Глава 114-Преследуемые

В первый же день, когда они остановились здесь, а бай и Ху Бо были вынуждены очистить пещеру медведя-демона.

Они не знали, было ли это потому, что этот медвежий демон имел сильный запах тела, или это было неизбежным результатом его плохих гигиенических привычек, но когда они должны были привести в порядок свою пещеру в тот день, Ах Бай и Ху Бо были окурены так сильно запахом, что они ничего не могли съесть на следующий день, и они должны были продолжать мыть себя в озере — они продолжали чувствовать, что все их тело испускало ужасное зловоние этого медвежьего демона!

Теперь этот медвежий демон снова заставлял их прибираться в своем гнезде. Тигрята в глубине души от всего сердца отказались.

Ху по подавил свой гнев. Он действительно хотел сказать что — то, чтобы отвергнуть этого демона-медведя, но в этом демоническом зверином институте этот Демон-Медведь имел здесь самый высокий уровень-он уже был на девяти звездах своей младенческой стадии, и он был только в полушаге от своей стадии собирания Духа.

Медвежий демон взревел: «вы что, ребята, немые?!”

Ах Бай тут же съежился: “я понял.”

Демон-Медведь удалился, удовлетворенный.

Змеиный демон усмехнулся: «Маленькие негодяи, работайте усердно, пришло время обеда~.”

После того, как змеиный демон ушел, Ху по сделал длинное лицо и ничего не сказал, когда он укусил одно из многих разбросанных голубиных перьев и вошел в пещеру, чтобы продолжить раскладывать гнездо.

Снаружи ели демонические звери.

“Сегодня действительно есть плоды демонического наслаждения!”

“Это действительно вкусно! Мы едим этот прекрасный деликатес только раз в десять-пятнадцать дней.”

“Может быть, сегодня С а Цин ба случилось что-то хорошее .”

Пока демонические звери были опьянены плодами своего демонического наслаждения, они обсуждали внешние дела.

Не все демонические звери были посланы сюда своими хозяевами. Некоторые из них были ранены человеческими культиваторами, и им больше некуда было идти.

Те, что были подобраны Золотоглазым леопардом и Цин Юэгэ, либо имели некоторые физические недостатки, либо были оставлены своими хозяевами.

Демон-волк увидел блестящий мех Ху ПО и А бая, и в глубине его темно-зеленых глаз отчетливо проступила ревность.

Он достал из корзины два демонических плода восторга и бросил их прямо в ху по.

— Тигренок, это награда от дедушки волка.- Волчий демон высоко поднял голову и прищурился, глядя на ху по.

Ху По был раздавлен демоническим плодом восторга. Он вытерпел это, стиснул зубы и повернул голову. Он даже не взглянул на испачканный грязью плод демонического наслаждения.

Другие демонические звери ели свой собственный обед, в то время как они наблюдали шоу со стороны. Некоторые демонические звери даже подлили масла в огонь, подняв шум: “этот Ху Бо-духовный зверь, вы знаете, он определенно не будет много думать о такой еде.”

— Да, это духовный зверь с благородной родословной, понимаешь? Но, это мой первый раз, когда я вижу духовного зверя, служащего другим.”

Сорока-демон приземлилась на дерево и защебетала,но ее тон был определенно издевательским.

“Эти два волчонка на самом деле духовные звери?- Волчий демон прищурился, — я подумал, что это два диких зверя самого низкого уровня.”

Ху По был так зол, что все его тело начало дрожать. С самого своего рождения он никогда не испытывал такого унижения и насмешек. Ему казалось, что в его сердце пылает огонь, а в груди вот-вот вспыхнет что-то горячее.

ААУ !- Ху по гневно взревел и вскочил с земли, бросившись на волка-демона.

Демон-волк тоже вскочил и ударил Ху по земле всего одной ладонью.

Ху по рухнул на землю. Карп выпрямился и уставился на волка-демона, который мягко приземлился на землю с бдительными глазами.

Демон-волк презрительно сказал: «ты осмеливаешься искать неприятности на своем уровне? Тащи свою задницу обратно в живот твоей матери, чтобы восстановить себя ба .”

Ху По снова бросился вперед, но его снова ударили по земле.

После того, как его ударили более десяти раз подряд, змеиный демон не мог смотреть дальше и, наконец, сказал: “один глаз, зачем усложнять жизнь такому маленькому мошеннику? Если ты сломаешь его, то кто же тогда будет чистить наши гнезда для нас в будущем?”

Волчий демон теперь был удовлетворен, поэтому он покачал хвостом и ушел с довольным сердцем.

А бай подошел к Ху по, который изо всех сил пытался выбраться из-под земли, и лизнул его. Его сердце болело, когда он прошептал в утешение: «Ху по, будь хорошим мальчиком, не сердись. Когда мы станем удивительными, мы побьем каждого из этих демонических зверей. Хенхен сказал ранее ‘что «для дворянина, чтобы отомстить, даже десять лет не будет считаться слишком долго».”

Ху по не ответил ему, когда демон-змея, стоявший неподалеку, начал смеяться: «тебе не кажется, что ты слишком занят собой? С тем уровнем, на котором вы, ребята, находитесь сейчас, вероятно, не будет большого улучшения в ближайшие 8-10 лет.”

«Но через 8 или 10 лет они определенно будут жить лучше, чем сейчас.- Обезьяна-демон висела на дереве со своим хвостом и смеялась “ — в конце концов, после укладки гнезд в течение примерно десяти лет, они будут довольно искусны в этом Ма .”

Ха-ха!

Кря-кря-кря!

Писк-писк-писк!

Все виды демонических зверей разразились хохотом. Лицо Ху Бо было испорчено стыдом. Ему действительно хотелось выкопать яму и засунуть в нее голову прямо сейчас.

Он уже чувствовал разрыв между ним и тем демоном-волком, но, он вообще не может продвинуться до этого уровня.

А бай тоже выглядел беспомощным. Он не был ни зол, ни унижен. Он знал, что чем злее он и Ху по казались, тем больше радости и удовлетворения чувствовали бы эти демонические звери.

Луна висела высоко в небе, и все демонические звери вернулись в свои гнезда, чтобы отдохнуть.

А бай подошел к Ху Бо, чтобы успокоиться.

Перед Ху По был крутой склон утеса. Он бесстрастно уставился в бездну.

Они уже несколько дней не набивают себе животы. Сегодня они наконец-то получили некоторые плоды демонического наслаждения, но этот демон-волк разбил его на своем теле таким провокационным и унизительным способом.

В течение этого периода они должны были бы убирать гнезда этих демонических зверей в тот момент, когда они открывали свои глаза каждое утро, до тех пор, пока Луна не выйдет ночью.

Ху по посмотрел на Луну. Через некоторое время он спросил: «Ах, Бай, неужели мы действительно духовные животные?”

Ах Бай кивнул: «Конечно.”

Ху Бо обернулся и посмотрел на него “ » тогда почему я не чувствую наследования родословной духовного зверя?”

Ах Бай немного подумал об этом: “я думаю, что это во многом связано с тем, что мы никогда раньше не видели наших родителей.”

Ху по посмотрел вниз на бездонную пропасть “ » золотоглазый Леопард сказал, что если мы хотим пробудить нашу родословную, нам нужно будет ввергнуть себя в отчаянное положение. Эй, если я спрыгну отсюда, разбужу ли я свою родословную?”

Он мог бы … но это было бы бесполезно, даже если бы он пробудил его. — Это такая высокая скала, — сказал Ах Бай, — что ты упадешь и разобьешься насмерть, прежде чем случится что-нибудь еще.”

Ху По, “……”

Ху по отвел взгляд, повернулся и пошел обратно.

Ах Бай спросил: «Куда ты идешь?”

“Культивировать.- Ответил Ху по.

А бай завилял хвостом, следуя за ху по. Оба тигренка подошли к скале на возвышенности, которая была ближе всего к Луне, и сели на нее. Они закрыли глаза, а затем начали использовать метод культивирования, уникальный для демонических зверей, чтобы поглотить духовную Ци между небом и землей.

В таком месте, как Хребет массовых захоронений, трупы, только что вынутые из печи, будут появляться там каждый день, которые будут небрежно разбрасываться.

Луна была окутана сверху темными облаками. Две фигуры — одна высокая, другая низенькая-рука об руку подошли к массиву Грейвс-Ридж.

Линь Сюаньчжи осмотрел их окружение “ » вы освоили метод поглощения трупной Ци?”

Янь Тяньхэнь кивнул: «я практиковал это много раз, так что не должно быть никаких проблем.”

Таким образом, Линь Сюаньчжи сказал: “Я установлю для вас защитную решетку со стороны, сделайте это как можно скорее.”

После того, как он отступил в сторону, Лин Сюаньчжи прыгнул на высокое дерево и нашел хорошее положение, которое было удобно для наблюдения за их окружением в любое время. Так как нельзя было терять время, Янь Тяньхэнь подошел к трупу культиватора, устроился, а затем начал свое первое поглощение Ци трупа для его культивации.

Это можно назвать трупной Ци, но на самом деле, после того, как культиваторы умирают, трупная Ци в их трупах-это слияние всего культивирования и Ци, которые они накопили, пока были живы.

Но во время смерти культиватора, подавляющее большинство их культивации и Ци рассеялось бы, и только небольшой остаток остался бы. Одна из самых важных причин, по которой имперский пользователь трупа известен как демонический культиватор, заключается в том, что в процессе управления трупом имперские пользователи трупов постоянно поглощают Ци и культивацию в других трупах. Такое поведение, направленное на улучшение своей культуры путем захвата культуры других людей вместо того, чтобы полагаться на себя, всегда считалось постыдным, поэтому оно классифицировалось как акт демонического культивирования.

Янь Тяньхэнь поглотил все эти трупные Ци в своем собственном море Даньтянь Ци. После того, как он заканчивал поглощать один, он переходил на другой и останавливался только после того, как он поглощал трупную Ци в десяти культиваторных трупах.

Линь Сюаньчжи спрыгнул вниз и подошел к Янь Тяньхэню. Когда он увидел его бледный цвет лица и ярко-красные губы, его брови почти незаметно нахмурились “ » будут ли какие-либо отрицательные побочные эффекты от поглощения такого рода трупной Ци?”

Янь Тяньхэнь покачал головой, » не будет никакого эффекта, если я просто впитаю небольшое количество его. В лучшем случае, мой цвет лица будет выглядеть немного уродливее, но если я впитаю большое количество его, моя продолжительность жизни сократится.”

Лицо линь Сюаньчжи тут же потемнело: “когда я спросил Тебя об этом раньше, ты ответил мне совсем не так.”

Янь Тяньхэнь почувствовал, как холодок пробежал по его спине. Он тут же улыбнулся и моргнул: “я не обманывал Дэйджа. Просто, поглощая всю эту трупную Ци, ничего особенного не происходит. Более того, как только я очищу этот труп так, что он вернется к жизни, он сможет прийти, чтобы поглотить Ци трупа самостоятельно и больше не нужно будет делать это через меня. Самое большее, мне просто нужно дать ему несколько капель крови с интервалом, чтобы способствовать его поглощению.”

Линь Сюаньчжи спокойно посмотрел на него: “пока я тебе поверю.”

После того, как они вернулись в свой двор, Янь Тяньхэнь пошел прямо в свою комнату.

Как только он вошел и обошел экран, Янь Тяньхэнь посмотрел на Чигу, который лежал на спине на кровати совершенно голый.

Янь Тяньхэнь уже собирался подойти, когда его оттащил Линь Сюаньчжи, который следовал за ним.

“Разве Линь Янь не слишком небрежно относится к тому, как он справляется с делами?- Линь Сюаньчжи нахмурился, когда он заставил Янь Тяньхэня повернуться так, чтобы его спина была обращена к этому обнаженному мужчине, — Подождите здесь некоторое время. Не смотри на то, что тебе не положено.”

Разум Янь Тяньхэня был окутан туманом “ » на что я не должен смотреть?”

Линь Сюаньчжи сказал с глубоким тоном: «Вы не можете просто смотреть на тело других людей так небрежно, иначе вы получите воспаление век.”

Янь Тяньхэнь,“……”

Но, он не тот пятилетний или шестилетний ребенок, который ничего не знает ах .

После того, как он сделал краткую визуальную оценку, Лин Сюаньчжи оценил, что рост трупа должен быть похож на его собственный, поэтому он взял набор своей собственной одежды и вернулся в комнату Янь Тяньхэня. Затем он подошел прямо к трупу, чтобы надеть на него одежду.

“Теперь все в порядке, приезжай ба .”

Когда Янь Тяньхэнь услышал это, он обернулся и увидел, как линь Сюаньчжи затягивает пояс вокруг этого трупа.

Он тут же почувствовал себя немного кисло: “Дэйдж никогда даже не одевал меня раньше, но ты на самом деле отдал свою одежду этому трупу.”

Линь Сюаньчжи завязал узел на поясе для одежды и улыбнулся: «он же просто труп, с чего бы а Хен есть такой уксус?”

Ян Тяньхэн был ошеломлен и сразу покраснел: «я не ем никакого уксуса, я вообще не ем его.”

Линь Сюаньчжи посмотрел на Янь Тяньхэня с глубоким взглядом в глазах: «я вижу. А Хен тоже хочет, чтобы Джедже одел и тебя?”

Янь Тяньхэнь сердито сказал: «только дети позволяют другим людям одевать их.”

Линь Сюаньчжи кивнул: «поэтому взрослые раздевают людей.”

Янь Тяньхэнь моргнул и спросил: «Дэйдж, что ты имеешь в виду?”

Линь Сюаньчжи прижался к его лбу. Как он мог случайно отпустить такую красочную шутку вокруг такого ребенка, как Ян Тяньхэнь, у которого было невероятно чистое сердце.

Он действительно вел себя неуместно.

“Да ничего особенного.»Линь Сюаньчжи встал и уступил свое место Янь Тяньхэню», — быстро передал ему труп Ци ба . Если Ци трупа остается в вашем теле слишком долго, это не будет хорошо для вашего здоровья.”

Янь Тяньхэнь кивнул: «это может занять некоторое время, может быть, Дэйдж сначала немного отдохнет?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.