Цзи Цзяньюнь была так взволнована. Он откашлялся и подтвердил, есть ребенок или нет, словами: «Ребенок? У нас действительно есть ребенок?»
Услышав это, Су Даньхун захотелось подразнить: «Ты так рада появлению ребенка?»
«Да, если ты не вернешься, то ребенок тебя не узнает». Когда она дразнила его, нежность в ее сердце росла. «Наш сад почти готов. Мы единственные во всех окрестных деревнях, у кого есть фруктовый сад. В какой-то момент появятся воры, поэтому я собираюсь окружить сад кирпичной стеной. Высота будет около двух метров. Папе сейчас почти 60 лет, и он не очень в хорошей форме. Ты сможешь помочь, если сможешь вернуться».
«Саженцы растут?» Цзи Цзяньюнь еще не оправился от удивления, связанного с рождением ребенка, когда получил от нее еще одну новость.
«Да. Ты прочитал письмо, которое я тебе написал? Я вам в письме сообщил, что наши саженцы растут. Позже я планирую открыть птицеферму. Я также открою в городе магазин, который будет специализироваться на продаже яиц и выращиваемых кур», — сказал Су Даньхун.
— Насколько ты будешь занят? Цзи Цзяньюнь не мог не спросить.
«Ну, когда рождается ребенок, я не могу справиться с таким количеством дел одновременно. Я один дома. Если сможешь вернуться, то возвращайся», — ответил Су Даньхун.
Она знала, что ее муж хочет служить стране, но их маленькая семья тоже нуждалась в нем. Оставаться дома без мужа было неприлично, а она была не из влиятельной семьи. Она просто хотела, чтобы муж вернулся и сопровождал ее, особенно сейчас, когда она беременна. Он еще даже не вернулся, чтобы взглянуть на ее беременность.
Хоть она и не сказала этого прямо, даже не нужно было упоминать, как сильно она хотела его вернуть.
Он не писал ей несколько месяцев и так и не ответил на ее письмо. Поэтому, когда он позвонил, все ее обиды, которые она заперла и которые ей было трудно высказать, вылились наружу. Она также жаловалась на то, что деревенские холостяки насвистывали и флиртовали с ней каждый раз, когда видели ее. Это ее так разозлило.
Конечно, небольшая часть этого была преувеличена, но как она могла подчеркнуть свои обиды, если это не было правдой?
В любом случае, она не думала, что Цзи Цзяньюнь сможет так легко уйти в отставку. Она все еще хотела дать ему понять, что их семья не может быть без него. Она не знала, что Цзи Цзяньюнь разрешили уйти в отставку. То, о чем она говорила, расстроило Цзи Цзяньюнь.
«Даньхун, терпи пока, я вернусь через два дня!» Цзи Цзяньюнь сразу сказал:
— Ты вернешься через два дня? Су Даньхун был удивлен. Она хотела, чтобы он вернулся, но не ожидала, что он вернется скоро.
«Да, я поеду на поезде позже и скоро вернусь!» Цзи Цзяньюнь говорил быстро.
«Замечательно! Возвращайся скорее. Наш ребенок только что снова меня пнул, когда услышал, что ты возвращаешься. Наш ребенок очень счастлив, — быстро ответил Су Даньхун.
На самом деле ребенок не пинал ее в этот момент. Однако она не могла сравниться с тем, насколько Цзи Цзяньюнь любил это слышать. Они говорили о многом и неохотно повесили трубку.
Когда Су Даньхун посмотрела на время, прошло почти полчаса, хотя ей показалось, что прошло меньше пяти минут.
«Цзяньюнь возвращается?» — спросила сестра Сюй с усмешкой.
«Да, он сказал, что вернется через два дня, чтобы увидеть ребенка», — радостно ответил Су Даньхун.
«Будьте осторожны, когда вернетесь», — сказала сестра Сюй.
«О, когда фрукты созреют, я угощу тебя, сестра», — заявил Су Даньхун и хихикнул.
«Хорошо», — рассмеялась сестра Сюй вместе с ней.
Текущая репутация Су Даньхуна в деревне была очень хорошей. В частности, ее фруктовый сад был первым на свете, поэтому все хотели с ней подружиться.
Су Даньхун была так довольна и от всего сердца полна предвкушения, когда шла домой с Да Хэем.
В части Цзи Цзяньюнь быстро собрал свои вещи, включая посылки и письма, которые присылала ему жена. Цзи Цзяньюнь прочитал письма и разделил еду среди своих друзей. Туфли сшила для него жена, поэтому он не отдал их и оставил себе.
«Почему ты так торопишься? Тебе ведь еще две недели надо отдохнуть!» — воскликнул его товарищ.
«Мне нужно поспешить обратно. Моя жена беременна. Ребенок беспокойный, и ей тяжело», — сказала Цзи Цзяньюнь.
Его товарищ был рад за него.
Выходное пособие Цзи Цзяньюнь было одобрено быстро. Это было 2000 юаней.
Цзи Цзяньюнь спросил: «Почему так много? Разве это не всего 800?» Он был сбит с толку, когда получил выходное пособие.
«Это Чжоу Давэй помог вам подать заявку на большее», — сказал товарищ.
Цзи Цзяньюнь нахмурился. «Я верну лишние деньги…»
«Цзяньюнь, не будь таким глупым и не трать деньги зря. Если бы это был только ты, то ты бы этого не получил. Но теперь у тебя есть невестка, о которой нужно позаботиться, когда ты вернешься. Невестка беременна, так почему бы тебе не нужны деньги?»
— Да, и у тебя было бы самое блестящее будущее среди нас, если бы не он! Ты оказался в таком положении из-за него, и если он хочет использовать деньги, чтобы отплатить тебе за спасение его жизни, просто позволь ему сделать это!»
«Ага!»
Несколько его товарищей кивнули один за другим.
В этот самый момент подошел молодой человек.
«Чжоу Давэй, что ты здесь делаешь?» Другие его друзья нахмурились, увидев этого человека.
«Я обязан тебе своей жизнью. Я не смогу отплатить вам этой маленькой суммой денег. Если вам понадобится помощь в будущем, то вы можете позвонить мне в любое время. В нашей провинции я ничего не могу сделать. Кроме того, я слышал, что невестка беременна. Почему бы мне в будущем не усыновить твоего ребенка своим крестником?» Сказал Чжоу Давэй.
Не обманывайтесь ужасным именем Чжоу Давэя1. Само собой разумеется, что он был очень красив и имел хорошее семейное происхождение.
Несколько товарищей взглянули на Чжоу Давея и больше ничего не сказали.
Цзи Цзяньюнь посмотрел на него и сказал: «Я не могу решить это, я должен спросить жену».
«Хорошо, я навещу тебя, когда освобожусь», — сказал Чжоу Давэй.
Цзи Цзяньюнь кивнул.
После того, как Чжоу Давэй ушел, его товарищи пошутили: «Я забыл, что этот парень может быть человеком!»
«Цзянюнь, просто подумай об этом. Вы знаете, что статус семьи Чжоу в провинции А будет полезен для будущего развития вашего ребенка», — сказал другой товарищ.
Цзи Цзяньюнь улыбнулась и сказала: «Я даже не знаю, мальчик это или девочка. Кроме того, моя жена должна на это согласиться».
У Цзи Цзяньюня не было много вещей. У него была только кое-какая одежда, так что ему не пришлось собирать много вещей, прежде чем он сел в поезд. На этот раз он купил мягкий спальный билет, а товарищи подарили ему много фруктов. Они попросили его съесть это, а не сохранять.
Цзи Цзяньюнь согласился с ними. Под их бдительным присмотром он отправился в обратный путь в свой родной город.
Другая сторона. Су Даньхун с нетерпением ждал возвращения Цзи Цзяньюня. Она убрала свой и без того чистый дом. Мать Джи пришла и увидела ее. Она сказала: «Маме неловко сесть, когда ты так чистишь».
«Мама, о чем ты говоришь? В этом доме ты можешь делать все, что хочешь, и сидеть, где хочешь», — сказал Су Даньхун.
«Неужели Цзяньюнь действительно хочет вернуться?» Мать Джи тоже спросила с усмешкой.
«Мм, вот что он сказал. Ему следовало сесть на поезд вчера и быть здесь завтра утром. Су Даньхун не могла скрыть своей радости.
Мать Джи рассмеялась.
Его имя буквально означает «большой страж».