Хотя лицо Чжоу Чжи болело, он сказал: «Юньюнь, я в порядке. Пока он оставляет тебя в покое, я готов сделать для тебя все, что угодно».
Цзи Юньюнь был очень рад, что его уговорили. «Ты идиот, тебя так избили. Разве тебе не больно?»
«Пока я могу быть с тобой, я приму любые побои!» — заявил Чжоу Чжи.
«Пошли! Иди за мной, чтобы забрать мои вещи!» — сказала Цзи Юньюнь.
Они поднялись по лестнице. Ли Чжи перевез все вещи Цзи Юньюнь, включая чайник и другие вещи. Он не оставил ничего из ее приданого.
«Кстати, где твои деньги?» — быстро спросил Чжоу Чжи.
«Вот она». Цзи Юньюнь взяла подушку и достала красный мешочек со всеми своими деньгами. Посмотрев на него, она увидела, что это была хорошая сумма.
Чжоу Чжи взглянул и обрадовался. Он сказал: «У тебя гораздо больше денег, чем у меня».
«Давай заберем мои вещи и быстро уйдем», — сказала Цзи Юньюнь. Она не хотела об этом говорить.
Им определенно будет трудно все перевезти, поэтому Чжоу Чжи позвал двух человек, чтобы они помогли им перенести вещи в общежитие.
Через несколько дней после того, как они обосновались в общежитии, с завода уволили Чжоу Чжи и Цзи Юньюня.
Цзи Юньюнь был ошеломлен и тут же закричал: «Уволили? Почему вы нас увольняете? Мы хорошо поработали!»
«Ты просто сломанный ботинок. Ты действительно думаешь, что ты что-то большее?» Охранник презрительно усмехнулся, похотливо глядя на Цзи Юньюнь.
«Что ты смотришь? Если ты еще раз посмотришь, я вырву тебе глазные яблоки!» — сердито крикнула Цзи Юньюнь.
«Ладно, собирай вещи и уходи побыстрее. Тебя и Чжоу Чжи уволили. Все на фабрике знают, что ты сделал!» — вздохнул охранник.
Цзи Юньюнь отправился к Чжоу Чжи. Он не ожидал, что его так уволят с завода, когда он был менеджером.
Чжоу Чжи был решителен и заявил: «Мы не можем здесь оставаться, поэтому давайте отправимся туда, где сможем остаться!»
«Идти? Идти куда?» — спросила Цзи Юньюнь.
«Нам больше не подходит жить здесь. Если мы поедем в большой город, разве у нас не будет работы?» — сказал Чжоу Чжи.
Поэтому они продали всю мебель, которую не могли вывезти, по низкой цене и покинули округ.
Давайте теперь поговорим о семье Джи.
Мать Цзи заболела. На этот раз она была очень больна и пошла в больницу, чтобы выздороветь.
Она ничего не сказала, она просто молча плакала. Нет ничего печальнее, чем разбитое сердце.
Цзи Цзяньюнь, Су Даньхун и даже Фэн Фанфан и Цзи Мудань пришли навестить ее. Цзи Цзяньвэнь и Юнь Лили, которые были далеко в городе Цзяншуй, попросили перерыв и забрали Яньэр.
Развод Цзи Юньюнь не был принят всеми в семье.
Даже Цзи Цзяньвэнь и Юнь Лили были шокированы, когда узнали об этом.
Но это уже было решено. Цзи Юньюнь совершила такой плохой поступок и так разозлила свою мать. Цзи Цзяньвэнь пригрозил, что если увидит ее, то сломает ей ноги!
Юн Лили разорвала все связи с невесткой, с которой у нее были самые лучшие отношения.
Если бы она общалась с такой невесткой, другие бы сплетничали. Она видела, как она была белоглазой волчицей, но никогда до такой степени. Она даже не могла описать, насколько жестокой и неблагодарной была Цзи Юньюнь!
Все сыновья, невестки и внуки приезжали навестить Мать Цзи, что очень помогло исцелить ее разбитое сердце.
Цзи Цзяньвэнь и Юнь Лили забрали Яньэр обратно в город Цзяншуй, потому что у них еще была работа. Остальные вернулись к работе, а Мать Цзи встала с постели и вернулась жить в горы.
Однако она также отправилась на поиски матери Ли Чжи, тети Ли. За этот короткий промежуток времени мать Цзи сильно постарела и у нее было много седых волос.
Тетя Ли также услышала, что произошло, и она так разозлилась, что ее госпитализировали. Ее ситуация была лучше. На самом деле, услышав, как Ли Чжи вернулся и рассказал о разводе, она почувствовала себя намного лучше, но ее действия были медленными и осторожными.
Мать Цзи пришла извиниться.
Тетя Ли взяла ее за руку и попросила быть более открытой. «Юаньюань все еще наша внучка, и наша семья все еще та же семья».
«Сейчас ты не в добром здравии. Юаньюань живет хорошо в доме Лао Сан. Если ты скучаешь по Юаньюань, сходи и повидайся с ней. Ее будет учить там семья Лао Сан. Все будет хорошо», — сказала Мать Цзи.
«Она, должно быть, так усердно трудится, чтобы прокормить три рта. Я слышала, что она тоже становится больше», — сказала тетя Ли.
«Она родит около Нового года», — улыбнулась Мать Цзи и сказала: «Когда ребенок родится, ее организму нужно будет восстановиться, поэтому тогда вы сможете забрать Юаньюань».
«Хорошо», — согласилась тетя Ли.
Мать Цзи много разговаривала с ней, прежде чем вернуться.
Как только Мать Цзи ушла, тетя Ли сказала мужу: «Это так ужасно. Вся семья хорошая, но Цзи Юньюнь — единственная плохая девочка. Это так разозлило ее мать, что она потеряла себя».
Она не хотела признавать распутное поведение Цзи Юньюнь, но ради матери Цзи она не проклинала ее.
И развод был великолепен. Ее сын, хороший молодой человек, вернулся после женитьбы на такой ужасной особе. Он был разведен, но разве было что-то лучше этого?
Она была очень открыта и строила планы, чтобы найти хорошего человека для своего сына. На этот раз она широко раскрыла глаза и рассмотрела этого человека!
Что касается Джи Юньюнь, то не имело значения, где она окажется!
Вернувшись, Мать Цзи отправилась к Юаньюаню.
Она, естественно, дорожила своей внучкой, которая все еще находилась в незнакомой обстановке.
Она сказала Су Даньхуну: «Даньхун, я знаю, что обидела тебя, но я все равно хочу, чтобы ты заботился о Юаньюань. Дети, которых ты воспитаешь, будут хорошими. Не позволяй Юаньюань вести себя как ее мать в будущем».
«Хорошо, я о ней позабочусь», — кивнул Су Даньхун.
Мать Цзи сказала: «Если бы ты была ее матерью, она бы хорошо училась».
Она была в больнице последние несколько дней, и Цзяньюнь заплатила за это. Все три приема пищи были приготовлены этой невесткой, а Цзяньюнь доставила их. Несмотря на то, что у матери Цзи не было аппетита, она все равно съела все.
Мать Цзи была благодарна Матери Су за то, что она воспитала такую хорошую дочь. Мать Цзи пошла поболтать с Матерью Су на целое утро, прежде чем вернуться удовлетворенной.
Мать Су была хорошо информирована о ситуации. Она узнала об этом от Су Цзиньдана. Когда Мать Цзи пришла навестить ее, Мать Су сказала, что она благословлена сыновьями в своей жизни.
Она также сказала, что среди самых счастливых стариков и старух во всех деревнях в радиусе десяти миль Мать Цзи и Отец Цзи были в первых рядах.
Она похвалила Мать Цзи, которая почувствовала себя намного лучше.
Она подумала о том, что у нее четыре сына, три внука, три внучки и еще один внук, который вот-вот появится. Сыновья были взрослыми, а невестки были почтительными. Насколько хороша была ее жизнь с мужем?
Таким образом, Мать Цзи постепенно начала сосредотачиваться на этом.