выглядела лучше многих девушек в деревне. Помогло то, что вторая невестка Су не была скупым человеком. Ян Дая не ленилась в работе. Она делала все, пока видела, что есть чем заняться. Она наводила порядок в доме, и второй невестке Су тоже не нужно было беспокоиться об уборке в магазине. Поэтому, когда вторая невестка Су видела, что ее одежда не подходит, она покупала ей что-нибудь.

Одежда, которую она носила, была намного лучше, чем у других девочек того же возраста в деревне. В последний раз, когда она вернулась, она даже принесла своим родителям пять юаней.

«Да Я еще молод», — сказал Су Даньхун.

Эта эпоха была действительно хорошей. В прошлой жизни, если бы ей было 16, она уже была бы помолвлена ​​и вышла замуж.

16 было относительно поздно. Брак иногда случался и раньше, в 15, а то и в 13 или 14 лет.

Когда она подумала об этом сейчас, те правила в ее прошлой жизни были слишком строгими. Ее все еще можно было считать ребенком, несмотря на то, что она так рано вышла замуж. Неудивительно, что многие первые жены в прошлой жизни умерли молодыми или пережили немало лишений до 30 лет. Однако считалось, что те, кто дожил до 40 лет, прожили долгую жизнь.

«Есть и другие подходящие люди, но условия дома относительно средние», — сказала тетя Ян.

«По мнению Цзяньюнь, она просто должна быть хорошим и добродетельным человеком. Ей не нужно ничего делать. Достаточно, если она сможет позаботиться о семье. У обоих хорошая работа», — сказал Су Даньхун.

Она, начальница, была очень уверена в своей работе.

Су Чжумао и Сюй Хэшань работали под руководством Цзи Цзяньюня. По окончании этого года их зарплата вырастет до 40 юаней.

Они оба раньше получали по 30 юаней, а теперь собирались получить еще на 10 юаней, что было очень много.

Несмотря на то, что за последние годы цены сильно выросли, при зарплате в 40 юаней они могут прокормить семью из пяти человек. Они могли бы жить очень хорошей жизнью и время от времени есть мясо!

Су Даньхун считал, что этим двум холостякам будет легко найти жен. Наоборот, если бы она их кому-то представила, то ее требования были бы чрезвычайно высоки. Она была женщиной и знала, какое впечатление это оставит, если женщина не сможет поддержать его работу или даже сдержать его.

Была поговорка, которая была абсолютно верной: женщина, вышедшая замуж не за того мужчину, разрушит всю свою жизнь, а мужчина, женившийся не на той жене, разрушит три поколения.

«У меня есть два потенциальных варианта. Одна из них — семья Джи Майи из нашей деревни. Старшей дочери в этом году 22, но семья очень и очень бедная. Я думаю, что подарок на помолвку будет стоить дорого», — сказала тетя Ян.

— Откуда другой? — спросил Су Даньхун, подумав о ситуации.

«Другая — моя внучатая племянница из деревни Дава. В этом году ей 20, и ее семья бедна. Но это семья моего кузена. Уверяю вас, с ней все будет хорошо!» Тетя Ян рассказала ей.

«Когда тетя будет свободна? Давай пригласим девочек из этих двух семей к тебе на чай, а я угощу их сладостями», — с улыбкой сказал Су Даньхун.

Она не могла использовать свое место, лучше использовать место тети Ян.

— Тогда лучше выбрать день поскорее. Как насчет завтра?» Сказала тетя Ян.

Тетя Ян не колебалась, так как чувствовала, что если эти двое молодых людей смогут убедить Су Даньхуна и Цзи Цзяньюнь помочь им, то они должны быть хорошими потенциальными мужьями.

«Хорошо.» Су Даньхун кивнул.

На следующее утро тетя Ян позвонила Цзи Юланю из семьи Цзи Майи. У тети Ян были хорошие отношения с семьей, поэтому Цзи Юлань пришла.

Как только Цзи Юлань подошла, она увидела, что Су Даньхун был там. Она определенно знала, кто такая Су Даньхун. Она поджала губы в легкой улыбке, поприветствовала Су Даньхуна и больше ничего не сказала.

Су Даньхун поговорил с ней. Цзи Юлан, которая была уже довольно старой, сразу поняла, что происходит, и ее лицо побледнело. «Отец сказал, что для обручения нам понадобится очень много».

Это была 22-летняя девушка. Как она могла не знать, что имел в виду ее отец? Это было почти как продать дочь.

Су Даньхун посмотрел на нее и сказал: «Давайте пока не будем упоминать о помолвке. Позвольте мне спросить вас, если вы выйдете замуж, как вы будете ладить со своей материнской семьей в будущем?»

«Как может с ними ужиться замужняя дочь, которую выбросили?» Цзи Юлан просто спросил в ответ.

Су Даньхун схватил для нее пригоршню конфет из белого кролика и попросил ее вернуться: «Вернись и хорошенько подумай об этом. Как только ты обдумаешь это, ты сможешь вернуться завтра в это же время.

✎・✿.。.:* Хотите узнать больше? Идти

здесь

! ✿*゚¨゚✎