Глава 620 — Маленький Персиковый Демон

Глава 620 — Маленький Персиковый Демон

Под редакцией Эа и Молли

Когда он повернулся и сделал несколько шагов, движения Бай Яньцю остановились. Он посмотрел в сторону и увидел маленького демона, у которого на голове был цветок персика, а на лбу был приклеен лепесток цветка персика.

Маленький демон на самом деле сидел на корточках на земле, дрожа, держа в руке персик с укусами, вынутыми из него, и смотрел на Бай Яньцю с ужасом на лице.

Бай Яньцю нес на своем теле какое-то убийственное намерение и кровавую ауру. Хотя черты его лица все еще сохраняли те красивые и необычные черты, под грозным лунным светом они всегда были покрыты слоем пугающего оттенка.

Маленький демон был не очень стар, всего несколько лет назад он только что превратился в человека, и он не был высоким, только достигая груди Бай Яньцю.

У маленького демона цвета персика было лицо, похожее на цветок персика, и его глаза цвета персика были слегка приподняты. Одежда, которую он носил, была белой с розовыми цветами персика, и она выглядела легкой, как марля, которая не была вульгарной и не показывала ничего, на что нельзя было смотреть.

Возникло ощущение гармонии.

Лицо маленького демона было бледным, а его пальцы безудержно теребили ствол персикового дерева. Он пробормотал: “Я, я ничего не видел… Не надо, не убивай меня.”

Это был первый раз, когда Бай Яньцю увидел духовное существо, чья трансформация так сильно напоминала его истинную форму, поэтому он остановился и посмотрел на него еще немного. Поскольку демон цветения персика был напуган, Бай Яньцю не приблизился.

Он с минуту смотрел на маленького демона, а потом равнодушно сказал: “Я не плохой человек, и я не буду убивать невинных людей.”

Демон персикового цвета спросил: Is…is она плохой человек?”

— Да, она отплатила за доброту злобой и убила мою мать.”

Демон персикового цвета сказал: “Неожиданно, эта лиса очень плохая.”

Бай Яньцю помолчал и сказал: “Только не говори мне, что ты просто поверишь всему, что я скажу?”

Демон персикового цвета нахмурился, и отпечаток лепестков персикового цвета на его лбу вдруг шевельнулся, словно ожил.

— Эта лиса не похожа на хорошего человека. Как только она приехала сюда, ей захотелось сорвать много цветов. Если она была в плохом настроении, она вымещала свой гнев на персиковых деревьях и ломала много веток. Я так расстроилась, — сердито сказала маленькая демоница персикового цвета.

Видя его таким невинным, Бай Яньцю ласково сказал: “Ты должен быстро спрятаться, не позволяй другим видеть тебя.”

Этот персиковый лес имел долгую историю. Хотя ходили слухи, что все персиковые деревья здесь стали духами, никто никогда раньше не видел демона цветущего персика. Вероятно, это было потому, что демоны персикового цвета боялись видеть людей и всегда прятались.

Люди этого мира стремились использовать духов растений и деревьев. Они не только содержали духовную Ци неба и земли, но и содержали сущность солнца и луны. У большинства из них была выдающаяся внешность. Они имели свой собственный аромат тела и были очень хорошими ингредиентами, когда использовались в качестве лекарства.

Этот маленький демон, если кто-то узнает о его происхождении, естественно, больше не будет в безопасности для него.

Демон персикового цвета покачал головой и сказал, «Я прятался здесь десятки лет. Я больше не хочу прятаться.”»

«На мой взгляд, более вероятно, что ваши достижения Дао недостаточно высоки, и вы не можете измениться обратно, не так ли?”»

Демон цветка персика услышал правду и тут же покраснел и сказал: “Я не такой, так что не гадай наугад.”

Губы Бай Яньцю вызвали слабую улыбку и быстро исчезли. — Я ухожу, до свидания.”

Маленький демон цветка персика увидел, что, хотя он убил лису, и сцена была кровавой на некоторое время, но в конце концов он все еще был нежен, поэтому он был достаточно смел, чтобы сказать: “Ты сделал мое место кровавым, но ты еще не вознаградил меня… Ты не можешь просто так уйти.”

Бай Яньцю посмотрел на землю, испачканную кровью, и почувствовал, что то, что сказал маленький демон цветка персика, имеет смысл, поэтому он спросил: “Как вы хотите, чтобы я компенсировал вам?”

Маленький демон цвета персика закатил глаза и сказал: Я дам тебе знать, когда что-нибудь придумаю.”

Бай Яньцю сказал: “Хорошо, после того, как вы что-то придумаете, приходите ко мне в любое время.”

Маленький демон цветка персика не принял этого и сказал: “Кто знает, куда ты идешь? Если я что-то придумаю, но больше не смогу тебя найти, разве я не понесу потери?”

Бай Яньцю был беспомощен. Он посмотрел на трепещущее маленькое личико маленького демона цвета персика и спросил:”

Маленький демон персикового цвета моргнул и сказал: “Ну, я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошел.”

Бай Яньцю на мгновение уставился на маленького демона цвета персика. “Я бываю во многих очень опасных местах.”

Маленький демон персикового цвета кивнул. — Я знаю, я много раз видел, как ты уходил отсюда и много раз возвращался. Иногда, когда ты возвращаешься, у тебя на теле есть раны, я это вижу.”

Прежде чем Бай Яньцю успел спросить его, почему он хочет бродить с ним, маленький демон цветка персика продолжил: “Но если ты живешь здесь уже тысячи лет, то быть деревом тоже очень одиноко и пустынно. Я слышал, что во внешнем мире есть очень высокие горы, очень большие башни, красивые павильоны, пустыни, полные песка, и речные купола, полные льда и снега. Я думаю, что хотел бы выйти и посмотреть, я не хочу быть цветком персика в Эфирном Городе до конца своей жизни.”

Бай Яньцю не знал, какая фраза тронула его. Сначала он решил не брать с собой бутылку с маслом, но, поразмыслив, сказал:”

Глаза маленького демона цвета персика загорелись.

— Но там, куда я хочу попасть, подавляющее большинство людей никогда оттуда не возвращаются. Возможно, я не смогу защитить тебя.”

Маленький демон в цвету персика сказал с улыбкой: “Тогда я буду защищать тебя. Я очень могущественна.”

Итак, всего через десять дней, в тот день, когда Линь Сюаньчжи и другие готовились к отъезду, они вдруг обнаружили, что в команде был еще один человек.

— Это мой друг,” представил Бай Яньцю.

«Нет.” Маленький демон персикового цветка немедленно отказался и серьезно сказал: “Он мой хозяин, а я его маленький персиковый цветочек.”

Инь Нянь: “ … ”

Инь Нянь посмотрела на этого молодого человека с красными губами и белым лицом, похожим на цветы персика. Чем больше он смотрел на него, тем больше ему становилось не по себе. «Прошло всего несколько дней с тех пор, как я видел его в последний раз, — подумал он, — почему вокруг него теперь гнилой цветок персика?

Инь Нянь глубоко вздохнула и сказала Бай Яньцю: “Старший Боевой брат Бай, куда мы идем дальше, нам неудобно сопровождать незнакомцев, которые не знают, что важно. Ты не передумаешь?”

Прежде чем Бай Яньцю успел открыть рот, чтобы ответить, маленький демон цветка персика сказал: Кроме того, у меня контракт с Яньцю Гэгэ. Если я захочу думать дурное и совершать дурные поступки, он, конечно, сразу же выведет меня.”

Инь Нянь на мгновение была ошеломлена. “Контракт? Что ты такое, черт возьми?”

Бай Яньцю взглянул на демона цветка персика и сказал: “Его зовут Таотиан, и его истинная форма-это цветок персика. В Гробнице Юшаня похоронено так много растений и деревьев, что, должно быть, там также много духов растений и деревьев. Более того, духи растений обладают естественным пониманием почвы, климата, источников воды и т. Д., поэтому привести его не составляет труда.”

Инь Ниань скривил губы и сказал: “Так вот почему его лицо выглядит как персик. Он оказался демоном цветущего персика. У него маленькие руки и тонкие ноги. С первого взгляда видно, что он не выносит побоев. Если вы возьмете его с собой, вам придется позаботиться о нем.”

Маленький демон персикового цвета моргнул и сказал: “Нет, меня очень легко носить с собой.”

Сказав это, он внезапно превратился в ветку цветущего персика и прыгнул в руку Инь Нянь.

Инь Ниань посмотрел на ярко окрашенную ветку цветущего персика и не мог не дернуть уголком рта. Он протянул ветку персикового цветка в сторону Ян Амбрелле, которая с любопытством смотрела на него.

Ян Амбрелла с улыбкой принял демона персикового цветка. Демон цвета персика прыгнул вокруг, замаскировавшись под нежную цветочную шпильку, и вонзился в волосы Ян Зонтика.

Ян почувствовал, что это очень интересно. Как только он хотел поднять руку, чтобы дотронуться до нее, цветок персика был безжалостно вырван рукой и затем брошен Янь Тяньхэню.

Лицо Инь Амбреллы выглядело расстроенным, когда он холодно сказал: “Кто позволил тебе носить цветочные заколки на голове без моего разрешения? Это так некрасиво!”

Ян Зонт: “…”

Характер Маленькой Инь, кажется, становится все хуже и хуже.

Янь Тяньхэню очень нравился демон персикового цвета. Он поиграл с ветками и листьями и сказал: “Сначала превратитесь в человека. Я хочу кое о чем тебя спросить.”

Когда ветка упала на землю, она превратилась в розовощекого подростка в белой одежде.

Янь Тяньхэнь сказал: “Ты можешь пойти с нами, но сначала ты должен сказать мне, в чем твой талант.”

Демон персикового цвета повернул запястье, и в его руке оказался красный персик. Он был полон цвета и выглядел нежным и сочным.

Янь Тяньхэнь взял персик и протянул его Линь Сюаньчжи плавно, как будто предлагая сокровища, и радостно сказал:“ Дэйдж, возьми этого ребенка с собой, ты не будешь бояться голодать в дороге. Это так удобно, если вы хотите есть персики.”

Линь Сюаньчжи увидел, что ему нужно сокровище. Он потянулся за персиком, который был очень чистым даже без мытья. Он сказал с улыбкой: “Нет проблем. Поскольку он друг товарища даоса Бая, пойдем вместе.”

Он не стал бы использовать подозрительного человека, но, наоборот, не стал бы сомневаться в том, кого он использует. Поскольку они уже решили относиться к Бай Яньцю как к одному из своих на данный момент, люди, которых он привел, также были, естественно, полезны.

Бай Яньцю сложил ладонь чашечкой и сказал: “Хуаронг Меч Бессмертный, не волнуйся, я буду сдерживать Таотиана на протяжении всего пути в этом путешествии.”

Лицо Инь Ниана потемнело, когда он уставился на Таотиана. Он ничего не сказал по пути, вероятно, потому, что не думал, что Янь Тяньхэнь настолько нелоялен, что его можно купить персиком.

Если вы хотите покинуть Эфирный город, вам нужно сначала сесть на большую лодку от побережья Эфирного города до Нефритового Океана.

Билеты были недешевыми, но для учеников Академии Мириад Дао с листовыми картами скидка все еще была очень большой, и из-за сотрудничества с сектой очки вклада также можно было использовать для покупки билетов.

Большая часть очков вклада Янь Тяньхэня была использована для покупки магического оружия, пилюль и духовных растений. Хотя он посадил много духовных растений в пластине души, большинство из них были широко используемыми сортами. Если он хотел, чтобы те растения, которые цвели или давали плоды раз в сто лет и жили в высоких горах и глубоких долинах, эти труднодоступные духовные растения в мире все еще должны были быть получены внешними силами.

Янь Тяньхэнь заменил несколько духовных растений, которые могли очищать спасительные пилюли, и потратил почти все свои очки вклада. Теперь, когда он подумал об этом, у него заболели зубы, но он ничего не мог с собой поделать. Его собачья жизнь была очень важна. Очки вклада можно было заработать снова, но у него была только одна жизнь. Было также очень полезно, что маленький персиковый демон мог превратиться в ветку дерева. По крайней мере, когда они сели в лодку, Таотиан сразу же поблагодарил его, вставив себя в волосы Янь Тяньхэня в качестве шпильки. Янь Тяньхэнь был счастлив в течение долгого времени, потому что он избежал билета в 100 пунктов вклада.

Что же касается А Бая и Ху По, то оба тигренка обладали сильным чувством собственного достоинства с тех пор, как смогли превратиться в людей. Даже если бы они могли появиться как тигрята, они твердо сопротивлялись и настаивали на покупке двух полных билетов, чтобы показать, что они могут притворяться людьми. Это очень рассердило Янь Тяньхэня.

Однако Линь Сюаньчжи это не волновало. Он заплатил за билеты для двух тигрят, иначе Янь Тяньхэнь, вероятно, позволил бы им просто остаться в Эфирном городе.

Хотя Бай Яньцю говорил мало, он также не говорил много глупостей и был очень проницателен. По пути он почти не спрашивал ни о личности Инь Чунъюэ, ни об отношениях между Линь Сюаньчжи и Янь Тяньхэнем, ни о том, почему они хотели взять с собой Инь Нянь, знаменитого Молодого Дворцового Мастера Дворца Реинкарнации. Как будто все эти фантастические события в глазах других людей были для него пустяком. На самом деле, это заставляло его чувствовать себя чрезвычайно комфортно.