Глава 1078 — Глава 1078: Убийство (3)

Глава 1078: Убийство (3)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В этом хаосе мадам Е уже собирала вещи.

Изначально у нее была надежда на Е Маокая, но она была разочарована, обнаружив, что она не была включена в его план побега с самого начала и до конца. Муж и жена были в одной лодке, но Е Маокай решил столкнуть ее с лодки. Е Маокай не заботились об их отношениях как мужа и жены, поэтому она притворялась, что у нее нет мужа.

Она серьезно обыскала комнату в поисках банкнот и драгоценностей, которые могла бы забрать, и изо всех сил старалась упаковать легкую одежду. Она не могла сидеть сложа руки и ничего не делать.

В этот момент Е Мэй и Е Кэ были одинаковыми.

Е Кэ расхаживал взад и вперед по комнате, его глаза были полны беспокойства. Время от времени он спрашивал Е Мэй: «Сестра, ты думаешь, это правда? Неужели с семьей Е действительно покончено? Как это возможно? Признаков этого вообще не было. Возможно, император пригласил отца во дворец только по каким-то придворным делам. Это не то, что мы думаем».

Е Мэй упаковала несколько банкнот. Несколько дней назад она уже заложила драгоценности за банкноты, которые можно было обменять на деньги во всех банках династии Далян. Банкноты было легко носить с собой, и они были незаменимы. Она сказала: «Ты все еще обманываешь себя? Если император просто хотел поговорить о придворных делах, почему он послал так много охранников, чтобы забрать Е Маокая?»

— Но ведь не было никакого знака! Е Кэ по-прежнему отказывалась верить Е Мэй.

— Ты просто не заметил этого.

Е Кэ расширил глаза и недоверчиво уставился на Е Мэй. — Что ты имеешь в виду, сестра? Вы уже знали? Поскольку ты уже знал, почему не сказал мне?

— Я просто предполагаю. У меня нет никаких доказательств. Если я скажу тебе, ты поверишь мне?» Е Мэй усмехнулась в душе, но на первый взгляд она мягко сказала: «Кроме того, я хорошо все спланирую. Ведь ты мой брат. Теперь, когда семья Йе в беде, мы не можем позволить им вовлечь нас. Мы должны найти шанс сбежать. Я провожу тебя.

Е Кэ выглядел возмущенным. «Сначала я думал, что остаться в семье Е — лучший выбор, но я не ожидал, что не только не получу официальной должности, но и буду вынужден бежать, как бродячая собака. Было бы лучше, если бы я не последовал за семьей Е в Лун Е, когда был в Циньчжоу».

«Это не обязательно так». Е Мэй убрала все банкноты. Затем она сказала: «Самое главное — сохранить себе жизнь. Не ждите здесь. Иди в свою комнату и собери все свои ценные вещи. Эти вещи можно использовать, когда мы убегаем.

Е Кэ шевельнул губами, но в итоге ничего не сказал. Он опустил голову и вышел из комнаты Е Мэй.

Когда он ушел, Е Мэй встала. В ее глазах мелькнула тень уныния. Она сделала паузу на мгновение, прежде чем тихо выйти из комнаты.

Она подошла к кабинету Е Маокая.

Дверь кабинета Е Маокая была закрыта. Обычно в кабинет заходили только Е Кэ и госпожа Е. Однако Е Маокай был осторожным человеком. Если бы он действительно хотел что-то спрятать, он, вероятно, не стал бы прятать это в таком месте, как кабинет. Однако чем опаснее было место, тем оно было безопаснее. Е Маокай мог сделать обратное и намеренно включить это в исследование, чтобы сбить людей с толку.