10 Повествовательное событие

«Могу ли я участвовать? Я бы тоже хотела читать сказки детям».

Миссис Куан Су была удивлена. «О боже. Конечно. Любой из библиотеки тоже может принять участие».

Ай поклонился. «Большое спасибо.»

Выражение лица Джун не выглядело таким дружелюбным. «Подождите секунду здесь. Дети?»

«Да. Есть какие-либо проблемы?»

Его рот дернулся. «Есть конечно. Здесь проблема в детях».

Миссис Куан Су ахнула. «Как милые маленькие дети могут быть проблемой?»

«Они много говорят, много играют, много смеются, много плачут. Они вызывают только шум».

«Они дети! Конечно, в этом возрасте они будут игривы».

«В детстве я был тихим».

«Я могу себе это представить. Но не все дети одинаковы».

«Я ненавижу детей. Ради моего душевного спокойствия будет лучше, если я буду держаться от них подальше».

.

Температура стремительно падала. Сердце Джуна было навсегда изранено из-за его старших братьев-близнецов. В детстве Цзянь и Ниан были просто двумя большими клубками бесконечной энергии и волнения. Для него не было проблемой, если они сохранят эту бесконечную энергию при себе.

Но они втягивали Джуна в свои развлечения, дразнили его и разыгрывали его, когда он просто хотел жить тихо в мире. Жить с ними было утомительно.

У него были младшая сестра Нуо и брат Джин, которые были такими же игривыми. Только Джун был спокойнее среди своих четырех братьев и сестер.

Потом были его дедушка Лю Хай и дядя Лю Цзин, которые были всего лишь детьми во взрослом теле. Они были такими ребячливыми, что могли соперничать с его братьями и сестрами в том, кто мог быть самым раздражающим из всех.

Это была не только его семья. У него было много двоюродных братьев, таких же, как его братья и сестры. В общем, было слишком много движения и слишком много энергии, куда бы он ни повернул голову.

Джун холодно сказала: «В этом виновата моя семья. Я нахожу детей отталкивающими. В моем доме уже слишком много людей».

Миссис Цюань Су рассмеялась, и губы Ай тоже неудержимо растянулись в улыбке.

«Джун, дай ему шанс. Я уверен, вам понравится. Я буду беспомощен без помощника».

Он почувствовал приближение головной боли.

Вмешался Ай. «Все в порядке. Если он не захочет, я помогу тебе со всем, что тебе нужно.

Джун сузил на ней глаза. «Что включает в себя получение книги с полки выше вашего роста, если кто-нибудь попросит?»

Ай поджала губы. «Я сделаю все возможное.»

Джун посмотрел на миссис Куан Су. «Отлично. Я буду там. Но вы должны предупредить детей, чтобы они не подходили ко мне.

Миссис Цюань Су просияла и хлопнула в ладоши. «Я буду!»

«Старший брат, ты такой красивый! Я хочу быть твоей невестой!» Пятилетняя девочка чирикала, краснея, глядя на Джун.

«Нет! Я буду его невестой!» Пожаловалась еще одна пятилетняя девочка. — Я увидел его первым.

— воскликнул шестилетний мальчик. «Вы идиоты! Он плохой человек! Как герой, я одолею его!»

Вмешался еще один семилетний мальчик. «Этот старший брат выглядит как злодей! Он хочет уничтожить мир! Давайте победим его!» Он ткнул фальшивым мечом в ноги Джун.

«Нет. Он мой Прекрасный Принц. Вы не можете убить его!» Маленькая девочка плакала. «Вы подлецы!»

Его толкнул восьмилетний мальчик. «Он плохой мальчик, который ест красивых девушек! Я видел это в кино. Красиво выглядящие старшие братья — все плохие мальчики!»

«Нет нет! Он инопланетянин! Он пришел, чтобы украсть нашу планету!

Госпожа Цюань Су сильно ощутила на себе морозный ветер и обвиняющий взгляд Цзюня.

Ты обещал, что дети не будут приближаться ко мне.

Я сказал им не беспокоить старшего брата. Но меня не послушали, нервный взгляд госпожи Цюань Су, казалось, оправдывал себя.

И теперь ты знаешь, почему я ненавижу детей.

Госпожа Цюань Су ясно чувствовала его гнев, презрение и предательство из-за того, что она не выполнила свое обещание.

— О-о, что? Она громко сказала: «Я тебе там нужна? Подожди, я сейчас поднимусь! Миссис Цюань Су отвела взгляд и поспешно ушла.

Джун усмехнулась ее неудачной попытке притвориться, что она сбежала.

«Старший брат выглядит таким злым!»

«Он улыбается, как злодей!»

«Мы должны защитить это место!»

Джун бросил на них холодный взгляд, и дети тут же закрыли рты.

Один из мальчиков, который ел жвачку, захихикал и хотел приклеить жвачку к джинсам.

Но он вздрогнул и сглотнул, когда почувствовал резкий взгляд. Джун не выглядел для него ничуть не меньше, чем чудовищем. Вокруг его лица было все черное.

— Сделай это, и я выброшу тебя из окна.

Слезы наполнили глаза маленького мальчика, и он был готов заплакать.

— Плачь, и я выброшу тебя из окна.

Эй!

Мальчик убежал.

Ай только что вошла и увидела, как мальчик прошел мимо нее. «Большой брат — зло. Большой брат — зло, — бормотал он себе под нос.

Она увидела небольшую толпу вокруг Джуна и поняла, что его крышка вот-вот лопнет. Она опустилась на колени. «Привет.»

Дети повернули головы и тут же окружили ее. «Красивая сестра!»

Джун наконец вздохнул.

Дети с любопытством наблюдали за ней.

«Красивая сестра такая красивая!»

«Красивая сестра так прекрасна!»

Мальчики схватили ее за руки. «Хочешь побеждать монстров вместе с нами?»

«Этот старший брат — монстр! Давай объединимся, милая сестричка!»

Один из цундэрэ выглядел незаинтересованным. «Ха. Она такая нежная. Сможет ли она его побить? Ей будет только больно, — затем он прошептал, — Думаю, у меня нет другого выбора, кроме как защитить ее…

Одна из девушек, заявившая, что она будет невестой Джуна, была застенчива. «Красивая сестра, выйдешь за меня замуж?»

Джун усмехнулся. — Ты быстро передумаешь, не так ли?

Ее маленькие щечки покраснели от смущения. «Я… я…»

Ай мягко улыбнулась и погладила всех по головам. Она достала из сумки несколько конфет. «Здесь. Я принес по одной для всех».

Их счастью не было предела. “Конфеты!!!”

Один мальчик оглянулся на Джун и храбро сказал: «Т-ты должен учиться у красивой сестры. Она такая милая».

Джун усмехнулся. «Я не заинтересован в том, чтобы играть хорошо».

Потом приказал. «Теперь выстраивайтесь вон там. Мероприятие начинается».