Джун сел за свой стол и разблокировал учетную запись своего компьютера. Он взглянул на женщину, которая тихо сидела на дальней скамейке и читала книгу.
‘Ты не в моем вкусе.’
Джуну пришлось признать, что ее слова застали его врасплох. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что она сказала.
Он пожал плечами.
Что бы ни. Это хорошо, иначе…
В этот момент к его столу подошла красивая женщина, заправляя прядь волос за ухо с манящей улыбкой.
«Сэр. Не могу найти нужную книгу. Пожалуйста, помогите мне?»
Она не удосужилась скрыть, что приставала к нему, и то, что выпячивала грудь вперед.
Глаза Джуна были темными и холодными, как всегда.
В противном случае есть эти женщины, которые не знают своего места.
Главный библиотекарь сказал быть добрым к посетителям.
Он не обратил на это внимания.
«Вы видите компьютеры, расставленные через равные промежутки по всему этажу?»
.
— Ты умеешь пользоваться компьютером?
«Конечно. Кто в наши дни не умеет пользоваться компьютером?»
— Вы читали брошюру с инструкциями, приклеенную у входа на этот этаж?
— К сожалению, я этого не сделал. Всякий раз, когда я прихожу сюда, ты единственный, кого я вижу».
«Тогда вы должны начать использовать свои глазные яблоки, чтобы сначала прочитать инструкции, а не проверять персонал. Четко написано, что все компьютеры имеют данные о том, какая книга в каком разделе и на какой полке находится, вплоть до точного положения слева или справа от полки. Введите название книги, и вы получите его. А теперь уходи».
Джун не удостоил ее еще одним взглядом. Женщина была явно смущена, и другие люди на расстоянии слышимости не могли не захихикать.
«Это было дико».
— Так ей и надо. Это библиотека, а не место для утех».
Джун смотрела на других женщин холодным взглядом. «Верно. Это библиотека. Так что молчи».
Они тут же заткнули рты.
Женщина потеряла все свое лицо.
— Вы… Это так помощник библиотекаря разговаривает с покупателем?
Она стиснула зубы. «Ты. Только ты подожди! Я пожалуюсь на твое поведение старшему библиотекарю, и посмотрим, удержит ли она тебя на этой работе!
Она сердито отшатнулась.
«Прошу прощения.»
Женщина ухмыльнулась и обернулась. «Что? Вы теперь боитесь потерять работу?»
«Нет. Я хочу сказать, чтобы ходить нормально. Твои каблуки слишком громкие. Это мешает другим посетителям здесь.
«Пфф…» некоторые из них расхохотались, но тут же затихли, заметив взгляд Джуна.
«Ты… сегодня я обязательно заставлю тебя потерять эту работу!»
Женщина на дальней скамейке тоже видела весь этот переполох. Она достала небольшой блокнот и ручку, что-то в них написала и снова положила обратно в сумку. Затем она вернулась к чтению своей книги.
—
Без десяти девять библиотека была почти пуста перед закрытием, за исключением той одинокой женщины, которая встретила Джун.
Он взглянул на нее.
Она была здесь весь день.
Она читала одну и ту же книгу весь день?
Затем он вспомнил, что она должна была положить книгу на место после того, как она закончила читать. Но как бы она?
Женщина остановилась возле книжной полки и уставилась на пустое место, где должна была храниться книга.
Она не воспользовалась лестницей.
Она также не звала его на помощь.
Джун быстро постучал пальцем в нетерпении. Наконец это закончилось, и он снова встал рядом с ней. Он скрестил руки.
«Какого чуда вы ожидаете теперь, чтобы книга вернулась на свое место?»
Она столкнулась с ним. «Может быть, если я достаточно хорошо сконцентрируюсь…»
«У книги не будет крыльев, чтобы летать».
Она поджала губы.
Джун схватил книгу и взглянул на нее.
Это была романтическая классика – «Ромео и Джульетта».
Его бровь раздраженно дернулась. Он убрал его и закрыл полку.
Женщина поклонилась. «Спасибо.»
Затем она уставилась на него точно так же, как утром, заставив Джун смотреть на нее в ответ, как будто это было соревнование, кто моргнет первым.
Он уставился на ее коричневые радужки, которые были похожи на его. У Джуна были карие глаза его матери, но они были немного темнее, чем у женщины перед ним.
Ни с того ни с сего в голове возник вопрос.
Ее глаза…
Где я их раньше видел?
Затем он первым моргнул, выводя его из оцепенения.
«Я выиграла», — сказала она.
«Хм?»
— Вы определенно относились к этому как к состязанию в гляделки. Ты моргнул первым. Я выиграл.»
Джун криво улыбнулась. «Поздравляю. У вас есть таланты в такой неожиданной области. У меня перехватило дыхание».
Женщина на мгновение задумалась и сказала: «Меня зовут Чжоу Ай. Спасибо, что помогли мне дважды сегодня».
Джун сузил глаза. Он ничего не ответил и просто ушел.
—
Вернувшись домой, Джун бросил свою сумку и рухнул на диван. Это был не утомительный день, но он все еще чувствовал, что это так.
Он уставился в пустое пространство впереди, и внезапно появилось лицо Чжоу Ай — точнее, ее глаза. Затем он почувствовал приближение головной боли. Он сжал пространство между бровями и почувствовал себя более раздраженным, чем раньше.
Черт… От этой женщины такая головная боль. Надеюсь, она больше не вернется.
Посреди ночи, когда Джун спал, ему стало не по себе, и его часто бросало из стороны в сторону. Холодный пот выступил на его лбу, и он беспорядочно вдохнул и выдохнул.
— Джин… Джин… Просыпайся, Джин. Джун. Что ты с ним сделал?
— Он… он больше не дышит… Джун, ты… ты убил его?
Горестная женщина разразилась громкими криками. Джун тупо уставился на мертвое тело своего брата и пулю в его груди. Его рука, державшая пистолет, сильно дрожала.
«Джин… Джин… Джин…»
Затем сцена переходит к той части, когда Джун опрометчиво вел машину ночью после смерти Джина. Его зрение затуманилось из-за слез. Он продолжал ускоряться.
Джин. Я убил тебя, Джин. Я убил своего младшего брата, — усмехнулся он. «Я тоже убила маму… Это все моя вина».
— Но не волнуйся. Я присоединюсь к вам в ближайшее время. Я… не заслуживаю больше жизни.
Он мчался и мчался, пока машина не вышла из-под контроля и не врезалась в главный вход высокого здания. Его голова кровоточила от удара, и он рухнул на руль.
Раздался громкий удар, и его глаза навсегда закрылись.