Глава 70: ​​У твоего младшего брата еще нет зубов

Су Даньхун был очень тронут. Она действительно беспокоилась, что он будет продолжать думать об этом. Ее простая жизнь теперь была тихой и приятной. Она не хотела, чтобы между ними возникло какое-то недопонимание.

Вот почему она хотела сказать ему правду.

Она не ожидала, что он будет таким внимательным.

— Тогда ты должен относиться ко мне хорошо! Я тебе сейчас скажу, если ты мне не поверишь, если ты посмеешь быть со мной плохим, и если ты посмеешь учиться у этих неверных мужчин снаружи, то я заберу нашего сына и немедленно улечу! Я продолжу оставаться небесной женщиной, когда уйду, и позволю нашему сыну стать небесным ребенком, в то время как ты можешь быть хулиганом в мире смертных!» — воскликнул Су Даньхун.

Цзи Цзяньюнь ухмыльнулся. «Тогда ты будешь со мной в мире смертных до конца своей жизни».

Су Даньхун понял, что он имел в виду, и сказал ему: «Бесполезно просто говорить. Посмотрим, что ты сделаешь в будущем. Жизнь очень долгая».

После того, как пара прогулялась вокруг горы, Су Даньхун больше не могла этого выносить и захотела пойти домой. Она скучала по сыну.

Она никогда раньше не покидала Сяо Ренрен. Она забеспокоилась в тот момент, когда ушла.

Цзи Цзяньюнь вернул ее.

Су Даньхун дал ему чайник и поздоровался с матерью Цзи. Затем она вернулась в свою комнату, чтобы увидеться с сыном. Он не беспокоился и крепко спал на кровати.

«Он так и не проснулся, когда ты ушел», — заметила Мать Цзи.

Минуту назад она тоже зашла навестить своего младшего внука. Он был таким белым и пухлым, что было очень необычно.

«В этом он похож на свою мать. Как только он немного поспит, он продолжит спать, даже если небо упадет», — пошутил Цзи Цзяньюнь.

Су Даньхун покраснел. «Не обвиняйте меня так, я в полной безопасности. Дома есть Да Хэй, и ты тоже есть, так почему я не могу больше поспать?»

Мать Джи улыбнулась.

Су Даньхун сказал: «Мама, сядь. Собираюсь вышить еще. Когда мальчик проснется, я не смогу его вышить».

— Хорошо, давай. Мать Джи кивнула и продолжила собирать бобы. Затем она рассказала Цзи Цзяньюнь о Новом году в этом году: «Цзяньвэнь перезвонила и сказала, что вернется в начале этого года».

«Хорошо.» Цзи Цзяньюнь кивнул, но больше ничего не сказал.

«Цзяньюнь, у нас не было выбора. Тогда Цзяньвэнь только что стал отцом и был один в городе Цзяншуй. Лили говорила о том, чтобы купить дом и обосноваться, и не хотела, чтобы твоя племянница жила в арендованном месте на улице. В то время цены на жилье еще были низкими, поэтому мы дали ему деньги», — объяснила ему Мать Цзи.

«Я знаю. Это все в прошлом», — сказал Цзи Цзяньюнь.

Честно говоря, он винил во всем Лао Си. Он обвинил этого мальчика в том, что он даже осмелился забрать пенсионные деньги своих родителей. Но аренда в городе Цзяншуй тоже не всегда была хорошей.

В конце концов, он был младшим сыном, и не имело значения, пострадали ли их родители. Лао Си всегда пользовался благосклонностью, когда они росли.

Из-за этого в сердце всегда будет немного горечи.

Цзи Цзяньюнь послушался, что сказала его мать, и справился с этим.

Пока у него была хорошая жизнь, остальное его не волновало.

«В последний раз, когда Цзяньвэнь звонил, он сказал, что цены на жилье выросли почти до 40 юаней за квадратный метр. Когда он купил, это было дешево. Она была около 20 юаней за квадратный метр, а сейчас выросла почти вдвое. Квартира куплена в хорошее время. Юн-юн училась в городе, и ей не нужно было искать место для проживания. Она могла бы остаться с Цзяньвэнь, и это сэкономило бы много денег», — продолжила Мать Цзи.

Цзи Цзяньюнь кивнул.

В городе Цзяншуй у них также была квартира, которая была больше, чем квартира Лао Си. Лао Си купил только помещение площадью 80 квадратных метров. Его жена купила там квартиру площадью 108 квадратных метров в жилом районе.

Разница была почти 30 квадратных метров.

Однако Цзи Цзяньюнь не собирался рассказывать об этом матери.

Затем Мать Цзи сказала: «Позвонила Цзяньвэнь и сказала, что если у тебя остались деньги, ты можешь поехать в город и купить место. Цена вырастет, и если вы не будете там жить в будущем, вы сможете продать его и заработать много денег».

«В настоящее время все деньги тратятся на семью, их не осталось», — без колебаний заявил Цзи Цзяньюнь.

Если бы они действительно хотели купить квартиру, то могли бы просто спросить сестру Хун. Она была очень хорошо знакома с городом и студенческим городком. Насколько полезным может быть совет Цзи Цзяньвэня?

И если бы они последовали совету Цзи Цзяньвэня, это означало бы, что они в долгу. В следующий раз, когда Юн Лили придет занять денег и захочет купить еще одну квартиру, или сделать инвестиции, или что-то в этом роде, смогут ли они сказать «нет»? Они будут в долгу перед ними.

Таким образом, Цзи Цзяньюнь попыталась прервать разговор. Будь то город Цзяншуй или студенческий городок, у его семьи было три квартиры. Этого было достаточно, и у него действительно были намерения купить еще.

Мать Цзи не знала, что происходит с ее, казалось бы, честным сыном, и только сказала: «Мать также сказала Цзяньвэню, что ты теперь тоже отец. Вам нужно тратить деньги на семью, а лишних денег у вас нет. Где у тебя вообще есть свободное время, чтобы купить квартиру в городе Цзяншуй?»

В эти дни все было связано с деньгами. Раньше они купили холодильник и стиральную машину за пару сотен юаней. Затем были деньги на овец, деньги на кур и ежемесячную зарплату Цзи Хунцзюню и Сюй Айдану. У матери Джи чуть не заболела голова, просто подумав об этом.

Она просто надеялась, что птенцы хорошо вырастут и будут проданы в начале следующей весны. Таким образом, они могли бы вернуть немного денег, верно?

Подумав об этом, она тихо спросила: «Цзяньюнь, Даньхун пошел посмотреть на цыплят?»

«У нее есть. Даньхун сказал, что цыплята растут хорошо». Как Цзи Цзяньюнь мог не знать, о чем пыталась спросить его мать? Он улыбнулся и ответил.

«Если цыплята вырастут хорошо, то мы сможем предоставить больше цыплят в качестве подношения Великой Бессмертной Лисе на съедение в следующем году», — сказала Мать Цзи.

Цзи Цзяньюнь не знал, смеяться ему или плакать. О чем говорила его мать?

Его жена вообще не ела курицу во время родов. Она пила только куриный суп и грызла две куриные ножки, чтобы появилось молоко. Остальное попало в желудок.

Когда его жена находилась в родах, он также кормился вместе с ней.

— Хорошо, тогда я приготовлю что-нибудь для жены. Цзи Цзяньюнь не возражал и последовал за ним.

Услышав это, Мать Цзи очень обрадовалась. Она кивнула и продолжила перебирать бобы.

Вечером Хоу Вази пришел навестить своего младшего брата после школы. Когда он пришел, Сяо Ренрен не спал и плакал в постели.

«Младший брат.» Хоу Вази подошел и хотел подержать Сяо Ренрена. Однако Цзи Цзяньюнь не позволил ему и сказал: «Ребенок еще маленький, ты еще не можешь его держать. Позже он обпишет тебя повсюду».

С этими словами Цзи Цзяньюнь обнял Сяо Ренрена, и он начал писать. И действительно, ребенок поднял небо и испугал Хоу Вази. — Хорошо, что я его сейчас не обнял, а то мне сегодня вечером пришлось бы принимать ванну. Больше всего я ненавижу принимать ванну, когда она замерзает до смерти».

Теперь, когда стало холодно, купание действительно сократилось.

«На кухне есть горячая вода. Иди и возьми немного, чтобы вымыть руки. Твоя третья тетя сегодня приготовила пельмени. Пойди, попроси ее приготовить тебе миску», — сказала Цзи Цзяньюнь.

«Хорошо!» Глаза Хоу Вази загорелись.

Су Даньхун готовил бекон. Когда она увидела, что он приближается, она улыбнулась и спросила: «Школа так быстро закончилась?»

«Ага! Третья тетя, я хочу съесть пельмени», — сказал Хоу Вази.

— Тогда я дам тебе миску. Су Даньхун кивнул и пошел приготовить ему тарелку пельменей. Это было сделано за десять минут. Хоу Вази ел очень счастливо. В каждом пельмене было много мяса, и он был очень вкусным. С завистью он сказал: «Я уже несколько дней не приходил к брату, а он сильно поправился».

Каждый день такая вкусная еда, как мой брат может не быть толстым?

«У твоего младшего брата еще нет зубов». Су Даньхун понял, что он имеет в виду, и улыбнулся.