Глава 61: Небольшое пари с тетей Ху

ПР: Джэ

Каждый раз, когда семья Ху перевозила цветы, жители деревни спрашивали, сколько они заработали. Тогда семья Ху скромно говорила, что они мало зарабатывали, но семья Ху редко работала в сельском хозяйстве. Они посадили лишь несколько му риса и больше ничего не сажали, когда в семье Лао Ху было более десяти человек.

Откуда взялись деньги на их поддержку?

Разве это не от выращивания цветов?

Су Даньхун и Мать Цзи подошли и встретили Лао Си из семьи Ху. Лао Си из семьи Ху родился, когда его родители были старыми, а Лао Да, Лао Эр и Лао Сан из семьи Ху поженились и остепенились, и их дети были уже немолодыми.

В семье Ху было еще две женщины, обе были замужем.

Но у дяди Ху и тети Ху было много потомков. В их семье было не менее 12 человек. Их хозяйство было немаленьким.

«О, Сяо Ху, ты в отпуске? Твоя мать здесь? Мать Цзи заговорила с улыбкой.

Когда Ху Итянь увидел гладкое, красивое лицо Су Даньхуна, похожее на цветение персика, лицо 17-летнего полувзрослого мальчика покраснело. Однако он оказался сообразительным и сказал: «Она дома. Тетя, пожалуйста, иди туда.

«Тогда покажи нам путь», — сказала Мать Цзи и продолжала улыбаться.

«Хорошо.» Ху Итянь кивнул и повел их туда.

Ху Итянь учился в первом классе средней школы города Цзяншуй. Он редко возвращался домой. Увидев этого полувзрослого мальчика, Су Даньхун почувствовала, что было бы хорошо, если бы ее ребенок вырос таким старым.

«Мама, тетя и невестка здесь», — сказал Ху Итянь.

Тетя Ху вышла. Она была особенно нежной и имела приятный цвет лица, потому что круглый год ухаживала за цветами и редко была занята работой на ферме. Тетя Ху существенно отличалась от обычной старухи.

«Ты пришел. Приходите и садитесь. Итянь, иди и принеси стул для своей тети и невестки, — сказала тетя Ху с улыбкой.

Мать Цзи сказала, что сразу отказалась.

Су Даньхун также вежливо согласился с матерью Цзи.

Ху Итянь все же пошел за стульями. Они сели и сказали несколько вежливых слов тете Ху, прежде чем достигли своей главной цели.

«Тетя Ху, я пришла сюда сегодня, потому что хочу спросить вас, есть ли у вас цветы, которые я могу купить», — объяснил Су Даньхун.

Тетя Ху поняла, каковы ее намерения, как только услышала это. Многие жители деревни завидовали источнику дохода ее семьи.

«Фруктовый сад разбит, и я слышал, что в следующем году вы разводите овец и кур. Выращивание цветов – дело тонкое. Не будешь ли ты слишком занят? – спросила тетя Ху.

«В следующем году мы будем немного заняты, но об этом позаботится Цзяньюнь. Я просто хочу найти чем заняться, когда мне не придется присматривать за ребенком дома». Су Даньхун улыбнулся.

Тетя Ху посмотрела на нее и сказала: «В деревне много людей, которые хотят сажать цветы, как тетя. Дело не в том, что тётя не хочет давать им за это семена, а в том, что семена стоят недешево. Пакетик хороших семян хризантемы стоит три юаня, а семян еще лучшего качества — пять юаней. Также не факт, что они будут хорошо расти. Даже если вы их посадите, не факт, что они зацветут. Многие в деревне говорят, что тетя их обманула, но тетя дала им семена по рыночной стоимости и не заработала с них ни цента».

Су Даньхун кивнул. «Тётя, я понимаю, пожалуйста, поверьте мне. Однако я не могу говорить за других. Цветы паучьей мамы1, красные цветы османтуса2 и фиолетовые древовидные пионы3 очень ценны, а также двухцветные пионы4 и цветы феникса5. В моем сердце я очень дорожу этими драгоценными цветами. Как насчет того, чтобы поспорить?

— Ты знаешь об этих цветах? Тетя Ху удивленно посмотрела на нее.

«Я знаю немного, но у меня есть некоторые навыки выращивания цветов. Тётя уже выращивает рассаду, да? Интересно, сможешь ли ты мне показать?» Су Даньхун улыбнулся.

— Хорошо, следуй за тетей. Тетя Ху увидела в ней равную и без каких-либо возражений привела ее в оранжерею семьи Лао Ху.

Погода сейчас была холодная, поэтому вырастить цветы на улице было непросто, и теперь их нужно было посадить в теплицу. Было очевидно, что теплицу они научились строить, когда их семья работала в доме домовладельца. Он был действительно хорошо построен.

Су Даньхун огляделся вокруг и не скупился на похвалы.

Тетя Ху была очень рада это услышать. Она подумала, что нет нужды много говорить о ее теплице, поскольку большинство людей ее не поймет. Но, очевидно, жена Цзяньюня, о которой говорили, что ее благословил Великий Бессмертный Лис, понимала, как это работает. Тетя Ху почувствовала гордость после того, как ее похвалил кто-то, разбирающийся в теплицах.

Осмотревшись, Су Даньхун встал рядом с несколькими саженцами цветов и сказал: «Но эти саженцы цветов растут не очень хорошо».

«Это правда, что они плохо растут. Боюсь, они не смогут дать хорошие цветы». Тетя Ху была в основном уверена, что понимает, как работают цветы. В отличие от матери Цзи, которая стояла в стороне с растерянным видом и ничего не понимала, так как она всю жизнь работала на ферме.

Но Су Даньхун сразу понял, в чем проблема.

«Поверит ли в это тетя Ху, если я смогу заставить эти четыре горшка с хризантемами цвести так же, как цветы в вашей теплице в августе следующего года?» — задал вопрос Су Даньхун.

Тетя Ху подняла бровь и посмотрела на нее. «Хочешь посоревноваться с тетей?»

Су Даньхун улыбнулся. «Если я выиграю, то, тетя, ты предоставишь мне все цветы, которые я хочу, бесплатно. Я буду отвечать за их выращивание, а вы их продадите. В любом случае, у тети есть связи, чтобы их продать. Как насчет того, чтобы разделить это поровну?»

Тетя Ху улыбнулась в ответ. «Это не проблема. Тётя пообещает тебе. Но что, если ты проиграешь?»

«Если я проиграю тете, то смогу отдать тете 20% фруктового сада», — ответил Су Даньхун.

Мать Цзи была поражена. «Даньхун, фруктовый сад слишком ценен».

Тетя Ху ничего не сказала и продолжала с улыбкой смотреть на Су Даньхуна.

Су Даньхун сказала теплым тоном: «Мама, ты волнуешься?»

«Дело не в том, волнуется Мать или нет. Просто ваши тетя Ху и дядя Ху всю свою жизнь работали с цветами. Как их победить?» Мать Цзи сразу пояснила.

«Но если я выиграю, в будущем мы получим бесплатные цветы, и тетя Ху поможет нам их продать. Эта сделка неплохая», — сказал Су Даньхун.

Мать Цзи была очень обеспокоена.

Что значит «неплохо»? И деньги делятся поровну, чтобы помочь продать цветы. Разве она не думала о том, сколько дел нужно будет сделать, чтобы продать цветы?

«Тётя, всё решено. Позже я напишу тебе письмо-обязательство», — сказал Су Даньхун тете Ху.

«Мне не нужно письмо-обязательство. Я могу доверять тебе так же, как и семье Лао Цзи», — сказала тетя Ху. «Я попрошу Лао Си доставить тебе саженцы цветов позже».

«Хорошо», — радостно сказал Су Даньхун.

После того, как они немного поговорили, Су Даньхун пошла домой с Матерью Цзи.

Как только они вернулись домой, Мать Цзи не выдержала и сказала: «Даньхун, как ты можешь согласиться на такое?»

«Мама, фруктовый сад на горе и овощи, которые прекрасно растут во дворе без удобрений, — все это благодаря мне. Я не буду сражаться в битве, в которой не уверен. Мама, на этот раз просто поверь мне», — сказал Су Даньхун.

Когда Мать Цзи увидела, насколько серьезной она выглядит, напряжение в ее уме в некоторой степени уменьшилось. Похоже, это была идея Великого Бессмертного Лиса. В противном случае, учитывая характер Даньхуна, она бы не высказалась. Даньхун тоже это прекрасно знает.

«Ты действительно можешь его вырастить?» Мать Джи спросила..

«Я могу.» Су Даньхун кивнул.

Вскоре за дверью послышался голос Ху Итяня. Он использовал небольшую деревянную машину, чтобы перевезти четыре цветочных горшка с цветочной рассадой.

«Спасибо за беспокойство», — сказал Су Даньхун и улыбнулся ему.

бессвязные слова tarararawr: Я случайно обжег глаза, когда искал фотографии цветов… потому что цветы паучьей мамы — это разновидность хризантемы… и я обычно ищу что-то на китайском… и нажимаю не на ту вещь…

фото

фото

фото

фото

фото