ПР: Джэ
Цзи Цзяньюнь рано утром поехала в город вместе с колледжем, а тетя Ян пришла, когда она была свободна.
«Мне жаль вас беспокоить, тетя Ян. Я ему сказал, что в этом нет необходимости, и что ему просто нужно поторопиться и уйти. Ведь до родов осталось еще полмесяца, а он не послушался. Он всегда суетится по пустякам», — сказал Су Даньхун.
Тетя Ян улыбнулась. «Значит, ты говоришь, что твой мужчина без ума от тебя, а ты все еще не счастлива? Тетя впервые видела Цзяньюнь такой. Тебе повезло».
Взгляните на мужчин из их деревни. Можно даже включить мужчин из других деревень, которые избаловали свою жену так, как Цзяньюнь?
Второго просто невозможно было найти.
Он присматривал за ней каждый день и боялся, что может произойти несчастный случай. Но она была дома, так что же могло случиться?
Когда все было сказано и сделано, Цзяньюнь любил свою жену.
О, для женщин это зависело от того, повезет ей или нет. Если бы она это сделала, то вышла бы замуж за внимательного человека. Если бы она могла позаботиться о доме внутри и снаружи, то это было бы гарантировано счастьем на всю жизнь.
Конечно, женщина должна была хорошо заботиться о доме, иначе даже хороший брак не удастся.
Например, тетя Ян была очень довольна Су Даньхуном. Цзяньюнь, этот ребенок, любил Даньхун, и на это была веская причина.
Помимо того, что Даньхун была красивой, она еще и принесла процветание их семье, и ее навыки вышивания были лучшим тому доказательством.
Другие, возможно, не знают, но у тети Ян были очень хорошие отношения с матерью Цзи, и тетя Ян слышала, как мать Цзи сказала:
Причиной создания этого сада стал Даньхун.
В противном случае, даже если бы Цзяньюнь смог запустить его, он не смог бы запустить его на такой большой горе.
Тетя Ян рассказала Су Даньхуну о некоторых событиях в деревне, например, о том, какая семья собрала хороший урожай в этом году, какая семья была полна ленивых людей, а также о других семьях, где некоторые не могли поспевать за другими.
«Раньше в коммуне1 так было, но сейчас кто-то занимается своей работой, а кто-то ведет себя самонадеянно», — заявила тетя Ян.
Су Даньхун улыбнулся и сказал: «Давайте просто будем жить своей жизнью и не беспокоиться о делах других людей».
Тетя Ян кивнула. «Это лучше всего. Кстати, Даньхун, я собираюсь пойти к тебе во двор, чтобы собрать трав, чтобы вернуться и покормить цыплят».
— Ладно, их и так много. Сказал Су Даньхун.
Они сидели вместе и занимались рукоделием, но через некоторое время уже не могли усидеть на месте. Поэтому они пошли на задний двор собирать травы.
«Травы, которые вы вырастили, имеют сильный лекарственный аромат». Тетя Ян похвалила.
Жена, принесшая семье процветание, действительно принесла его очень много. Посмотрите, травы, выращенные здесь, были лучше, чем те, что выращивались снаружи.
Су Даньхун улыбнулся. «Тетя, возьми немного ю-чой-сум2 и отдай дяде Яну поесть. Он любит есть ю-чой-сум».
«Он ему не нужен», — сказала тетя Ян и не стала выбирать. — У нас есть немного дома.
«Просто выберите немного, здесь так много, что мы не сможем съесть все. Мы не должны позволить ему стареть», — сказал Су Даньхун.
Как только тетя Ян увидела, что его много, она сказала: «Тогда тетя соберет немного и вернется».
Она взяла немного, ровно столько, чтобы они могли поесть вдвоем.
После того, как тетя Ян собрала немного ю-чой, она пошла домой. Она попросила Су Даньхун поесть с ними и не готовить, так как она была одна.
Су Даньхун с улыбкой сказала, что Цзи Цзяньюнь накануне вечером приготовила для нее пельмени и положила их в холодильник. Она просто сварит немного, и все будет в порядке.
Тетя Ян улыбнулась и больше ничего не сказала.
Мать Джи пришла в полдень. Как только она услышала, что Цзи Цзяньюнь уехала в студенческий городок, она очень расстроилась.
«Эх, вы двое, когда у вас в руках будет немного денег, вы просто захотите их потратить. Как только этот ребенок родится, на все потребуются деньги. В следующем году вам нужно будет купить и молодых птенцов. Корм для цыплят – это одно, и если вы начнете выращивать ягнят, то вам придется покупать их партию. Вы действительно потратите много денег». Мать Цзи пожаловалась.
Ты еще ребенок, так какой подгузник тебе нужен?
Никто из детей в деревне не пользовался одноразовыми подгузниками, так зачем им было их использовать?
Не говоря уже о деревне, даже ее внучка в семье Лао Си не пользовалась одноразовыми подгузниками. Это было недешево. Дети едят, спят, потом снова едят и весь день какают. Сколько подгузников понадобится?
— Я ему тоже сказал не идти. Он сказал, что не может плохо обращаться с нашим ребенком, и я ничего не могу с этим поделать». Недолго думая, Су Даньхун плавно переложил всю вину на Цзи Цзяньюня и вообще не почувствовал никакого психологического бремени.
Мать Цзи была просто ворчливой. В самом деле, как она могла не знать, что ее Лао Сан был мужчиной, над которым доминировала его жена?
Если бы Даньхун не согласился, пошёл бы он всё равно?
Однако Даньхун редко вмешивался в его дела. Цзяньюнь обычно принимал решения по поводу вещей, наблюдая за происходящим со стороны.
Мать Цзи что-то вспомнила, указала на траву орхидеи3 на ведре и сказала: «Я принесла тебе орхидею, так что ты можешь оставить ее для развлечения».
Глаза Су Даньхуна загорелись. «Мама, откуда взялась эта трава-орхидея?»
«Откуда еще оно могло взяться? Я видел это сегодня, когда пропалывал поле. Я подумала, что оно тебе понравится, поэтому принесла его тебе, — ответила Мать Цзи с улыбкой.
«Спасибо тебе огромное, мама!» — радостно сказал Су Даньхун.
Мать Цзи сказала: «Где ты хочешь его посадить? Мать посадит его для тебя».
«Давайте сначала посадим его на заднем дворе», — сказал Су Даньхун.
Мать Джи помогла ей посадить его на заднем дворе и сказала: «Трава орхидеи очень редка, и людям в городе она нравится. Раньше в нашей деревне жили люди, которые выращивали цветы и продавали их».
«Они все еще это делают?» Су Даньхун был удивлен.
«О, да. В конце деревни живет семья Лао Ху. В прошлом старик Ху был садовником в семье помещиков. Позже он зарабатывал на жизнь выращиванием цветов и выращивает их до сих пор. Вы не часто туда ходите, так что не узнаете. Семья Лао Ху считается богатой семьей в деревне», — объяснила Мать Цзи.
«Тогда в их семье должно быть много цветов, верно?» Су Даньхун не обращал внимания ни на что другое. Ее глаза несколько блестели.
Это правда, что первоначальный владелец никогда не ездил в конец деревни. Когда она вышла замуж, она всегда думала о том, чтобы не позволить трем другим семьям забрать даже малейшую часть богатства отца Цзи и матери Цзи из страха, что она получит меньше этого. Как она могла мечтать о чем-то еще?
«Они делают. Мать не очень хорошо знает семью Ху». Мать Джи увидела, о чем она думала: она хотела посадить цветы. Мать Цзи была немного тронута и сказала: «Эти цветы растут нелегко».
Вырастить его было нелегко, но она не знала, сможет ли Даньхун вырастить его или нет. Когда она подумала о фруктовом саду на горе, мать Цзи не могла не присмотреться к своей невестке. Она не знала, готов ли Великий Бессмертный Лис помочь вырастить цветы.
Если она согласилась помочь вырастить цветы, то это было хорошо. Если бы они умели выращивать цветы, то могли бы заработать много денег. Буквально в позапрошлом году семья Лао Ху отремонтировала большой двор, в котором росли цветы, и он стал чуть ли не одним из лучших в деревне.
Ни Цзяньюнь, ни Даньхун не хотели копить деньги и удерживать их. Таким образом, не должны ли они открыть больше способов заработать больше денег?
«Мама, а у нас с их семьей плохие отношения?» — спросил Су Даньхун.
«Не совсем. Когда в позапрошлом году дочь семьи Ху вышла замуж, ваш отец пошел помочь им собрать большой гардероб. Он также сделал это намного дешевле», — сказала Мать Су.
«Тогда и так! Давайте пойдем к семье Ху и посмотрим», — сказал Су Даньхун и улыбнулся.
У матери Цзи тоже был нетерпеливый характер. Как только она услышала, как говорит Даньхун, она поняла, что Великий Бессмертный Лис, должно быть, готов помочь вырастить цветы. Мать Цзи всегда жаждала такого же дохода, как семья Лао Ху, полученного от выращивания цветов.
Она знала, что ценный цветок можно продать за большие деньги. Это было как минимум несколько десятков юаней, а может быть, даже больше. В деревне не было секретом, что семья Лао Ху вызвала большой грузовик, чтобы перевезти много цветов.
Вики о том, что такое коммуна
фото
Я потратил добрых десять минут на поиски этой фотографии, так что, пожалуйста, взгляните~