Глава 24: Хотите купить квартиру?

Юн Лили, которая только что вышла из комнаты с ребенком на руках, была немного ошеломлена, когда увидела эту сцену.

Самым раздражающим для этих двух племянниц и ее племянника всегда была Су Даньхун. Когда они успели так обрадоваться ее появлению?

Не говоря уже о ней, даже Цзи Цзяньюнь была в оцепенении.

Они, естественно, не знали, что произошло, но Фэн Фанфан, Цзи Мудань и другие никак на это не отреагировали.

В течение последних нескольких месяцев дети их собственной семьи не переставали ездить в Су Даньхун, чтобы насладиться осенним ветром. Су Даньхун, третья младшая невестка, казалось, изменилась. Они не очень серьезно относились к поведению своих детей. Когда дети приезжали, она не только встречала их вкусной едой, но иногда ходила в город и привозила им что-нибудь.

Например, красивые заколки для волос, которые Су Даньхун купила для дочерей семьи Цзи Мудань, долгое время бережно хранились. Каждый раз, когда они его изнашивали, другие маленькие девочки испытывали зависть.

У Хоу Вази тоже все было хорошо. Пока он был голоден, он пошел искать свою третью тетю. Даже если бы он немного боялся этой свирепой черной собаки, он пошел бы к своей третьей тете, и она накормила бы его горячей едой.

Он ел много яиц и мяса, поэтому выглядел так, будто за этот год сильно прибавил в весе.

На это Фэн Фанфан и Цзи Мудань закрывали глаза. В любом случае, это не они просили детей так себя вести, а сами дети были невнимательными.

Но по этой причине они были более дружелюбны к Су Даньхуну.

В любом случае, если бы ваш ребенок ел еду других людей и пользовался чужими вещами, а вы все еще просто смотрели на другого человека, хотели бы вы по-прежнему использовать другого человека, например Су Даньхуна, в будущем?

«Третья тетя передала тебе новогоднее поздравление. Давайте, вот вам по одному красному конверту. Су Даньхун улыбнулся и дал каждому из них красный конверт. Денег в нем было не так много, но десятицентовик определенно был не маленькой суммой.

Хоу Вази и две племянницы были очень рады, когда получили красные конверты.

«Поскольку каждый из вас получает по третьему конверту, видите ли вы, что здесь еще есть другие взрослые, такие как ваш третий дядя?» — спросил Цзи Цзяньюнь с улыбкой.

«Третий дядя!» Хоу Вази бросился на него. «Третий дядя, ты приготовил для нас красные конверты?»

Обе девушки не были такими смелыми, как Хоу Вази, но они тоже с ожиданием смотрели на Цзи Цзяньюнь.

«Третий дядя еще не приготовил, поэтому я приготовил для тебя несколько закусок. Протяните руки, — ответил Цзи Цзяньюнь.

Трое детей протянули руки, и Цзи Цзяньюнь дала им пригоршню засахаренного арахиса и семян дыни.

Они были вне себя от радости.

Цзи Цзянго и Цзи Цзянье поприветствовали Цзи Цзяньюня. Фэн Фанфан и Цзи Мудань также дружески поприветствовали Су Даньхуна. Им не пришлось давать Су Даньхун красный конверт, поскольку у нее не было детей. Они воспользовались этим и были к ней дружелюбны.

С другой стороны, Юн Лили подошла с ребенком на руках и сказала с улыбкой: «Третья невестка, ты не можешь отдавать предпочтение одной перед другой. Моя любимая тоже хочет красный конверт».

Юн Лили была потрясена, когда подошла ближе и увидела, что лицо Су Даньхун изменилось.

Ее кожа была нежной, как сливки, словно могла оторваться, если на нее подуть. Это… это Су Даньхун?

Ее одежда была простого красного цвета, но когда она носила ее, она на самом деле выглядела уникальной красавицей!

«Я приготовил один». Независимо от того, что думала ее четвертая младшая невестка, Су Даньхун отдала красный конверт маленькой девочке, которая все еще была в пеленах. Маленький ребенок спал. Су Даньхун даже не нужно было думать об этом, чтобы понять, что именно Юн Лили услышала звук снаружи и вынесла своего ребенка.

«На улице холодно. Верните ребенка», — сказал Су Даньхун.

Юн Лили пришла в себя и почувствовала себя очень расстроенной, но все же тихо рассмеялась и сказала: «Тогда спасибо, третья невестка».

С этими словами она вернулась с ребенком на руках. Что касается Фэн Фанфана и Цзи Муданя, то она вообще не обращала на них внимания.

Отец Цзи разговаривал со своими четырьмя сыновьями, а мать Цзи смотрела и улыбалась. Было очевидно, что Мать Цзи была очень довольна сегодняшним большим воссоединением.

С другой стороны, глаза Цзи Юньюнь смотрели в эту сторону, и Су Даньхун знала, что она ждет красный конверт.

Здесь действовало правило: независимо от того, сколько лет человеку было, даже если ему было больше восемнадцати лет, он все равно получал красные конверты. В предыдущие годы Су Даньхун ничего не давал. Цзи Цзяньюнь пришлось их тайно выдать, а там было как минимум около десяти юаней. Однако деньги Цзи Цзяньюнь были собраны ею в этом году. Если бы она не подарила Джи Юньюнь красный конверт, ее сердце умерло бы!

Су Даньхун фыркнул про себя. Она такая маленькая, с куриным сердцем.

1 женщина! Она будет послушна, когда у меня есть красный конверт, но пойдет против меня, когда у меня его нет!

Фэн Фанфан и Цзи Мудань потащили Су Даньхуна на кухню.

Они пробормотали ей: «Жена Лао Си, эта ленивая сука, посмотри на нее. Неудивительно, что она тебя так беспокоила. Она использовала своего ребенка, чтобы расслабиться, и ей пришлось изо всех сил стараться вытащить спящего ребенка за красным конвертом. Это то, что делают учителя из города?!»

Джи Мудан воспользовался возможностью и сказал: «Правда? Если посмотреть ей в глаза, то от ее закатившихся глаз небо чуть не перевернулось. Разве она не принесла только две жареные утки? Конец года уже почти наступил, и наши родители будут есть этих двух жареных уток!»

Было очевидно, что они разрываются от жалоб на Юн Лили. Так они относились к Су Даньхуну в прошлом, когда он был скупым владельцем.

Однако в этом году сыновняя почтительность Су Даньхуна к отцу Цзи и матери Цзи почти компенсировала предыдущие годы. Они тоже пришли, чтобы ею воспользоваться, поэтому ничего о ней не скажут.

Теперь, когда Юн Лили смотрела на них свысока как на сельских жен, они хотели вместе противостоять иностранцу!

Су Даньхун мало что знал об этом. «Она приезжает только раз в год», — сказала она. «Не волнуйся о ней. Мы просто позаботимся о себе».

«Я знаю, но мне просто не нравится ее поведение. Быть учителем – это здорово, но я не верю, что она сможет так учить хороших учеников!» — воскликнул Джи Мудан.

Фэн Фанфанг сказал: «Не думай, что все кончено. Просто смотри, после новогоднего ужина она снова начнет создавать проблемы. Кстати, сколько красных конвертов ты собираешься подарить нашим родителям в этом году?»

«Пока намерения благие, не имеет значения, насколько они велики», — ответил Су Даньхун.

Джи Мудан кивнул. «Это звучит неплохо. Сможет ли она сравниться с нами? Мы постоянно заботимся об отце и матери, а мать не ест ни рисинки от жены Лао Си. И в прошлый раз, когда они купили квартиру в городе Цзяншуй, наши родители, должно быть, дали им много денег!»

Когда Фэн Фанфанг услышала это, она сразу же вскинула взгляд. «Они все еще давали им деньги?»

«Если нет, то как четвертый зять может так быстро купить квартиру? Должно быть, им дали деньги!» Цзи Мудан пожаловался.

Фэн Фанфанг был крайне раздражен. «Почему она такая дешевка, что заставляет наших родителей платить за ее квартиру? С тех пор мы мало что получили от нее!»

«Я тоже не много получил», — фыркнул Цзи Мудан.

Су Даньхун заметил сбоку. Она спросила: «Сколько стоит квартира в городе Цзяншуй?»

«Говорят, тысяч было около одной или двух!» Фэн Фанфанг ответил. «Как они вдвоем могут зарабатывать столько денег на преподавании?»

Преподавание зарабатывало всего около десяти юаней в месяц. А еще была стоимость жизни и другие счета, такие как вода и электричество. В городе Цзяншуй вам придется платить, даже если вы покупаете зеленый лук.

Сколько бы у пары осталось через месяц?

Пара тысяч юаней была немалой суммой. Где они столько найдут?!

Пока две невестки что-то бормотали, разум Су Даньхун был немного потрясен. Сестра Хун из магазина вышивки сказала ей, что если у нее есть деньги, ей следует поехать в город Цзяншуй и купить место. В будущем цена наверняка вырастет.

Прямо сейчас в ее кармане было почти две тысячи юаней. Она хотела пойти купить жилье?

小肚鸡肠 (xiώodùjīcháng) – способ сказать мелочный