Глава 73 — Командир, Мо Цин

После школы Шэнь Юэ подошла к Шэнь Мяо и с улыбкой сказала: «Мисс И пригласила меня и старшую сестру сегодня к себе домой, так что я не пойду с вами. Пятая сестра, ты можешь вернуться первой.

И Пэйлань и Шэнь Юэ были близки друг с другом и часто тусовались без Шэнь Мяо. Услышав это, Шэнь Мяо особо не отреагировала и только кивнула.

За последние несколько дней семья Шэнь очень тепло относилась к Шэнь Мяо. Было очевидно, что они замышляют что-то против, но Шэнь Мяо не могла с ними связываться.

桂花坊На обратном пути они проезжали по самой благоустроенной улице столицы. Гу Юй сказал: «Впереди кондитерская. Тебе больше всего не нравится выпечка? Я пойду куплю.

— Иди, — сказал Шэнь Мяо с улыбкой.

После того, как Гу Юй вышел из машины, Цзинчжэ поднял занавеску и выглянул наружу. Увидев что-то, она вскрикнула от удивления. Шэнь Мяо проследила за ее взглядом и увидела ломбард рядом с кондитерской. В этот момент вокруг было много людей, которые, казалось, о чем-то спорили.

Помощник ломбарда казался немного нетерпеливым. Его голос был настолько громким, что даже Шэнь Мяо мог ясно его слышать. — Я сказал десять таэлей серебра. Вам решать, продавать или нет! Это просто меч. Не усложняй нам задачу».

«Я думаю, что у них деловой спор», — сказал Цзинчжэ.

Люди в ломбарде, естественно, снизят цену. Очевидно, это была неприемлемая цена для человека, пришедшего заложить вещи, но не желавшего уходить.

«Ничего не видно». Увидев, что Шэнь Мяо отвела взгляд, Цзинчжэ опустил занавеску. Через мгновение Гу Юй вернулся с двумя большими бумажными пакетами. Цзинчжэ раздвинула занавеску и впустила ее внутрь. В тот момент, когда она раздвинула занавеску, взгляд Шэнь Мяо остановился снаружи кареты. Она увидела, как человек, споривший с продавцом, развернулся и вышел из толпы. Он все еще держал меч в руке. Вероятно, из-за того, что ему не удалось продать свой предмет, он выглядел немного разочарованным.

После того, как Гу Юй села в карету, она собиралась закрыть шторы, когда Шэнь Мяо остановила ее. Она внимательно посмотрела на человека, держащего меч. Это был молодой человек, который выглядел обычным. Увидев, что их мисс смотрит на странного мужчину, Гу Ю и Цзинчжэ смутились.

Шен Мяо нахмурился. Почему этот человек показался мне таким знакомым?

Молодой человек покачал головой и вздохнул. Он посмотрел на меч в своих руках и стиснул зубы. Он развернулся и снова пошел к ломбарду, как будто собирался, наконец, принять решение заключить ту сделку, которая его не слишком удовлетворила.

«Гу Ю!» В тот момент, когда он обернулся, Шэнь Мяо внезапно закричал: «Спустись и останови его. Скажи ему, что мне нужен его меч!

«Мисс…» Цзинчжэ и Гу Ю удивленно посмотрели на нее, не понимая, почему Шэнь Мяо это делает.

«Быстрый!» — холодно сказал Шэнь Мяо.

Увидев ее серьезное выражение лица, Гу Юй не осмелился спросить дальше. Она тут же выскочила из машины и направилась к молодому человеку.

Как только молодой человек сделал шаг вперед, он услышал, как кто-то позади него сказал: «Мистер, подождите».

Он обернулся и увидел женщину, похожую на служанку, улыбнувшуюся ему и сказавшую: «Мистер, вы собираетесь продать меч в своей руке?»

Молодой человек был ошеломлен на мгновение, прежде чем сказать, ничего не скрывая: «Правильно».

Женщина продолжила: «По совпадению, моя мисс хочет, чтобы этот меч был в вашей руке. Мистер, вы готовы продать его нам?

Молодой человек взглянул на нее. Увидев, что женщина, похоже, не лжет, он кивнул головой и сказал: «Мой меч не изыскан. Если хочешь лучше, иди в кузницу и сделай его». Он тоже был удивлен. Обычных девушек мечи не интересуют.

Выражение лица Гу Юй немного смягчилось, и она похвалила в своем сердце. Этот человек перед ней, очевидно, срочно нуждался в деньгах, но он все еще был внимателен к ней. Казалось, что он был честным человеком.

При мысли об этом выражение лица Гу Юй смягчилось. Она сказала: «Моя мисс искренне хочет купить у вас этот меч. Мистер, почему бы нам не поговорить наедине?

Молодой человек, вероятно, не ожидал, что Гу Ю будет таким упрямым. Он взглянул на ломбард и кивнул. «Хорошо.»

Когда они прибыли в пустой переулок, он увидел карету, припаркованную в переулке. Гу Юй подошла к карете и тихо сказала: «Мисс, он здесь».

Молодой человек подошел к карете и немного помедлил. В конце концов он сложил кулаки и сказал: «Мисс, мой меч действительно не подходит для использования женщинами. Он слишком тяжелый и острый, и он причинит вам боль. Поэтому…»

«Как тебя зовут?» Прежде чем он успел закончить предложение, из кареты донесся женский голос. Этот голос не казался старым, но в нем было неописуемое чувство, как будто она была кем-то, кто раньше имел власть над всеми. Какое-то время он не мог определить ее возраст.

— Я Мо Цин. После секундного колебания молодой человек сжал кулаки.

После этого ответа долгое время не было. Когда молодой человек по имени Мо Цин и Гу Юй были немного озадачены, изнутри раздался женский голос. — Меня не интересует твой меч. Мне это бесполезно».

Услышав это, на лице Мо Цин появился след гнева. Он сказал: «Мисс, вы играете со мной? Хотя этот меч выглядит обычным, он был выкован известным кузнецом и сопровождал меня много лет. Если вы позвали меня только для того, чтобы унизить меня, извините, у меня нет времени».

Сказав это, он повернулся и уже собирался уйти, когда услышал вздох, доносившийся из кареты. Вздох был легким, но, казалось, в нем было какое-то необъяснимое чувство, от которого у людей сжалось сердце.

— Мо Цин, тебе не хватает денег, верно? — сказал человек в вагоне.

Мо Цин был ошеломлен. Почему-то, когда она назвала его имя, у него возникло странное чувство. Это чувство было очень знакомым, но не совсем таким. Однако в тот момент, когда он услышал, как она говорит, он не мог не остановиться, словно не мог отказаться ни от чего, что она сказала.

«Твой меч действительно бесполезен для меня, но твое искусство фехтования стоит сотни золотых монет».

Мо Цин был ошеломлен и покачал головой. — Мисс, я польщен. Я просто обычный человек». Он был удивлен, что этот человек знал, что его фехтование было выдающимся.

«Ты даже должен продать меч, который был с тобой много лет, просто чтобы выжить. С твоим фехтованием ты можешь прожить гораздо лучшую жизнь. Занавес кареты вдруг приподнялся, и вышла девушка в пурпурном.

Она выглядела молодой и нежной, но вокруг нее была редкая благородная и достойная аура.

«Мо Цин, ты готов работать на мою семью?»

— спросила она с улыбкой, но в ее глазах была слабая радость.

Мо Цин, командир стражи в ее прошлой жизни, действительно… не изменился.