Когда Цзи Цзяньюнь вернулся домой, он направился прямо на кухню, чтобы приготовить уху. Его жене очень понравилась его уха, и он только что поймал несколько карасей. Они были небольшими и весили около полцзинь.
Этот суп был сытным и помог его жене производить молоко.
Поставив рыбу вариться, тетя Ян постучала в дверь. Цзи Цзяньюнь открыла ее и впустила ее. Да Хэй был знаком с этим соседом. Он знал, что, поскольку его хозяин-мужчина был рядом, ему не нужно было обращать на нее много внимания.
«Тетя, зайди и выпей чашку имбирного чая с мармеладом, чтобы согреться. Вы можете собрать немного сельдерея позже. Еще рано, — поприветствовала ее Цзи Цзяньюнь.
Было только чуть больше четырех часов. Люди здесь обычно не едят до пяти часов.
— Тогда я пойду навестить своего внучатого племянника. Тетя Ян улыбнулась.
После того, как Цзи Цзяньюнь впустил ее, он сказал Су Даньхун: «Даньхун, ты можешь налить тете стакан воды? Мне еще нужно закончить кое-какие дела на кухне.
— Хорошо, давай. Су Даньхун тоже была очень хорошо знакома с тетей Ян и улыбалась.
Цзи Цзяньюнь вернулась к готовке. Остальную рыбу он собирался отнести матери и измельчить, чтобы приготовить жареные рыбные котлеты. Он любил есть рыбные котлеты.
Его мать была бы в стрессе и не хотела бы использовать для этого масло. Таким образом, он планировал отнести его домой, чтобы пожарить. Его жену не заботило, как он готовит.
Но прежде чем он это сделал, Цзи Цзяньюнь пошел в заднюю теплицу, чтобы набрать немного сельдерея для тети Ян.
Су Даньхун болтала с тетей Ян. Тетя Ян очень любила Сяо Ренрена и дорожила им. Она взяла ребенка, как только вошла, и похвасталась: «Наверное, это из-за того, как хорошо о нем заботится его мать. Посмотрите на Сяо Ренрена, никто в деревне не может быть так хорош, как он».
Она слишком много хвасталась, но Су Даньхун любил это слышать.
Хоть ей и нравилось это слышать, ей все равно приходилось быть скромной. С улыбкой она сказала: «Тетя, тебе не обязательно быть такой милой. Этот ребенок очень непослушный. Вы никогда не видели, чтобы он устраивал истерику и не давал нам спать посреди ночи».
«Какая истерика? Вы никогда не видели настоящего. Ренрен — лучший ребенок, которого я когда-либо видела, — возразила ей тетя Ян.
Время от времени она приходила сюда, чтобы присмотреть за Сяо Ренреном. Каждый раз, когда она его видела, он выглядел опрятным и кристально чистым. Иногда он лежал на кровати и играл, так драгоценно хихикая.
Су Даньхун улыбнулась и собиралась что-то сказать, когда услышала, как Сяо Жэньрен, которую держала тетя Ян, плакала «Ах, ах» и выглядела встревоженной.
Она быстро взяла ребенка и подержала его над писсуаром. Как только он был нацелен, он потерял управление и пошел на полную мощность.
Тетя Ян удивилась и спросила: «Он может шуметь, когда хочет в туалет?»
«Этот вонючий маленький ребенок любит быть чистым. Он писал на себя, а потом чувствовал себя плохо. После этого он издаст шум, прежде чем пописать», — ответил Су Даньхун.
Тетя Ян была очень удивлена и воскликнула: «Сколько лет Сяо Ренрену, чтобы знать, как это делать? Он, должно быть, умный ребенок!»
Су Даньхун улыбнулся.
Вскоре она взяла на руки счастливого мальчика и наполнила ему бутылку теплого молока.
Маленький парень с удовольствием выпил бутылку, которую держал на руках.
«Тетя, ты правда не представляешь, как сильно этот вонючий ребенок любит чистоту. Я только что вытер его тело позавчера, но сегодня он закатил истерику, пока я не вытер его начисто», — сказал Су Даньхун.
В такую холодную погоду она тоже переживала, что ее ребенок простудится. Неожиданно этот мальчик оказался еще более чрезмерным, чем она. Ему нужно было вытирать тело, и он любил играть в воде.
Но она не могла позволить ему играть в воде. Она просто вытирала его, или отец заворачивал его в полотенце и очищал его паром из горячей кастрюли.
Это было действительно неприятно.
Тетя Ян улыбнулась и взглянула на маленького парня, пьющего молоко. Она поговорила еще немного, а затем сказала, что ей нужно уйти.
Су Даньхун положил маленького парня на кровать, чтобы он играл один. Она послала тетю Ян и дала ей сельдерей.
«Почему так много? На пельмени надо совсем чуть-чуть, — сразу сказала тетя Ян, посмотрев, сколько там сельдерея.
«Я не могу закончить это или сохранить для следующего приема пищи», — ответил Су Даньхун.
Тетя Ян улыбнулась и больше ничего не сказала.
Проводив тетю Ян, Су Даньхун вернулась в комнату, а ее капризный сын уже заснул.
Су Даньхун ничего не мог поделать с этим ребенком, потому что, когда он ложился спать, он спал примерно до семи или восьми часов. А когда он просыпался, он был полон энергии на несколько часов.
Но она позаботилась о нем. Она уложила его и пошла на кухню.
Запах супа из карасей наполнил кухню. Су Даньхун был очень доволен и быстро достал шкурки от пельменей, чтобы приготовить пельмени. Будь то мясо или кожура для пельменей, и то, и другое было легко доступно в холодильнике.
День был такой холодный, что еда остывала, когда ее подавали. В это время было удобно есть пельмени, так как они были сытными и теплыми при употреблении в пищу.
Когда Цзи Цзяньюнь вернулась, она уже закончила готовить пельмени, и все, что ей нужно было сделать, это положить их в кастрюлю.
«Что ты делаешь?» — спросила Су Даньхун, когда увидела, как он принес таз.
«Я хочу пожарить рыбные шарики», — ответил Цзи Цзяньюнь.
Су Даньхун взглянул на нарезанную рыбу. В нем все еще были рыбные кости и другие части. Она внезапно потеряла аппетит и заявила: «Сделай это после того, как мы закончим есть».
Кухня была очень большой, и в ней была вся необходимая посуда, с которой ему можно было возиться.
«Хорошо.» Цзи Цзяньюнь кивнул.
Су Даньхун положила пельмени в кастрюлю. Вскоре у них была кастрюля с вареными пельменями. Еду сначала отправили отцу Цзи. В обед также входил термос с имбирным чаем из мармелада, который был необходим. Отцу Цзи нравилось это пить.
Когда Цзи Цзяньюнь вернулся с доставки еды, пара уже ужинала. Накормив собак, Цзи Цзяньюнь засучил рукава и начал жарить рыбные тефтели.
Су Даньхун вернулся в комнату. Пока сын спал, она достала пяльцы и начала вышивать.
Сейчас ей приходилось работать, пока ее сын спал. В противном случае ей придется какое-то время уговаривать его, что отвлечет ее от вышивания.
Она уже сделала вышивку, но было так холодно, что она не позволила Цзи Цзяньюнь пойти в город. Она ждала, чтобы поехать после Нового года. Картина, которую она сейчас вышивала, была готова только на ⅓. Такими темпами она могла бы закончить к Новому году.
Но пока она вышивала, послышался приятный запах.
На этот раз Цзи Цзяньюнь приготовила много других ингредиентов: зеленый лук, имбирь, немного перца чили и сало. Жареные рыбные шарики были ароматными и выглядели восхитительно!
«Цзянюнь, почему он так хорошо пахнет? Что вы сделали?» Су Даньхун подошел и должен был спросить.
«Жареные рыбные шарики», — с улыбкой ответил Цзи Цзяньюнь. Он указал на те, которые закончил жарить рядом с собой, и сказал: «Попробуй. Я только что съел один, и он очень вкусный!»
Су Даньхун сглотнула слюну. Она взяла палочки для еды и собиралась взять одну, чтобы съесть. Затем она сразу что-то вспомнила и спросила: «Ты добавила туда перец чили?»
— Да, но совсем немного. Цзи Цзяньюнь был сбит с толку, но быстро вспомнил, что его жена еще не может есть перец чили!