Глава 1093. Глава 1093: Возвращение старого друга (1)

Глава 1093: Возвращение старого друга (1)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Се Цзинсин отсутствовал менее десяти дней, но дни, казалось, тянулись намного медленнее, чем когда он был рядом. Ничего особенного не изменилось, но Шэнь Мяо чувствовала, что изменилось все.

Несколько человек из Армии Черного Пера остались охранять особняк принца Руи. Те И и Цун Ян ушли с Се Цзинсин. Мадам Цзи не собиралась отпускать Цзи Юшу. В конце концов, в семье Джи был только один ребенок. Однако Цзи Юшу всегда был своевольным и несдержанным. Он оставил письмо и смешался с армией. Когда мадам Цзи узнала об этом, она хотела преследовать его, но маркиз Цзи остановил ее. Маркиз Цзи сказал: «Хорошо позволить ему испытать некоторые трудности, чтобы отточить свой ум».

Поэтому почти все люди, которые были хорошими друзьями Шэнь Мяо, похоже, ушли в одночасье. После того, как Гао Ян ушел, семья Гао отправила кого-то лечить Е Хунгуана. Е Хунгуан все еще спал.

Ло Тан, казалось, сильно вырос за один день. Она больше не выходила дурачиться. Время от времени она обсуждала положение Мин Ци с Шэнь Мяо. Шэнь Мяо рассказал ей обо всем, что произошло в Мин Ци, пока они отсутствовали, в том числе о Фу Сюи, императоре Вэнь Хуэе и подавлении семьи Ло и семьи Шэнь.

Дни шли как обычно, и жители Лун Е не проявляли никаких признаков паники. Может быть, потому, что они были особенно уверены в солдатах, а может быть, потому, что они так долго наслаждались миром, что забыли, что такое война, и поэтому не боялись.

У Шэнь Мяо были очень хорошие отношения с дамами из знатных семей. Это было естественно, потому что она нарочно их втянула, а эти мадамы были очень умны. Самая большая угроза королевской семье, семьи Лу и Е, уже исчезла из мира. Теперь, когда династия Далян управляла королевской семьей, а принц Жуй также был членом королевской семьи, они, естественно, хотели подлизываться к Шэнь Мяо.

В эти дни Шэнь Мяо часто ходил во дворец, чтобы увидеть императрицу Сяньдэ. Шэнь Мяо любила разговаривать с императрицей Сяньдэ. Они говорили об истории и текущей ситуации. Их мнения на удивление совпали. Императрице Сяньде она тоже нравилась. Каждый раз, когда они разговаривали, время, казалось, летело быстро.

В этот день Шэнь Мяо снова уходил, планируя войти во дворец, чтобы увидеть императрицу Сяньдэ.

Чем ближе была осень, тем холоднее становилось. Дядя Тан принес тарелку супа из козьего молока. Вероятно, из-за того, что Се Цзинсин ушла, дяде Тану нечего было делать весь день. Помимо того, что Шэнь Мяо время от времени поручал ему заниматься делами в магазинах, большую часть времени ему было нечего делать. Он изобретал всевозможные блюда, чтобы дать попробовать Шен Мяо: «Когда Мастер вернется и увидит, что Госпожа похудела и осунулась, он обязательно обвинит меня. Я приготовил тебе кое-что вкусненькое. Это полезно для вашего здоровья».

Цзинчжэ сказал: «Это козье молоко так хорошо пахнет».

«Это козье молоко особенно сладкое». Дядя Тан сказал: «Мадам, выпив эту чашу, вы почувствуете тепло и не простудитесь по дороге во дворец». Он выглянул наружу и сказал: «За последние несколько дней погода стала холодной».

Шэнь Мяо улыбнулся и сказал: «Спасибо, дядя Тан». Она взяла миску и сделала глоток.

Сделав глоток, она почувствовала, как у нее заурчало в желудке, и ее чуть не вырвало. Она поставила миску и прикрыла рот, нахмурившись.