Шестимесячный ребенок мог спать до рассвета.
Но когда на следующий день она проснулась очень рано и увидела незнакомое место, ее громкий голос вскрикнул.
Сколько ни уговаривали ее Отец Цзи и Мать Цзи, все было бесполезно. Пока Мать Цзи готовила, Отец Цзи носил ее вокруг горы. Однако это не сработало, поэтому он спустился с горы, чтобы найти Су Даньхуна и попросить о помощи.
Су Даньхун сначала не хотела об этом беспокоиться, потому что ей действительно не нравилась Цзи Юньюнь. Как она могла вмешиваться в дела дочери?
Однако ее свекор спустился, и она смогла лишь немного успокоить ребенка. Она не знала, было ли это из-за того, что запах ее тела заставлял Юаньюань чувствовать себя комфортно, или она устала от слез, но она медленно остановилась. Ее глаза все еще были красными.
«Вы, ребята, присматривайте за своей сестрой, а мама сделает ей молоко», — сказал Су Даньхун.
Затем она пошла, чтобы сделать бутылочку молока, чтобы Юаньюань мог ее подержать и попить.
Ренрен и Цици подошли к младшей сестре и дали ей игрушки, чтобы она с ними играла.
Су Даньхун должен был признать, что эта маленькая девочка была очень хорошенькой. Она была похожа на своего отца и совсем не на свою мать. Если бы было наоборот, Су Даньхун не пытался бы ее уговаривать.
Можно только представить, каково было ее отношение к Цзи Юньюнь. Она была не против чужого ребенка, но она действительно не хотела трогать ребенка Цзи Юньюнь.
Благодаря вкусной еде, развлечениям и мягким уговорам Су Даньхуна Юаньюань успокоилась.
Когда Мать Цзи спустилась с горы, чтобы забрать ее обратно, Юаньюань начала выть так, словно ее бабушка была старой ведьмой, пытающейся ее похитить.
Мать Цзи увидела, что ее третья невестка относится к ее племяннице справедливо, и вздохнула. Она знала, что ее третья невестка не любит мать Юаньюань, и теперь это была не только третья невестка, которая чувствовала то же самое. Если бы мать Цзи могла, она бы дала своей дочери несколько пощечин, чтобы разбудить ее.
Она видела, что теперь ее дочь и зять фактически разлучены. Что она могла сказать такой молодой паре?
Но Мать Цзи не могла ничего сказать. Теперь, когда Цзи Юньюнь стала старше, она больше ее не слушала.
«Даньхун, я знаю, что это несправедливо по отношению к тебе. Но с таким Юаньюанем у меня действительно не было выбора». Мать Цзи вздохнула.
Су Даньхун взглянул на нее и прямо сказал: «Ради моего зятя Юаньюань может остаться здесь на некоторое время».
Она действительно сделала это для Ли Чжи. Для такого человека, как Ли Чжи, было нелегко жениться на той жене, на которой он женился. Он был очень невезучим.
Его мать была ранена, и ей было очень трудно двигаться. Ему все равно пришлось преподавать. Что еще он мог сделать?
То, что сказала Су Даньхун, было не совсем по доброте душевной. Она была почтительной по отношению к своей свекрови, но у нее был предел. Она не будет делать то, о чем ее попросит свекровь. Это было бы невозможно.
«Позвольте мне поблагодарить вас от имени Ли Чжи», — сказала Мать Цзи.
«Мама, иди и работай на горе. Тебе не нужно беспокоиться о Юаньюане. Помни, Яньэр была вполне счастлива, живя здесь», — сказал Су Даньхун.
Мать Цзи кивнула и пошла на гору.
Су Даньхун придавала Ли Чжи некоторое достоинство. У нее было хорошее впечатление о Юаньюань только потому, что она была похожа на ее отца. Хотя она была еще молода. Кто знал, будет ли она похожа на свою мать, когда вырастет?
Поэтому с самого начала Су Даньхон была немного равнодушна. Она не хотела, чтобы ее искренность потом растоптали.
Все были разными, но мама была мамой, гены остались прежними.
Су Даньхун все еще давал ей много еды и веселья. Юаньюань оставалась три дня, и она забыла о своей семье.
Она была относительно хорошо воспитана и за ней было легко ухаживать. Пока она была чистой, она просто лежала на кровати и играла с игрушками. Она также бесконечно лепетала.
«Почему моя сестра не может ходить?» — спросила Цици, глядя на маленькую кузину с жалостью в глазах.
Не было ничего более ужасного, чем лежать в постели целый день.
Ренрен был старше и разумнее, поэтому он сказал: «Ты был таким и раньше!»
«Лжец!» Цици на мгновение был потрясен, услышав это, а затем посмотрел на нее.
Этот парень был действительно свирепым. Никто из его возраста в деревне не мог сравниться с ним. Он любил драться. После драки он раздавал конфеты своим друзьям, а затем продолжал драться.
У Су Даньхуна болела голова.
Ренрен не боялся его: «Ты был таким и раньше. Если не веришь мне, просто спроси нашу маму».
Цици посмотрел на свою мать. Он хотел узнать у матери, что он уже был таким большим, когда родился. Однако это было невозможно.
Су Даньхун сказал: «Твой брат прав. Ты был таким и раньше. Когда ты мог ползать, ты часто выползал и дергал Да Хэя за шерсть».
«Невозможно! Мне так нравится Да Хэй, как я могу выдергивать его шерсть!» Цици тут же это отрицала.
Теперь он знал, что дергать Да Хэя за шерсть будет больно, и у него были с Да Хэем хорошие отношения.
«Раньше ты был неразумным. Ты клал в рот все, что попадалось тебе на глаза. Думаю, ты, наверное, хотел съесть Да Хэя», — с улыбкой сказал Су Даньхун.
Его глаза расширились. Как он мог съесть Да Хэя?!
Но потом они посмотрели на кузена на кроватке. Сестра его друга тоже была такой. Может ли быть, что он был таким, когда был ребенком?
Затем Цици вышел, а Су Даньхун посмотрел, чтобы увидеть, что он собирается делать. Это было так забавно. Мальчик вышел, обнял Да Хэя и извинился. Он сказал, что был неразумным, когда был ребенком, поэтому он выщипал его мех и хотел съесть его. Однако теперь, когда он вырос, он больше так не сделает. Он умолял Да Хэя простить его за его юность и невежество.
Юаньюань был здесь хорошо воспитан. У Ли Чжи был перерыв в пятницу, поэтому он помчался сразу после проверки домашних заданий своих учеников.
Ли Чжи очень раскаялся, когда узнал, что его дочь отказалась остаться с бабушкой и дедушкой и что о ней заботилась его третья невестка.
Су Даньхун была беременна и должна была заботиться о Ренрен и Цици. У нее и так было много дел, но теперь она помогала ему заботиться о его дочери.
Цзи Цзяньюнь похлопал его по плечу и сказал: «Юаньюань ведет себя вполне благопристойно».
Он не знал, что сказать своему зятю, но понимал, что тому это нелегко.
Свекровь хорошо заботилась о Юаньюань, но с ней произошел несчастный случай. Он поехал навестить ее и принес много подарков.
Он слышал, что его сестра так и не вернулась. Как будто он не думал о семье ее мужа.
Цзи Цзяньюнь хотел подойти и ударить ее несколько раз, но был остановлен Су Даньхуном. Она была замужем и должна была знать, как жить своей жизнью. Если он подойдет и ударит ее вот так, он даст ей слишком много своих мыслей. Ему следует подождать и посмотреть, что с ней случится в будущем.
Ли Чжи пробыл здесь два дня и вернулся после ужина в воскресенье вечером. На этот раз Юаньюань не устроил беспорядков, когда они вернулись, и вел себя очень хорошо.
Ли Чжи отправился в город, но тут ему внезапно стало нехорошо, потому что он столкнулся с Цзи Юньюнь, державшейся за руку с мужчиной!