Глава 634 — Прибытие на шахту

Глава 634 — Прибытие на шахту

Под редакцией Ea

На этот раз никто больше не мог говорить.

Хотя духовная Ци и магические сокровища не могли быть использованы в тюрьме, хлыст в руке тюремного охранника был сделан со специальным набором, который мог полностью удовлетворить потребности в дисциплине заключенных. Тюремный надзиратель настоял на том, чтобы пороть тех, кто только что открыл рот, одного за другим.

В самый разгар воплей тюремный надзиратель опустил глаза и сказал: “Мы уже даем тебе лицо, взяв тебя с воробьиной шахты. Не отвергайте нашу доброту и не заставляйте нас быть грубыми! Городской Лорд и Мастер Секты Секты Духов сказали, что если кто-то из вас преуспеет и выкопает высокоуровневого духа воробья, то ваше обращение в тюрьме может улучшиться. Может быть, когда люди наверху будут счастливы, они простят тебе твое преступление. Так что вы все взбодритесь и усердно потрудитесь. Если кто-нибудь осмелится лениться или убежать, Лао-Цзы забьет тебя до смерти.”

Эти тюремные охранники были символами власти в тюрьме, и все заключенные больше не пытались сопротивляться. Тюремный охранник застегивал простой, но чрезвычайно эффективный браслет на запястье каждого подходящего заключенного. Янь Тяньхэнь тоже был покрыт одним.

Он пошевелил запястьем, почувствовал колебания духовной Ци в своем теле и сразу же понял, что эта штука может подавить духовную Ци в теле, что было равносильно полному превращению в калеку, который не мог использовать свои силы. Таким образом, даже если бы их освободили, заключенные вообще не смогли бы бежать.

Однако Янь Тяньхэнь показал насмешливую улыбку.

Эта штука работала на духовную Ци, но она не обязательно была столь же эффективна для злой Ци. Тюремные двери одна за другой открывались, и тюремные надзиратели грубо и с силой толкали упирающихся заключенных. Дверь тюрьмы Янь Тяньхэня была открыта.

— Эй, я же сказал, что он еще ребенок и никогда не делал ничего отвратительного. Какая нужда усложнять ему жизнь?”

— О, дело не в том, что мои братья полны решимости усложнить ему жизнь, а в том, что люди наверху не любят его и настаивают на том, чтобы он пошел с ними.”

Бородач усмехнулся: “Люди там, наверху? Судя по характеру Лянь Хуа Почтенного, после того, как он бросил этого человека, даже он сам забыл бы, что такой человек существует. Где он может провести это свободное время? Я думаю, что вы, вероятно, сами приняли решение намеренно преследовать его.”

“Айя, посмотри, что ты говоришь. Мы всего лишь подчиненные, выполняющие приказы. Он не обидел меня. Почему я должен причинять неприятности такому маленькому парню?”

На лице тюремного надзирателя отразились все тяготы и трудности. Он наклонился и понизил голос. — Это молодой хозяин семьи Ляньин. Когда он приезжал сюда несколько лет назад, то случайно увидел, как мы бьем этого парня. Этот мальчик не сказал ни слова от начала до конца. В результате молодой хозяин Ляньин заметил его и решил заставить несколько раз закричать. Этот парень тоже крутой парень. Вместо того чтобы быть послушным, он плюнул кровью в лицо Молодому мастеру Ляньину… Вздох, если бы не первоначальный приказ Достопочтенного Лянь Хуа о том, что мы не можем позволить этому мальчику умереть, в тот день Молодой мастер Ляньин определенно убил бы его.”

Бородач выглядел так, словно хотел убить Молодого господина Ляньина, и с сильной неприязнью в глазах сказал: «Эта собачья штука, которая не улучшится сама по себе, сколько бы лет ни прошло.”»

С горечью произнес тюремный надзиратель, «Время уходит. Почему бы нам не пойти первыми, и я обещаю быстро вернуть его тебе?”»

Бородач махнул рукой. — Проваливай.”

Тюремный охранник поспешно ушел вместе с Ян Тяньхэном.

Янь Тяньхэнь ясно слушал эти слова. Хотя это была столица, которая была запечатана в течение многих лет, и люди этого города были реликвиями древних богов, в конце концов, это была все еще светская человеческая страна с законами, правилами и знатью. Были секты, дворяне, сильные люди и рабы.

Здесь закон был строг, а классовая система ясна даже больше, чем снаружи. Даосские секты и благородные кланы были выше, в то время как рабы и заключенные не имели никакого достоинства вообще. И клан Ляньин был самым могущественным семейством в этом месте, потому что они контролировали почти треть шахт духов воробьев в этом месте.

Холодный ветер смешивался со снегом и градом. Бить по лицам этих пленников должно было быть холодно и больно. Однако эти заключенные, давно не видевшие дневного света, радостно кричали, смеялись и танцевали на снегу. Даже порка не могла остановить радость в их сердцах.

Янь Тяньхэнь поднял голову и посмотрел на серо-голубой купол. Такого широкого неба он не видел уже сто лет.

Янь Тяньхэня и остальных запихнули в карету, а затем белый тигр, выглядевший очень свирепо, отвез их на Северную Холодную гору.

Карета была похожа на закрытый гроб без окон и без вида изнутри. После первых одобрительных возгласов пленники постепенно онемели. — Я не хочу ехать в Северную Холодную гору.”

Мальчик с грязным лицом, сидевший рядом с Янь Тяньхэнем, сказал: “Северная Холодная гора-это не то место, где люди могут ступить. Более того, это тенистое место, где я точно умру.”

Янь Тяньхэнь редко слышал о Северной Холодной горе, поэтому он спросил:”

Подросток сказал: “Сейчас уже зима. Северная Холодная гора-это ледяная пещера, и ледяной снег падает там круглый год. Горы и деревья давно превратились в ледяные скульптуры. Вы будете вмерзать в лед до тех пор, пока на вашем теле останется хотя бы маленький порез.”

Янь Тяньхэнь слегка нахмурился.

Похоже, эти люди боялись Северной Холодной горы и имели на то веские причины. Зима в столице Юшань была действительно очень холодной и долгой.

Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем карета остановилась. Кто-то открыл карету, и пленников одного за другим выпустили. Холодный воздух, пробирающий почти до костей, ударил ему в лицо.

Янь Тяньхэнь невольно вздрогнул и поднял голову. Из-за ветра и снега он почти не мог открыть глаза. Его волосы и ресницы за несколько секунд покрылись снегом и инеем.

Это было чрезвычайно суровое место.

Янь Тяньхэнь тайно прогнал злую Ци, чтобы согреть свое тело. Через некоторое время он сильно поправился. Тем не менее, было три пленника, которые очень быстро закричали, когда их тела сохранили свои последние движения, когда они затвердели на горе.

Сердце Янь Тяньхэня внезапно подпрыгнуло. Хотя он уже слышал о жестокой окружающей среде здесь раньше, он чувствовал, что это было жестоко видеть ее своими собственными глазами.

Рядом с ними в карете сидел молодой человек, одетый в мантию, полную решеток, которые могли противостоять холоду, с хлыстом в руке. Этот человек был главным управляющим воробьевых рудников. Тюремный охранник называл его “Управляющий Мо”, и Янь Тяньхэнь не знал его точного имени.

Он удобно взял дымящийся горячий чай и сделал глоток. Он обвел взглядом этих в основном желтолицых и изможденных заключенных и с отвращением сказал: Если они спустятся в шахту, то, скорее всего, умрут еще до того, как добудут хоть что-нибудь. Духов-воробьев, которых они добывают, может не хватить даже на то, чтобы заплатить за уборку их трупов.”

Тюремный надзиратель был совершенно беспомощен и сказал: Большинство из этих пленников были доставлены сюда, когда Юшаньская столица была опечатана. Это уже чудо, что они все еще дышат после стольких лет, проведенных взаперти.”

Управляющий Мо нахмурился. — А где остальные? Я помню, что в тюрьме было довольно много людей.”

Тюремный охранник сказал: “Их довольно много, но Лянь Хуа Почтенный сказал, что если преступления этих людей не караются смертью, они могут оставаться в тюрьме еще несколько лет.”

Управляющий Мо слегка прищурился и повернул руку. — Поскольку это Почтенный Лянь Хуа открыл свой рот, то давайте оставим все как есть. Ты пойдешь и отведешь их в шахту класса «А». Каждому будет выдан набор инструментов и таблетка, чтобы избежать простуды.”

— Таблетку, чтобы избежать простуды!?” Заключенный рядом с тюремным надзирателем внезапно просиял и в ужасе посмотрел на управляющего Мо.

Тюремный охранник хлопнул заключенного по голове и сказал: “Только по команде управляющего Мо. Я сейчас же отнесу их в шахту.”

После того, как начальник тюремной охраны ушел вместе с заключенными, другой тюремщик почесал голову и показал свою жадность. Он спросил: “Босс, как можно дать пилюлю этим дешевым заключенным, когда она так драгоценна? Это просто пустая трата времени.”

Тюремный надзиратель усмехнулся и сказал: Если нет поддержки от таблеток, вы просто станете эскимо. Как они могут добывать духов воробьев? Эта штука, люди, которые в ней нуждаются, все умирают. Разве вы не видели, как управляющий Мо назначил этих людей на шахту класса «А»?”

Тюремный охранник был еще более озадачен и сказал: “Шахта класса А-это самый простой способ произвести хорошего духа воробья. Я слышал, что кто — то раньше добывал темно-фиолетовый воробьиный дух-подумать только, на самом деле это был темно-фиолетовый, тск, тск.”

— Завидуешь?” Тюремный охранник усмехнулся: “Если хочешь копать, спускайся сам. Чем выше уровень шахты воробья, тем труднее ее добывать. Дух воробья похоронен на глубине трех футов. Если вы хотите высечь его, вам понадобится от десяти дней до половины месяца. Хотя в шахтах класса А есть довольно много хороших духов воробьев, они могут есть людей. Ты поймешь, когда увидишь его.”

Янь Тяньхэнь держал в руке набор горных инструментов.

Добыча воробьиных духов сильно отличалась от сбора духовных трав, потому что духовные травы нужно было тщательно собирать с помощью духовной Ци, в то время как воробьиные шахты вообще нельзя было добывать с помощью духовной Ци.

Дух воробья был “жив”, когда он не покидал шахту, но всякий раз, когда рядом с ним была духовная Ци, они безжалостно поглощали всю эту духовную Ци. Причина, по которой воробьиные копи содержали несравненно богатую духовную Ци, была связана с этой характеристикой. Воробьиный дух мог быть добыт только вручную и с помощью топоров и долот.

Тюремный Надзиратель сказал: “Вы все равно умрете, но управляющий Мо дал вам лицо, которое дает вам шанс заслужить заслуги и уменьшить ваши преступления. Шахта воробья, назначенная вам, ребята, тоже самая лучшая. Если кто-то сможет добыть темно — пурпурного духа воробья, ему не придется возвращаться в тюрьму!”

Янь Тяньхэнь поджал губы, и на видимой половине его правого лица появилась усмешка. Его взгляд упал на сумку, висевшую на поясе тюремного охранника. В первый же день, когда его отправили в тюрьму, все его вещи были отобраны тюремной охраной. В то время он был серьезно ранен и прогнал А Бая и Ху По, приказав им спрятаться.

Он вообще не мог сравниться с этими людьми. Он мог только смотреть, как забирают его сумку.

Янь Тяньхэнь прищурился и пошел вместе с командой вперед.

Как раз в это время в небе внезапно раздался резкий и ясный крик. Люди подняли глаза к небу и увидели, что в густом снегу большая и разноцветная ширококрылая птица расправила крылья и полетела. На нем смеялся молодой человек, злобно приказывая широкой крылатой птице использовать крылья, чтобы раздуть ветер и снег в сторону пленников. В результате пленники были взорваны вверх ногами.

“Ха-ха-ха!” Долина огласилась громким смехом.

Глаза Янь Тяньхэня стали холодными, и он мягко пошевелил запястьем, убивая намерение, вспыхнувшее в его глазах.