Глава 64: Измученный

Мать Цзи не могла скрыть своего счастья, когда сделала это заявление.

За дверью Цзи Цзяньюнь услышал плач ребенка. Он не знал, что чувствовать. На мгновение он был ошеломлен. Когда он пришел в себя, Цзи Цзяньюнь сразу же с тревогой спросил: «Жена, как ты себя чувствуешь?»

«Я говорил вам, что мать и ребенок в безопасности. Потише.» Мать Цзи была раздражена.

Когда все было прибрано, она подошла, чтобы открыть дверь и впустить его. Будучи солдатом, Цзи Цзяньюнь узнал запах крови. Он подошел к кровати, чтобы увидеть Су Даньхун.

Глаза Су Даньхуна слегка блестели. Она очень много работала, чтобы родить, но теперь, когда она родила, она почувствовала себя полной сил и почувствовала, что может родить еще одного ребенка!

«Мед.» Цзи Цзяньюнь сел у кровати и посмотрел на нее с виноватым выражением лица.

— Со мной все в порядке, посмотри на ребенка. Сказал Су Даньхун.

Тетя Гу привела ребенка и сказала с улыбкой: «Цзяньюнь, посмотри на этого большого толстого мальчика, которого подарила тебе твоя жена. О боже, за все годы, что я рожала, я никогда не видела такого красивого мальчика, когда он родился!»

Ее похвала не была фальшивой, это была правда. Просто посмотрите на маленького парня. Он не был похож на новорожденного. Хотя его кожа была немного красной, на ней совсем не было морщин. Новорожденные обычно были красными и морщинистыми. Хоу Вази был таким, но этот маленький парень был немного красным.

И чем краснее была кожа, тем белее она должна была стать, когда красный цвет исчезнет.

С улыбкой на лице мать Цзи взяла ребенка и воскликнула: «Бабушкин хороший внук! О, возможно, в будущем он поступит в колледж!»

Затем она отнесла ребенка и сказала: «Цзяньюнь, подойди, неси его. Это твой сын».

У Цзи Цзяньюня были старшие братья, а также младшие брат и сестра. Когда Цзи Цзяньвэнь родился, он был еще недостаточно взрослым, поэтому он не носил его на руках; Когда Цзи Юньюнь родилась, он был достаточно взрослым, чтобы заботиться о ней, поэтому Цзи Цзяньюнь все еще знала, как держать ребенка.

Просто Цзи Цзяньюнь все еще немного нервничал из-за того, что держал на руках своего сына.

Он был таким маленьким шариком, что боялся, что тот может его раздавить, если приложит слишком много силы.

«Не нервничай так», — сказала Мать Цзи с улыбкой.

Цзи Цзяньюнь осторожно взял ребенка, как тогда, когда его старший офицер поручил ему важное задание в прошлом.

Когда маленький комочек оказался у него на руках, его твердое сердце стало невыразимо мягким.

Он обнял сына и какое-то время глупо улыбался, а затем показал его жене. «Дорогой, посмотри, это наш сын! Он выглядит как ты!»

Су Даньхун засмеялся. Теперь, когда ее дыхание стало более расслабленным, усталость нарастала, словно во время прилива.

«Глаза ребенка такие же, как у Даньхуна, но нос и рот такие же, как у вас», — заявила Мать Цзи.

Тетя Гу увидела, что Су Даньхун устала, и сказала: «Давай Даньхун немного поспим».

Мать Джи кивнула в ответ. Первой она вышла с тетей Гу. Она дала тете Гу красный пакет, который Су Даньхун приготовила ранее.

— Почему ты вежлив со мной? — спросила тетя Гу.

«Это не много. Это радостное время, и жена Цзяньюня попросила меня передать его тебе, так что возьми его». Мать Цзи только что передала его в руки тете Гу.

Она видела, сколько денег было в красном пакете. Пять юаней — это немного, но определенно достаточно.

Тетя Гу в это время ничего не сказала. Она взяла красный пакет и вернулась, смеясь.

После того, как мать Цзи проводила ее, она повернулась и сказала Цзи Цзяньюнь: «Цзяньюнь, Даньхун теперь устала. Ты даешь ей отдохнуть. Мать вернется, чтобы готовить для твоего отца, а позже принесет немного еды для Даньхуна».

«Хорошо», — ответил Цзи Цзяньюнь.

Мать Цзи вернулась, а Цзи Цзяньюнь поставил маленького парня, который спал рядом с женой, и ушел мыть посуду.

Ему пришлось воспользоваться временем, когда его жена и сын спали, чтобы умыться.

Он почистил зубы и умылся. Затем он пошел на кухню, чтобы приготовить себе пельмени. Удобно, что дома в холодильнике всегда есть пельмени.

Ему просто нужно было вынуть его и приготовить.

Когда пельмени приготовились, он быстро их съел. После этого он пошел постирать в стиральной машине одежду, которую носил вчера вечером.

Потом дом убрали. Большую часть времени он был занят, пока не пришла тетя Ян из соседнего дома с большой корзиной яиц.

«Тетя, ты здесь», — усмехнулась Цзяньюнь.

«Я только что сказал несколько слов с твоей матерью. Я знаю, что Даньхун только что вчера вечером родила большого толстого мальчика. Тётя пришла посмотреть. Эти яйца для тебя, — радостно сказала тетя Ян.

«Спасибо.» Цзи Цзяньюнь был с ней откровенен, поскольку их семьи были очень близки.

Тетя Ян сказала: «Первые два-три дня ей следует есть мало. Когда будет грудное молоко, ей нужно будет съесть куриный суп. Приготовь для нее немного, когда придет время.

Цзи Цзяньюнь узнал об этих вещах от матери Цзи, но даже в этом случае он был не против послушать это еще раз.

Когда тетя Ян увидела, что он хочет ее послушать, она рассказала ему больше. Например, самый важный период для женщины был во время родов. Женщина в это время не должна простудиться и должна полностью соблюдать правила в течение всего месяца. В противном случае она заболеет.

Цзи Цзяньюнь торжественно кивнул.

«Даже если она почувствует себя плохо, просто вытрите ей макушку полотенцем. Через некоторое время это перестанет быть проблемой». После множества советов тетя Ян замолчала.

Но Цзи Цзяньюнь выслушал каждого.

Тетя Ян сказала: «Если вам понадобится помощь, приходите и позовите меня. Тетя обычно весь день дома.

«Спасибо, тетя.» Цзи Цзяньюнь кивнул. Проводив ее, он вернулся в дом, чтобы развесить белье. Он сказал Да Хэю: «Следи за дверью как следует».

«Гав!» Да Хэй рявкнул на него.

Цзи Цзяньюнь вернулась в дом. Его сын и жена еще спали.

Малыш немного поспал и проснулся от дискомфорта, потому что ему нужно было в туалет. Цзи Цзяньюнь был расстроен, но осторожно сменил подгузник маленького парня. После этого он уговаривал его, пока малыш снова не заснул.

Тем временем его жена крепко спала. Лицо ее все еще покраснело, но цвет лица все еще был хорошим.

Су Даньхун подумала, что она заснула, пока не стемнело. Когда она проснулась, было уже около часа дня.

— Милая, ты голодна? — сразу спросил Цзи Цзяньюнь.

Первое, что сделала Су Даньхун, — это поискала своего сына. Она увидела, что ее сын спит, и на его личике отразилось легкое недовольство. Су Даньхун слегка улыбнулся, кивнул и сказал: «Принеси мне немного еды».

Цзи Цзяньюнь пошла за тарелкой отвара. Как только Цзи Цзяньюнь ушла, Су Даньхун тут же открыла рот, и духовная родниковая вода из ее указательного пальца потекла внутрь. Выпив около двух чашек, Су Даньхун почувствовала себя лучше.

Цзи Цзяньюнь вернулся с отваром. Хотя это был простой отвар, Су Даньхун съела его, потому что была очень голодна.

После двух тарелок отвара Су Даньхун наелась и спросила: «Цзянюнь, ты уже придумала имя для нашего ребенка?»

Цзи Цзяньюнь сказал с улыбкой: «Пока нет».

«Я подумал об одном. Хотите это услышать?» Су Даньхун подняла бровь.

«Скажи мне.» Цзи Цзяньюнь кивнул.