ПР: Джэ
Ху Итянь довольно застенчиво посмотрел на нее, а затем вернулся.
Вернувшись домой, он сказал матери: «Мама, как ты можешь с ней заключать пари? Как она может конкурировать с тобой и отцом в выращивании цветов? А эти четыре цветочных горшка никуда не годятся».
«Это не мама начала, а Даньхун», — ответила тетя Ху.
«Разве это не использование невежественных?» — спросил Ху Итянь.
«Что ты имеешь в виду? Отец и мать, возможно, не смогут вырастить цветы лучше, чем она. Она действительно разбирается в цветах», — сказала тетя Ху.
Книгу не следует судить по обложке. Хотя они разговаривали недолго, тетя Ху действительно верила, что Су Даньхун умеет выращивать цветы.
«Ты этого не знаешь, но ей помогает Великий Бессмертный Лис», — понизила голос тетя Ху и сказала сыну.
Ху Итянь сердито посмотрел на нее и сказал: «Мать, ты тоже веришь в сплетни жителей деревни».
«Сначала я не поверила, но теперь, когда я встретила ее, мама действительно верит», — сказала тетя Ху.
Она видела жену Цзи Цзяньюня дважды раньше, и, судя по тому, что она видела, его жена сегодня была совершенно другим человеком. Неудивительно, что теперь все говорят, что она выглядела так, словно принесла семье процветание. Вся ее аура была даже благороднее, чем у жены из помещичьей семьи в прошлом.
И говорила она правильно и очень хорошо, с искренностью весеннего ветерка.
«Итянь, тебе нужно внимательно посмотреть и найти такую одноклассницу. Если она есть, вам придется добиваться от нее, чтобы она стала невесткой для Матери, даже если вы вложите в это все свои силы. Те, кто приносит процветание, будут выглядеть так», — сказала тетя Ху.
Ху Итянь внезапно покраснел. «Мама, что за чушь ты несешь?»
В его… в его школе было много симпатичных одноклассниц, но среди них не было ни одной, похожей на третью невестку семьи Цзи.
Она совсем не была похожа на девушку из деревни и была более стильной, чем девушка из города.
Все четыре горшка с саженцами хризантем, которые перевез Ху Итянь, Су Даньхун выставил на улицу. Матери Джи пришлось высказаться и сказать: «Могут ли они так расти? Семья Ху выращивает свою продукцию в теплице».
«Все в порядке, просто оставь это там. У нас нет теплицы», — сказал Су Даньхун.
Когда она черпала воду из резервуара для воды, это была на самом деле духовная родниковая вода. Она полила четыре горшка с хризантемами и сказала: «Хорошо, мы просто позволим им расти сами по себе».
«Неужели все в порядке? Нам не нужно делать больше?» Мать Цзи была ошеломлена. Так поступал Великий Бессмертный Лис?
«Да, мне просто нужно поливать его время от времени, и он сможет расти сам по себе», — кивнул Су Даньхун и сказал.
Испытав духовную родниковую воду в саду, она не усомнилась в ее эффективности. Его польза от помощи растениям в росте была слишком велика.
Ей даже не пришлось поливать деревья на горе, когда она взглянула. Несмотря на то, что она заложила фундамент, деревья все еще активно росли.
Напротив, если она посмотрела на фруктовые деревья, посаженные другими семьями в деревне, которые пытались скопировать ее, качество было не таким хорошим.
Если это сработало с фруктовыми деревьями, то почему бы это не сработало с несколькими цветами?
«Разве нам не придется подождать до следующего августа, чтобы увидеть, смогут ли они зацвести?» — спросила мать Цзи.
«Мм. Это летние хризантемы. Обычно они цветут с июня по сентябрь, но эти хризантемы немного недокормлены. Я планирую выращивать их до августа, когда они почти зацветут», — сказал Су Даньхун.
Если бы это были осенние хризантемы, то они обычно цвели бы с октября по ноябрь.
В прошлой жизни ее семья имела большой сад и посадила много ценных цветов. Она часто приходила туда, чтобы позаботиться о них. Таким образом, она также знала, что покупка горшка с дорогими цветами будет стоить от 20 до 30 таэлей серебра. Это было недешево.
Цветы нужно было выращивать осторожно, чтобы предотвратить несчастные случаи, которые могли бы привести к увяданию цветов.
Однако Су Даньхун не беспокоила эта проблема, потому что у нее была духовная родниковая вода.
Мать Цзи была настроена скептически, поэтому планировала приходить каждый день, чтобы проверить цветы.
Вечером Цзи Цзяньюнь вернулась с кучей вещей.
Помимо нескольких больших пакетов одноразовых подгузников, он купил сухое, солодовое молоко и даже коляску, в которую можно было бы посадить ребенка и свободно гулять.
Будь то большая или маленькая сумка, он нес все это.
Это также показало, что он был высоким и сильным. Если бы это было не так, то он не смог бы унести столько вещей обратно.
Когда Мать Цзи все увидела, она собиралась что-то сказать. Однако, поскольку все уже было куплено и возвращено, Цзи Цзяньюнь позволила ей говорить все, что она хотела.
Когда Мать Цзи вернулась, Цзи Цзяньюнь улыбнулся жене и сказал: «Этого достаточно, чтобы использовать на несколько месяцев».
Су Даньхун налил ему воды и заставил ее выпить. Затем она спросила: «Что у тебя было на обед?»
«Я съел тарелку лапши в городе. Это было так дорого. Одна тарелка стоила 80 центов и включала всего несколько ломтиков мяса и яйцо», — сказал Цзи Цзяньюнь.
«В городе все очень дорого». Су Даньхун усмехнулся. Если не считать города с колледжем, даже город Цзяншуй был дорогим. В городе также продавалась лапша. Одна миска стоила 50 центов, но там было еще яйцо, полное лапши и много мяса.
В последний раз, когда она ездила в город Цзяншуй с сестрой Хун, чтобы купить квартиру, она пригласила сестру Хун поесть лапши. Миска стоила 70 центов, а это было не так уж и много.
— Что ты готовишь на кухне? Цзи Цзяньюнь понюхал это и спросил.
После долгого дня он был очень голоден, так как утром он мало ел, и у него не было много денег, чтобы тратить их, пока он был на улице.
«С тех пор, как я в последний раз просил тебя купить, там еще остались говяжьи субпродукты, поэтому я приготовила суп. Сегодня вечером у нас будет суп с лапшой из субпродуктов. Просто подожди немного, прежде чем мы сможем поесть», — сказал Су Даньхун.
Цзи Цзяньюнь кивнул и положил все в дом. Хотя он купил много вещей, ему показалось, что это было почти ничего, как только он это организовал. После этого Цзи Цзяньюнь заметила несколько цветочных горшков и спросила: «Дорогая, что это?»
«Это хризантемы от тети Ху. Я заключил с ней пари. Су Даньхун улыбнулся, а затем объяснил суть пари между ними.
Цзи Цзяньюнь поднял брови и посмотрел на жену. «Дорогая, ты планировала, чтобы тетя Ху продавала тебе цветы?»
«Нет, я не особо думал об этом перед отъездом, и мне не пришла в голову эта идея, пока я не оказался там», — сказал Су Даньхун.
Семья Лао Ху также долгое время занималась цветоводством, и у них наверняка были связи. Су Даньхун не думала, что ее цветы не будут проданы, но ей придется потратить время и силы, чтобы найти подходящие каналы для их продажи. Вместо этого она могла бы зарабатывать меньше и отдать половину этой суммы семье Лао Ху, чтобы они были разделены поровну. Таким образом, она избавила себя от неприятностей, и семья Лао Ху не подумала бы, что она пытается с ними конкурировать. В будущем она сможет долго сотрудничать с ними и убить двух зайцев одним выстрелом.
Цзи Цзяньюнь улыбнулся. Он доверял своей жене, когда она так говорила. Более того, фруктовый сад завела его жена. Что было в мире такого, чего она не могла сделать?
— Но в следующий раз я не буду так опрометчиво. Если что-то подобное произойдет снова, я сначала обсужу это с тобой». Су Даньхун рассказал Цзи Цзяньюню, поскольку их подход к делу еще должен был быть решен между ними.
Она не могла воспринимать Цзи Цзяньюня как должное только потому, что он любил ее.
В прошлой жизни мать говорила ей, что гармоничные отношения мужа и жены зависят от их принципов.
Услышав это, Цзи Цзяньюнь улыбнулся и спросил: «Что ты имеешь в виду?»
«В следующий раз, когда произойдет что-то подобное, мы должны обсудить это, чтобы прийти к такому же решению», — серьезно посмотрел на него Су Даньхун и объяснил.
Цзи Цзяньюнь был ошеломлен. Затем он кивнул и согласился: «Хорошо!»
Су Даньхун был этим доволен.
Шли дни, и до того, как у Су Даньхун начались схватки, оставалось всего несколько дней. Однажды ночью у Су Даньхун отошла вода, и она быстро позвала Цзи Цзяньюнь. «Цзянюнь! Цзяньюнь! Я думаю, ребенок появится!»