Глава 1137 — Глава 1137: Возвращение старого друга (45)

Глава 1137: Возвращение старого друга (45)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Он был очень щедр к людям. Некоторые новые реформы заставили людей в мире хлопать в ладоши от радости. Ходили слухи, что поскольку император Сяо Цзин в молодости любил путешествовать по миру, он всегда мог поставить себя на место простых людей.

Несмотря ни на что, император Сяо Цзин был очень популярен среди людей.

Однако это не обязательно имело место среди судебных чиновников.

В прошлом, когда император Юн Ле был у власти, он более или менее проявлял уважение к чиновникам. Однако император Сяо Цзин был беззаконником. Он был великодушен к народу, но строг с чиновниками. Даже те старые чиновники, которые считали, что заслуживают уважения, не развлекались.

Больше всего придворные чиновники были недовольны тем, что за последние шесть месяцев император Сяо Цзин действительно не принял ни одной женщины. В гареме была только императрица Шэнь, которая все еще была без сознания.

Это действительно озадачивало. Сначала некоторые думали, что ему просто жаль Шэнь Мяо, поэтому он сделал ее императрицей. Однако, даже если бы у него была императрица, для него было вполне естественно брать некоторых супруг. Прошло полгода, а в гареме все так же тихо, как и прежде.

Некоторые люди думали, что император Сяо Цзин просто не хотел брать на себя инициативу, поэтому они тайно просили своих дочерей подойти к нему, но на следующий день все их дочери были обручены им с сыном их заклятого врага. . Это вызвало панику у судебных приставов.

Методы императора Сяо Цзин были действительно порочными. Он не только избавился от ненужной ему женщины, но и держал в узде власть при императорском дворе и предупреждал чиновников… Это убивало сразу трех зайцев.

Постепенно придворные чиновники не решались посылать женщин к императору Сяо Цзин.

Однако начали распространяться слухи о том, что причина, по которой у него не было других женщин, кроме его бессознательной жены, заключалась в том, что он был гомосексуалистом.

Впрочем, эти слухи, похоже, ни на что не повлияли. Так что, если император был гомосексуалистом? У него уже было два сына. Ему не нужно было беспокоиться о том, что никто не унаследует трон.

В общем, народ и чиновники подчинялись новому императору.

Утреннее солнце было особенно ярким. Няня Тао отнесла двоих детей к Се Цзинсин и обеспокоенно спросила: «Ваше Величество, вы действительно собираетесь вывести двух юных принцев… на прогулку?»

Се Цзинсин взяла двоих детей на руки и запрыгнула в карету. «Да.»

В карете спала Шэнь Мяо. Се Цзинсин посмотрела на нее с головной болью и сказала: «Ты спишь уже полгода. Ты свинья?

Чу И и Ши Ву замахали руками и с любопытством посмотрели на Се Цзинсин. Се Цзинсин сказала: «Поехали!»

Те И хлестал лошадь. После того, как его хозяин стал императором, он, предводитель армии Черного Пера, фактически стал кучером. .

Се Цзинсин любила водить детей на экскурсии. Евнух Дэн и дядя Тан не могли его остановить. Он всегда говорил, что должен дать детям увидеть мир в юном возрасте, чтобы в будущем они не были легко очарованы гламурным миром.

На самом деле, наверное, это был просто предлог. Он просто хотел вывести Шэнь Мяо поиграть.

Карета остановилась у Солнечной горы. Пейзаж у подножия горы был прекрасен.

МО Цин принесла детям рисовую пасту. Недавно Ши Ву и Чу И научились есть рисовую пасту. Двое детей были очень разборчивы в еде и не ели ее.

Те И нес Чу И, МО Цин нес Ши Ву, а Се Цзинсин кормила их двоих рисовой пастой. Два мальчика подняли шум и отказались есть его, несмотря ни на что.

Се Цзинсин нетерпеливо сказала: «Дайте мне детей».

Он привязал к своей спине корзину и положил в нее Чу И, обнимая Ши Ву руками и «заставляя» его есть рисовую пасту.

Когда Ши Ву поднял шум, Се Цзинсин попросила всех в Армии Черного Пера держаться подальше и не вмешиваться. Он выглядел так, будто не собирался позволять двум детям поднимать шум.

Ши Ву расплакался. Чу И, похоже, попал под влияние и тоже начал плакать. Мало того, Се Цзинсин также чувствовал себя мокрым на спине.

Он был в ярости. Как раз когда он собирался преподать урок двум мальчишкам, он внезапно услышал восклицание Цзинчжэ: «Кто-то засмеялся!»

Все были ошеломлены.

Цзинчжэ была так взволнована, что ее голос дрожал. Она указала на карету. — Я только что услышал смех!

Шэнь Мяо был единственным, кто спал в карете.

Окружающие замолчали.

Ветер с гор мягко обдувал лица всех, вызывая легкий зуд.

На этот раз в тишине они отчетливо услышали смех. Там действительно кто-то смеялся. Это был нежный и знакомый смех.

Се Цзинсин была ошеломлена на некоторое время, прежде чем шагнуть вперед.

Руки его слегка дрожали, но в конце концов он решился и приподнял занавеску кареты.

Взгляд женщины был нежным, а голос ленивым, как будто она только что проснулась ото сна.

Она наклонила голову и улыбнулась. «Давно не виделись, юный маркиз Се…»