Глава 1063 — Глава 1063: Цзинь Синьмин (6)

Глава 1063: Цзинь Синьмин (6)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Видя, что Е Мэй молчит, Е Маокай снова спросил: «Где драгоценности?»

Е Мэй сказала: «Мне ничего не нравится, поэтому я ничего не выбирала».

— Ты хорошо знаешь свое место. Ты знаешь, что не можешь взять ничего, что не твое». Е Маокай внезапно сменил тему. — Кто был тот человек, которого вы встретили сегодня на улице?

Е Мэй была ошеломлена на мгновение, прежде чем гнев вырвался наружу. Излишне говорить, что на нее настучали охранники. На первый взгляд эти охранники выглядели так, будто защищали ее, но на самом деле это было не так. Вместо этого они следили за ней и все рассказывали Е Маокай. Тем не менее, Е Мэй не осмелилась вспылить на Е Маокая. Она сказала: «Это молодой мастер, которого я знала еще в Циньчжоу.

Цзинь Синьмин был всего лишь ребенком торговца. Даже если Е Маокай отправится на разведку, он ничего не найдет. Увидев, что она так спокойна, Е Маокай расслабился и сказал: «Я не хочу следить за тобой. Скоро в Лонг Йе будет большой переезд. Поскольку вы дочь семьи Е, каждое ваше движение будет видно другим. Если вы создадите какие-либо проблемы для семьи Е, вы и семья Е пострадаете». Он притворился нежным и улыбнулся. «Поскольку ты умный ребенок, ты должен знать, что делать и чего не делать. Ты с семьей Е, поэтому мы, естественно, должны помогать друг другу».

Услышав то, что сказал Е Маокай, сердце Е Мэй снова упало. Она все больше и больше убеждалась, что Е Маокай хочет использовать ее для достижения чего-то. Она приняла решение и сказала еще несколько слов Е Маокаю, прежде чем вернуться в свою комнату.

Когда она вернулась в комнату, то обнаружила, что Е Кэ уже ждет ее. Увидев, что она вернулась, Е Кэ улыбнулась и сказала: «Сестра, куда ты ходила сегодня? Почему ты вернулся так поздно? Я тебя давно жду».

Е Мэй была расстроена и хотела рассказать Е Кэ о Цзинь Синьмине. Вернувшись в Циньчжоу, Е Кэ на самом деле хотел, чтобы Цзинь Синьмин был его шурином, потому что семья Цзинь могла позаботиться о семье Ли. Однако в то время Е Мэй не нравился Джин Синьмин. Е Кэ даже долго уговаривала ее, говоря, что Цзинь Синьмин будет хорошо к ней относиться.

Если она хотела сбежать в Мин Ци с Цзинь Синьмином, ей, естественно, пришлось взять с собой Е Кэ. Однако Е Мэй все еще была немного неуверенна в отношении Е Кэ.

«Ты все еще помнишь Цзинь Синьмина из семьи Цзинь в Циньчжоу?» — спросил Е Мэй.

— Джин Синьмин? Е Кэ подозрительно посмотрела на нее. «Я помню. Почему ты вдруг упомянул его? Внезапно он подумал о чем-то и был потрясен. Он встал и сказал: «Сестра, ты не собираешься говорить мне, что ты вдруг решила навредить ему. ты?

Е Мэй нахмурилась. — Он тебе тогда не нравился?

«Тогда мы были купцами, а теперь мы чиновники». Е Кэ сказала: «Сестра, с вашим нынешним статусом, как Цзинь Синьмин может сравниться с вами? Если станет известно, что вы выходите за него замуж, я боюсь, что люди будут смеяться над вами.

Он выглядел очень взволнованным. Е Мэй некоторое время смотрела на него и спросила: «Тогда, как ты думаешь, за кого мне выйти замуж?»

«Сестра, с твоим статусом не будет преувеличением сказать, что ты можешь выйти замуж за принца, но у Лун Е нет принца». Он наклонился ближе и загадочно улыбнулся. — Вообще-то, отец хочет, чтобы вы вошли во дворец. Я проверил это для вас. Император молод и красив, и он довольно холоден к императрице. Если ты войдешь во дворец, с твоей красотой и талантом, ты в мгновение ока станешь главой гарема. К тому времени мы оба будем богаты». Глаза Е Кэ загорелись, когда он говорил, как будто он тосковал по будущему, о котором говорил, как человек, который долго копал, наконец-то увидел сокровище.

«Ой?» Е Мэй посмотрела на него. «Вы действительно так думаете?»

«Сестра, когда ты стала такой неуверенной?» Е Кэ похлопал себя по груди и сказал:

«Поверь мне, ты обязательно станешь самой благородной женщиной в династии Далян. Так что слушай меня и иди во дворец. Я не причиню тебе вреда. После того, как вы войдете во дворец, вас поддержит семья Е. Разве это не прекрасно?»

Е Мэй улыбнулась, но эта улыбка была немного странной. Она сказала: «Брат, ты, кажется, очень занят в эти дни. Можете ли вы сказать мне, чем вы заняты?»

«Отец планирует найти для меня официальную должность в Лун Е». Е Кэ счастливо сказала: «Он водил меня к своим коллегам в эти дни!» Как только он закончил говорить, он вдруг что-то понял и остановился. Он в панике посмотрел на Е Мэй.

Выражение лица Е Мэй не изменилось. Она кивнула и сказала: «Понятно…»