Глава 241: Так что плохого в том, чтобы просто дать мне это бесплатно?

В студенческом городке были наняты новые работники, и это пошло на пользу Цзи Цзяньюню.

Ему приходилось каждый день доставлять много товаров. Если бы Цзи Цзяньюнь не купил этот магазин, у него были бы деньги, чтобы купить еще один грузовик, больший, чем тот, который был у него дома.

В нем можно было бы перевозить много вещей, и транспортировка могла бы осуществляться в пределах одной поездки в день. Это не было похоже на эту машину, которой иногда приходилось совершать две поездки в день.

Цзи Цзяньюнь заработал много денег на продаже свиней в прошлом году, но после открытия нового магазина он потратил много денег. Он также потратил много денег на заключение контракта на строительство горы, покупку саженцев фруктов и выплату заработной платы рабочим.

Поэтому Цзи Цзяньюнь остановился на покупке грузовика.

Клубника сейчас на рынке.

В это время в прошлом году Цици не могла съесть его полностью и могла лишь откусить кусочек. В этом году он пробежал ради них всю гору.

В два года он очень хорошо ходил, но ходить не любил. Обычно он бегал. Он много ел, но у него не было той округлости, которая должна быть у нормального ребенка. Надо отметить, что этот маленький парень был чрезвычайно энергичным.

С тех пор, как начала созревать земляника на горе, он больше не оставался дома. Утром после завтрака к нему приходили друзья. Он был подобен птице, которой разрешили летать. Он не вернется до обеда. Каждый раз, когда он возвращался, он был похож на полосатого кота и рассказывал матери, что он делал сегодня, например, собирал птичьи яйца и так далее.

Когда Ренрен был в этом возрасте, он был вежлив, как маленькая молочная булочка, и очень мил. Как он мог быть таким худым, как обезьяна, как этот второй ребенок?

Су Даньхун не ослабил энтузиазма Цици, а просто посоветовал ему быть осторожным, выходя на игру.

— Я знаю, я тоже не далеко ушел. Гудан и другие просили меня поиграть в воде, но я даже не пошла», — сказала Цици.

«Хорошо, что ты не поехал. Твой отец сказал, что ты сейчас не можешь играть в воде в твоем возрасте. Когда тебе исполнится шесть-семь лет, он отвезет тебя к водоему поиграть. Разве вода там не лучше, чем вода в реке?» Сказал Су Даньхун.

«Я знаю», — слегка закатил глаза Цици и ответил.

Его отец избил бы его, если бы он посмел снова последовать за этими большими детьми в реку. Дошло бы до того, что он даже не захотел бы идти к водохранилищу. Водохранилище было очень активным, вокруг водились утки и овцы. Там было много уток, а в горах их не было.

Цици никогда не заходил в реку, но однажды он играл в воде ногами. Однако после того, как отец пригрозил, что в будущем не будет брать его кормить уток, он даже больше не играл с водой.

«Твои брат и сестра собирают клубнику на горе. Почему ты не пошел помочь?» — спросил Су Даньхун.

«Я пошёл помочь. Я выбрал корзину, прежде чем побежать играть!» — сказала Цици.

«Твой папа вчера вернулся и сказал, что у твоей бабушки талия не очень хорошая и ей все еще нужна помощь. Очень жаль, что вы не помогли, будучи настолько способными. Я ожидал, что ты будешь взрослым, — сказал Су Даньхун.

Услышав это, глаза Цици загорелись, и он сразу сказал: «Я могу это сделать, я могу быть взрослым!»

«Затем допей воду и поднимись на гору позже», — сказал Су Даньхун.

«Хорошо!» Цици кивнула.

Хотя этот ребенок был непослушным, он был человеком своего слова. Выпив воды и переодевшись в чистую одежду, он отказался от приглашения друга и поднялся на гору.

После того, как Су Даньхун закончила уборку в доме, она тоже поднялась на гору.

Ренрен и Яньэр отдыхали, рисуя. Су Даньхун спросил: «Где твой брат?»

«Он мыл клубнику и сказал, что хочет отдать ее бабушке», — рассказала Яньэр.

Ренрен сказал: «Брат сегодня стал очень прилежным и уделяет особое внимание бабушке. Он следует за бабушкой, куда бы она ни пошла. Бабушка сказала, что собирается в дом младшей тети, и он также сказал, что последует за ней».

Су Даньхун улыбнулся. — Тогда позволь ему сделать это.

Они все были семьей. Несмотря на то, что Джи Юньюнь не вернулась в дом своих родителей в этом году, ее мать все еще думала о том, чтобы послать ей немного клубники. Вероятно, она думала о том, что во время беременности лучше есть больше фруктов. Кроме того, те, что в горах, не содержали пестицидов. И да, это было мило.

«Тётя нас не любит. Третья тетя, пожалуйста, не отпускай Цици, — сказала Яньэр.

Она могла сказать, что тете они не нравились.

Су Даньхун ничего не сказал. То, что сказала Яньэр, было правдой. Однако Цзи Юньюнь по-прежнему была добра к Яньэр, но не к Ренрену и Цици всерьез.

Но было нормально отпустить Цици на прогулку с бабушкой.

Когда Цици вернулся после мытья клубники, он увидел, что идет его мама, поэтому подбежал и сказал: «Мама, бабушка сказала, что пойдет в дом тети днем, и я тоже пойду!»

— Ты спросил бабушку? Сказал Су Даньхун.

«Я спросил, и она сказала да. Она также просила моего брата и сестру, но они не хотели идти», — сказала Цици.

Он был еще молод и не мог отличить хорошее от плохого. Однако Яньэр и Ренрен, очевидно, знали.

Это был последний раз, когда Яньэр оставалась здесь. 1 сентября она собиралась поехать в город Цзяншуй, чтобы пойти в детский сад.

— Хорошо, только не отходи слишком далеко от бабушки. Ты должен позаботиться о бабушке, ладно? Сказал Су Даньхун. «Если ты пойдешь куда-нибудь с бабушкой, то я дам тебе это задание».

«Хорошо!» Цици серьезно согласился.

Днем Цици отправился в уездный город со своей бабушкой. Рикши доступны для использования с этого года. Цена отсюда до уездного города составляла 60 центов, что было недорого. В прошлом Мать Цзи определенно не хотела тратить эти деньги.

Но теперь у нее было много денег. Обсудив цену, она отвела Цици в дом дочери.

Чтобы Цзи Юньюнь не смотрела на своего сына свысока, Су Даньхун попросила ее принести еще одну корзину с яйцами и курицу. Еще была корзина с клубникой, а также немного арахиса и соевых бобов, которые Мать Цзи купила в доме соседа.

«Я так благодарна маме, что ты до сих пор помнишь, что у тебя есть такая дочь, как я. Я так давно не женился, а ты приходил ко мне только один раз, — Цзи Юньюнь спустилась вниз и сказала. Затем она увидела Цици и нахмурилась. «Мама, иди сюда одна, зачем ты привела сюда ее сына?»

Юный Цици был умен и знал, как распознавать эмоции многих взрослых. Он ясно чувствовал, что он не нравится тете, поэтому сохранял невозмутимое выражение лица и ничего не говорил. Он просто следил за своей бабушкой, чтобы этот человек не издевался над ней.

Его мать дала ему это задание!

«Вы нас не приветствуете, да? Если нет, то мы вернемся!» Сказала Мать Джи с расстроенным лицом.

«Мама, я этого не делала», — сказала Джи Юньюнь.

«Вот что дарит тебе твоя третья невестка: корзину яиц и эту курицу!» Сказала Мать Джи.

«Это почти ничего». Джи Юньюнь скривила губы. «Если я буду ждать, пока она мне почти ничего не даст, мы с твоим внуком будем очень голодны!»

«Цзяньцзюнь сказал, что Лао Цинь поздоровался, и если вы пойдете и купите у него, это будет оптовая цена», — сказала Мать Цзи.

«Третий брат очень скупой. Он так скуп на свою сестру. Я беременна, так что плохого в том, чтобы дать мне это бесплатно?» Сказал Джи Юньюнь.

Ее беременность длилась почти шесть месяцев, и она выглядела довольно полной.