Фэн Цзинъюй внезапно поднял голову и уставился на бледнолицего Лин Чигу налитыми кровью глазами. Он хрипло сказал: “Даже если я умру сегодня, я все равно потащу за собой такого слепого ублюдка, как ты!”
Однако, несмотря на то, что он сделал такое свирепое заявление, его руки просто бросились в атаку. В конце концов, он не смог заставить себя напасть.
Лин Чигу пошевелил губами, когда краем глаза увидел развевающуюся черную одежду. Он пристально посмотрел в глаза Фэн Цзинью и слегка приоткрыл губы, беззвучно произнося: «Уходи сейчас же!»
Первоначально Фэн Цзинъюй был в отчаянии от всего сердца. Его единственной мыслью было, как решиться убить человека, стоявшего перед ним, но он внезапно замер.
Уйти сейчас?
Рука Лин Чигу, свисавшая в сторону, слегка шевельнулась. В месте, заблокированном Фэн Цзинью, он быстро и ловко снова написал эти два слова на бедре Фэн Цзинью.
‘Уходи сейчас же!’
‘Уходи быстро!’
‘Здесь очень опасно! «
Он писал торопливо, боясь, что кто-нибудь что-нибудь заметит.
В глазах Линг Чигу появилась тревога. Вскоре после этого его ладонь внезапно хлопнула по плечу Фэн Цзинью. На первый взгляд удар выглядел сильным, но на самом деле в нем не было никакой силы.
Фэн Цзинъюй кое-что понял и последовал за потоком, изображая, что получил серьезные травмы и отшатнулся назад. Он отшатнулся на несколько шагов и, наконец, смог с большим трудом подняться на ноги.
” Лин Чигу—ты неблагодарный ублюдок! » Фэн Цзинью был так убит горем и возмущен, что даже дышать было трудно. Он неуверенно отступил еще на несколько шагов, издал пронзительный плачущий крик и превратился в феникса, который вскоре взлетел в воздух.
Он строго сказал: “Линг Чигу, отныне ты будешь ходить по своему мосту, а я буду идти своей дорогой. Западная Земля и самый северный регион Северной Земли разорвут все отношения, и все контакты будут запрещены в течение следующих пятисот лет!”
С еще одним пронзительным, пронзительным криком, полным отчаяния, феникс взмахнул крыльями и взлетел в воздух. Одним взмахом крыльев он был уже за тысячи миль отсюда.
Лин Чигу, не мигая, наблюдал, как Фэн Цзинъюй полностью исчез из его поля зрения. Только тогда он вздохнул с облегчением.
“Он, конечно”быстро сбежал». Масса пурпурно-черной Ци выходила из трещин в осыпающихся заборах и полуразрушенных стенах. В мгновение ока Ци превратился в мужчину в черной мантии и с серебристыми волосами.
Мужчина приземлился на землю рядом с Линг Чигу. Он сказал с улыбкой: “Монарх Западного Феникса действительно искренен и искренен по отношению к вам. Он скорее причинит боль себе, чем тебе. Раз он так хорошо к тебе относится, почему ты не ушла с ним?”
Линь Чигу встал, поправил одежду и равнодушно сказал: “Подданный не может служить двум господам. Не говоря уже о том, что он проявил неуважение к Господу.”
Когда он упомянул Янь Хуайчжэня, в глазах Лин Чигу появились намеки на фанатичную одержимость, как будто на него подействовала техника гу.
Седовласый мужчина изучающе посмотрел на Линг Чигу. Мгновение спустя он удовлетворенно кивнул. “Неудивительно, что А Чжэнь так любит тебя и доверяет тебе. Маленький генерал Линг действительно необыкновенен.”
Он был не только достаточно жесток и безжалостен, но также был способен хладнокровно встречать как выигрыши, так и потери, не говоря уже о его бессмертной преданности Янь Хуайчжэню&#k2014;хотя такая бессмертная преданность была только потому, что он дал Лин Чигу Синхронизированное Сердце Гу, когда возвращал последнюю душу Лин Чигу.
Но если бы Лин Чигу не питал ни малейших добрых чувств к Янь Хуайчжэню, то даже Синхронизированное Сердце Гу, которое смогло сделать цель равнодушной ко всем, кроме владельца другого Синхронизированного Сердца Гу, и вызвать фанатичное рвение к владельцу в сердце жертвы, возможно, не оказало бы такого чудесного эффекта. В конце концов, Лин Чигу все еще заботился о Янь Хуайчжэне в своем сердце.
Это также все упростило.
Кстати говоря, Фэн Цзинъюй действительно стал посмешищем Девяти Земель. С начала и до конца он шил свадебный адрес для кого-то другого.
Ледяной взгляд Лин Чигу скользнул по седовласому мужчине, когда он слегка прищурился. “И откуда ты взялся? Я никогда не слышал, чтобы кто-то вроде тебя оставался рядом с А Чжен”.
Янь Хуайчжэнь подошел и встал рядом с Лин Чигу, нежно глядя на него и отвечая: “Этого человека зовут Ту Фэн. Он почетный гость из внешнего мира. В тот год за нами с тобой охотились подчиненные Янь Цзичжана. Твоя семья Линг была уничтожена, и мы тоже были разлучены. Ту Фэн внезапно появился в критический момент и спас меня. Он даже убил тех преследователей ради меня. Он помог мне реорганизовать войска и вернуться. Если бы не Ту Фэн, я бы никогда не смог встретиться с тобой сегодня».
Лин Чигу слегка скривил губы и посмотрел на Ту Фэна с уверенностью и безудержным духом, характерными для Маленького генерала Лина. “Так как ты спас жизнь А Чжэня, то ты также мой благодетель. Если есть какие-то дела, которые вы хотите, чтобы я сделал в будущем, просто скажите «
Ту Фэн одарил его свободной и непринужденной улыбкой. “Раз генерал Линг так сказал, я буду иметь это в виду».
Затем Лин Чигу сделал вид, что с любопытством спрашивает: “Но что же означает гость из внешнего мира? Является ли товарищ Ту Фэн из других больших миров?”
Ту Фэн загадочно улыбнулся и сказал с глубоким значением: “Ты поймешь в будущем”.
Линг Чигу задумчиво кивнул.
Янь Хуайчжэнь посмотрел на Лин Чигу и вздохнул, его лицо было полно печали. “Ах Гу, Янь Цзычжанъ действительно был злым. Он не только проигнорировал узы братской привязанности, но даже убил всю вашу семью Линг, которая всегда была верной и преданной. Если бы не твоя дружба со мной, семья Линг не пришла бы к такому концу—я обидел тебя. На самом деле, я уже давно не мог встретиться с тобой лицом к лицу”.
Нити боли пронзили все сердце Линг Чигу. Разрушение семьи Линг было мучительным событием, которое он никогда в жизни не забудет. Более того, он уже давным—давно поклялся себе, что не позволит уйти даже одному человеку, причастному к уничтожению семьи Лин, будь то Янь Хуайчжэнь, Янь Цзычжан или Черно — Белые Стражи Ворон.
Просто, когда он впервые пришел в сознание, он подумал о семье Линг и уже почувствовал крайнюю печаль. Теперь, когда об этом снова заговорили, он наконец успокоился.
“Нет», — равнодушно ответил Линг Чигу. Он казался беззаботным, а также холодным и безжалостным. “Я, естественно, возложу вину за разрушение семьи Лин на голову Янь Цзычжана. Почему А Чжэнь должен винить себя?”
Янь Хуайчжэнь, с другой стороны, все еще выглядел расстроенным. Он горевал и сокрушался со слезами на глазах: “В конце концов… Все это было из-за меня. Если бы ты тогда прислушался к словам Фэн Цзинъюя и вовремя покинул северную границу, я бы тебя не впутал”.
Но Линг Чигу просто усмехнулся: “Он просто предавался фантазиям. Моя семья Линг защищала северную границу на протяжении многих поколений. Даже если мы погибнем в бою, мы никогда не проигнорируем слова нашего предка и не станем предателями, которые отвернутся от нашего господа и предков”.
Ту Фэн не мог удержаться от любопытного вопроса: “Генерал Линг, после всего сказанного и сделанного, Монарх Западного Феникса все еще много сделал для вас и рисковал своей жизнью. Неужели ты не чувствуешь ни капельки благодарности?”
Лин Чигу, однако, сказал: “Если бы причина, по которой кто-то изо всех сил старался помочь вам, заключалась в том, чтобы вы полностью отдали себя ему, то, как бы сильно он вам ни помог, вы бы чувствовали только… крайнее отвращение».
Ближе к концу голос Линг Чигу стал узким и низким, полным отвращения. Никто бы не подумал, что он притворяется.
Ту Фэн и Янь Хуайчжэнь обменялись молчаливыми взглядами и самодовольно улыбнулись.
..
Фэн Цзинью сердито улетел. После нескольких взмахов крыльев он уже отбросил своих преследователей далеко назад. Он потушил огонь по всему телу и остановился, приземлившись на верхнюю ветку дерева и обозревая город Северный Лян в пустыне со своего места на горе.
Лицо Фэн Цзинюя выглядело озадаченным, и его рука сжала ветку так сильно, что его пальцы глубоко погрузились в дерево.
Лин Чигу сказал: “Уходи сейчас же».
Он, должно быть, обнаружил опасность, поэтому вынудил меня уйти. Лин Чигу разыгрывал спектакль
Думая об этом, сердце Фэн Цзинъюя почувствовало одновременно горечь и сладость, наконец превратившиеся в долгий вздох, полный беспокойства.
“Чего ты стоишь так высоко? Ты хочешь взлететь?” Голос, который практически напрашивался на побои, донесся от подножия дерева.
Пораженный, Фэн Цзинью посмотрел вниз и увидел, что Вы, Мин и Янь Чжунхуа, стоите вместе. Они смотрели на него, подняв головы.
Он быстро слетел вниз и удивленно спросил: “Почему вы здесь, ребята?”
Ты Мин ответил с улыбкой: “Только что я видел взъерошенную птицу, которая подожгла себя, вылетая из города. Он полетел в этом направлении, поэтому я хотел посмотреть, смогу ли я извлечь из этого максимум пользы и найти ту глупую птицу, которая сгорела сама, чтобы мы с Янь Чжунхуа могли насладиться хорошей едой. Таким образом, мы подошли.”
Фэн Цзинъюй, » …”
Хорошо, я могу подтвердить, что этот Ты Мин не самозванец.
Фэн Цзинью спросил: “Я имел в виду—почему вы, ребята, в Северном Ляне?”
Ты Мин ответил: “Я слышал, что ты взял Лин Чигу и решил присягнуть на верность Янь Хуайчжэню, поэтому я пришел посмотреть, не попала ли редиска тебе в мозг».
Выражение лица Фэн Цзинью тут же исказилось, и он яростно пнул дерево. “Редиска, моя нога! Этот гребаный Янь Хуайчжэнь замышлял нас. Он забрал сознание души А Гу и заставил А Гу служить ему безоговорочно, не в силах освободиться до конца своей жизни!”
Хотя слова Фэн Цзинъюя были расплывчатыми, Вы Мин и Янь Чжунхуа были опытными и знающими людьми, поэтому они смогли понять, что произошло, из нескольких ключевых слов.
Ты Мин спросил: “Как сейчас Лин Чигу?”
Фэн Цзинью поджал губы. “Холоден со мной и вежлив с Янь Хуайчжэнем».
Ты, Мин, поднял брови.
Фэн Цзинъюй продолжил: “Но я думаю, что в этом есть что-то большее”
“Что насчет этого?” — спросил Янь Чжунхуа.
Итак, Фэн Цзинъюй живо описал взаимную любовь, за которой последовало взаимное убийство, и, наконец, снова взаимную любовь между ним и Лин Чигу, а также прогрессирование его собственного психологического состояния на протяжении всего этого—от удушающей боли до прояснения неба после дождя. Независимо от важности, Фэн Цзинью рассказал все в мучительных подробностях.
Во время этого процесса вены на лбу Ю Мина вздулись, и он несколько раз пытался прервать сбивчивую историю Фэн Цзинъюя и заставить его перейти к главному. В конечном счете, Ты Мин был вынужден отказаться от такого бесплодного начинания, увидев, как Фэн Цзинъю впал в жуткое состояние, когда он то рвал на части, то хихикал, как дурак, в следующий момент.
«…Он сказал мне уйти сейчас», — вздохнул Фэн Цзинью. “Скажи, как ты думаешь, я ему нравлюсь?”
Ты Мин: “…”
Янь Чжунхуа: “…”
Ты Мин вытер лицо и с трудом произнес: “Тебе не кажется, что Лин Чигу сейчас в опасности?”
Фэн Цзинью кивнул. “Вот почему я должен быть готов спасти его в любое время”.
Ты Мин удивленно спросил: “Ты просто позволишь ему остаться рядом с Янь Хуайчжэнем? Как ты можешь все еще быть таким спокойным и собранным, даже зная это?”
Фэн Цзинью махнул рукой. “А Гу не наивен. Он знает всю серьезность ситуации. Поскольку он решил остаться там, у него, естественно, есть причина, по которой он должен остаться. Все, что мне нужно сделать, это защитить его от теней».
Вспомнив злорадное лицо Янь Хуайчжэня, когда он самодовольно расхаживал вокруг, Фэн Цзинью снова разозлился. Он краем глаза взглянул на Янь Чжунхуа. “В этом твоем проклятом брате действительно нет ничего хорошего».
Янь Чжунхуа спокойно сказал: “Даже хороший бамбук даст плохие побеги”.
Фэн Цзинъюй успокоился и спросил: “Вы сделали какие-нибудь особые открытия здесь, в Северном Ляне?”
Ты Минг приподнял бровь. “Я обнаружил, что ты особенно глуп—это считается?”
Фэн Цзинъюй: “…Я говорю серьезно. Тебе не кажется, что в последнее время все больше и больше солдат отправляются в Северный Лян, но все меньше и меньше людей возвращаются?”
Ты Мин и Янь Чжунхуа обменялись взглядами, а затем одновременно уставились на Фэн Цзинъюя.
“Что?”
“Значит, ты тоже это заметил”. Ты Мин потер подбородок. “Чжунхуа и я нанесли визит на край северной границы. Если я прав, причиной этой аномалии должны быть злые духи, возвращающиеся”.
Фэн Цзинью замер. “Злые духи? Они те, о ком я думаю?”
“Если вы имели в виду тех злых духов, которые убили вашего старого предка феникса и сделали его последующее возрождение неудачным, то да, это именно то, о чем я говорю”, — Ты Мин попал в точку.