Глава 77: Су Цзиньдан

Цзи Цзяньюнь подошел и принес еду.

Когда он прибыл, там были Су Цзиньцзюнь и Су Цзиньдан.

Су Цзиньцзюнь был его старшим зятем, а Су Цзиньдан — вторым зятем. Однако было ясно, что Цзи Цзяньюнь не любила общаться с Су Цзиньцзюнем. Точно так же Су Цзиньцзюнь не любил общаться с Цзи Цзяньюнь.

Причина была очень простой: Цзи Цзяньюнь не нравилось, как Су Цзиньцзюнь все время ничего не делал. Когда они обменивались приветствиями, Су Цзиньцзюнь терял терпение. Он не мог вынести того, как его зять умел драться и как он не мог его победить. Несмотря на то, что Су Цзиньцзюнь терял терпение, он сдерживался, чтобы сказать несколько слов, когда Цзи Цзяньюнь время от времени приносил хорошую еду.

Су Цзиньцзюнь думал о том, сможет ли он получить пользу от фруктового сада. Цзи Цзяньюню вообще не хотелось с ним разговаривать, поэтому он небрежно сказал кое-что, а затем отдал это матери Су. «Мама, Даньхун и я приедем к нам на Новый год. Мы также приведем Ренрена, чтобы он попросил у бабушки по материнской линии красный конверт».

«Хорошо, я подарю ему большой красный конверт», — радостно сказала Мать Су.

Она посмотрела на вещи в корзине. Все было действительно хорошо. Там был большой кусок жирного мяса, весивший, кажется, несколько цзинь. Также было много ребер. Даже если бы ее семья не ходила по магазинам, они все равно могли бы встретить этим Новый год. Поскольку ее зять принес с собой много хорошего, празднование в этом году было таким же хорошим, как и прошлогоднее.

«Забери коричневый сахар и закуски», — сказала Мать Су, когда увидела это.

Мать Су гордилась этим. Сначала она думала, что не дотягивает до этой женщины из семьи Лао Цзи и не может переступить никаких черт, потому что не могла положить в приданое ничего, кроме денег, когда ее дочь выходила замуж.

К счастью, ее дочери стало лучше. Таким образом, Су Даньхун не только принесла процветание семье, но и ее первым ребенком стал сын, чем мать Су гордилась еще больше.

Поэтому, когда ее дочь попала в роды, она пришла со своей второй невесткой с двумя большими корзинами яиц и тремя большими курами.

Даже если эта женщина из семьи Лао Цзи увидела ее, она была вежливой и доброй.

«Мама, мне нет смысла забирать их обратно, если я уже принесла их сюда. Детей дома нет, а Ренрен еще маленький и не может их есть. Отдайте их моим племянникам», — сказал Цзи Цзяньюнь.

«Да, мама. Цзяньюнь принес это, так не будет ли плохо, если он заберет это обратно?» — задал вопрос Су Цзиньцзюнь.

Мать Су больше ничего не сказала. Она с улыбкой отнесла вещи на кухню. Су Цзиньцзюню нечего было сказать своему зятю, поэтому, постояв некоторое время, он извинился и ушел.

Как только он ушел, Цзи Цзяньюнь начал разговаривать с Су Цзиньданом.

«Второй брат, как дела в этом году?» — спросил Цзи Цзяньюнь.

Су Цзиньдан улыбнулся и ответил: «Идет. Это не хорошо и не плохо; и это не здорово и не ужасно». Затем он сказал: «Цзянюнь, если у тебя сейчас есть немного денег, то тебе следует пойти в город и купить место. Вы сможете продать его позже, когда с деньгами будет туго».

Он всегда работал на людей из самых разных мест и занимался всеми видами ручного труда, от ремонта домов до перемещения кирпичей.

Поэтому он относительно хорошо понимал ситуацию в городе. Он не знал, что произошло в этом году, но цены на жилье в городе росли очень быстро. Прошел всего год, а он увеличился почти вдвое.

Вот почему он сказал Цзи Цзяньюню, своему зятю, что если бы у него были деньги и он мог бы купить их, то позже он обязательно получил бы прибыль.

«С деньгами сейчас немного туго». Цзи Цзяньюнь ухмыльнулся.

Сегодня, когда он пошёл в город за покупками к Новому году, он также доставил сестре Хун в подарок несколько джинов мяса. Затем он выслушал то, что она сказала.

Цены на жилье росли, но в этом году они росли быстрее, потому что зарплаты и другие показатели тоже росли.

«Теперь, когда родился Ренрен, ваша семья будет тратить гораздо больше денег», — выразил свое понимание Су Цзиньдан.

«Вторая невестка скоро родит?» — спросил Цзи Цзяньюнь.

Су Цзиньдан улыбнулся и ответил: «Скоро. Она сказала, что устала, поэтому сейчас спит».

«Второй брат, ты можешь прийти и помочь мне в следующем году?» Цзи Цзяньюнь высказал свою просьбу.

Су Цзиньдан был ошеломлен. Когда он вернулся несколько дней назад, он услышал, как его мать упомянула об этом. Су Цзиньдан определенно был тронут, но не усугубит ли он бремя своего зятя?

Су Цзиньдан поколебался и ответил: «Я слышал, что вы уже наняли двух человек. Если я пойду туда работать, то тебе нехорошо увольнять одного из них. Они проделали хорошую работу».

Раньше были только он и его жена, и с ними все было в порядке. Но теперь, когда ребенок вот-вот должен был родиться, он немного волновался и не мог передать все эти заботы жене.

Так что, если бы он мог пойти помочь своему зятю, он бы это сделал. Таким образом, он мог возвращаться, чтобы помогать заботиться о своем ребенке почти каждый день.

«Нет, у меня на горе 15 овец и более 200 кур. К началу весны эти цыплята вырастут. Когда придет весна, я планирую перевезти их в город на продажу. Однако мне все равно придется отправиться в Лао Цинь, чтобы научиться управлять садом. Итак, я собираюсь дать вам эту работу. Я открою магазин в городе, и ты сможешь присматривать за ним. Это будет 40 юаней в месяц. Что касается аренды магазина, я об этом позабочусь. Второй брат, все, что тебе нужно сделать, это приехать, поймать курицу и продать ее в магазине», — объяснил Цзи Цзяньюнь.

«40 юаней — это слишком много. Если вы действительно хотите, чтобы я это сделал, то вам хватит 20 юаней», — сказал Су Цзиньдан.

«Это 40 юаней, ладно? Можешь пойти и обсудить это со второй невесткой. Вторая невестка скоро родит ребенка. Это не я сказал, а вторая невестка не ладит со старшей невесткой. Второй брат, ты можешь подумать о переезде в город со второй невесткой. Позже я куплю магазин побольше. Что касается матери, то ты можешь быть уверена, что мы с Даньхуном здесь, — сформулировал Цзи Цзяньюнь.

На этот раз Су Цзиньдан был очень тронут. На самом деле он тоже хотел переехать вместе со своей женой. Несколько раз, когда он возвращался домой, его жена злилась на невестку.

Видя, что он тронут, Цзи Цзяньюнь больше ничего не сказал. Он не остался есть. Он просто посидел немного, а потом вернулся. Перед отъездом Мать Су даже упаковала ему корзину яиц. Цзи Цзяньюнь не мог отказаться, поэтому ему пришлось вернуть его.

Мать Су спросила своего второго сына: «О чем ты тайно разговаривал с Цзяньюнь?»

Су Цзиньдан прошептал то, что сказал ему его зять. Он знал, что мать благосклонно относилась к нему, поэтому не было необходимости скрывать это от нее.

Как только мать Су услышала это, она сказала, не задумываясь: «40 юаней? Замечательно! Хорошо, хорошо, ты должен согласиться с Цзяньюнь. Это муж твоей сестры. Где еще можно найти такую ​​хорошую работу?»

Ему не придется платить за аренду, и ему не понадобятся деньги, чтобы открыть остановку. Он будет просто отвечать за ловлю цыплят и их продажу. Тогда ему за это заплатят. Где еще он мог найти такую ​​хорошую работу?

Покупка курицы стоит несколько юаней, поэтому, даже если в день покупали только трех цыплят, это составляло почти десять юаней. Цзяньюнь определенно не потеряет деньги!

Мать Су чувствовала, что соглашение было действительно хорошим!

«Мама, зарплата в 40 юаней — это слишком много. Максимум, что Цзяньюнь должен дать, — это 20 юаней, — беспомощно сказал Су Цзиньдан. «По правде говоря, 20 юаней — это все еще довольно много. Если семья Лао Цзи узнает и спросит об этом, я не знаю, что им сказать. В семье Лао Цзи есть два брата, которые до сих пор работают в поле, чтобы заработать еду. «