Глава 94: Давай станем немного хитрее и хитрее

Они вдвоем находят место, где стена может быть скрыта от патрулирующих лучников.

«Охранники растянуты». Замечания Пергии во время восхождения. «Слишком много хаоса в городе. Идеально для нас».

Двое быстро и бесшумно взбираются на стену.

Координируя свои действия с вором, Адам пробирается к одним из ворот замка, обнаружив только пару охранников.

Перига наносит удар из тени, сбивая охранников с ног прежде, чем они успевают среагировать и подать сигнал тревоги.

В то же время Адам открывает ворота внизу, чтобы остальные Избранные также могли присоединиться к ним внутри стен замка.

«Не плохо, не плохо».

Услышав эту похвалу, Адам немного разозлился, но все же сохранил самообладание.

Группа спешит через замок, стремясь добраться до хранилища, прежде чем другие охранники поймут, что они замышляют.

К счастью, учитывая продолжающиеся бои на улицах и потери в боях до сих пор, стража замка сильно недоукомплектована.

Можно догадаться, что большинство из тех, что остались, размещены на стенах и у ворот, давая группе полную свободу действий в интерьере замка.

«Я нашел чертеж замка в университетском архиве», — сообщает группе Дедала. «Хранилище здесь».

После прохождения лабиринта залов, лестниц и туннелей они спускаются в длинный коридор, который заканчивается массивной круглой дверью из внушительного железа.

Стены увешаны механизмами, приспособлениями, напоминающими собственные изобретения Дедалы.

«Будь осторожен.» Изобретатель предупреждает. «В этом месте много ловушек».

Внезапно сверху раздаются тяжелые шаги.

«У нас может не быть времени быть такими осторожными».

— говорит Пергия с взволнованной ухмылкой. «Теперь это должно быть забавным вызовом».

«Я предлагаю, чтобы могущественные бойцы сдержали солдат, пока другие проникают внутрь хранилища и грабят сокровища».

Адам может легко разглядеть схему Периги, хотя испытание может быть завершено, есть еще один вклад, верно?

«Это было давно… мои гломесы».

Когда Адам закончил свои строки, температура понизилась, и перед ним образовалась дюжина ледяных шаров.

«Сдержи их». Адам приказывает и поворачивает голову к группе: «Пойдем».

Группа добралась до хранилища за несколько секунд. Внутри кажутся бесконечными груды золота, драгоценностей и бесценных произведений искусства.

Перига кричит: «Хватай все, что сможешь унести, и беги». — говорит он, засовывая в сумку небольшое состояние.

«Пора двигаться. Любые верные стражи, оставшиеся в этом месте, будут работать над новым планом, чтобы остановить нас».

Адам вспоминает гломы и уходит из замка вместе с остальной группой.

Они бежали по улицам и холмам, наконец добрались до пляжа и сели в лодку.

Адам все еще слышит крики солдат, толпящихся в городе и замке, но кажется, что группа чудесным образом уклонилась от преследователей, по крайней мере, на данный момент.

Слово «чудесный» быстро оказывается подходящим, поскольку Элтнорн, в настоящее время в образе хорька, спешит через пляж, чтобы встретиться с Избранными.

Даже в тусклом лунном свете его сияющий золотой мех сразу бросается в глаза, когда он этого хочет.

— Ну-ну-ну! Совсем неплохо. Похоже, вы удрали со всеми сокровищами.

«И все выжили», — с облегчением добавляет Кора.

«Да, да». Элтнорн отвечает пренебрежительно. «Что еще более важно, сокровище! Давайте взглянем на это». Элтнорн снуют вокруг кучи добычи.

Он, не колеблясь, катается по бесценной картине маслом, хихикая при этом. «О, я собираюсь так повеселиться с этой добычей».

Пергия подбирается ближе к своему покровителю. — Эээ… тебе ведь не все это нужно? Мы могли бы оставить пару кусочков для… сентиментальных целей?

«Неа!» Элтнорн отвечает. Сокровище исчезает в клубах дыма и тени.

Пергия в смятении дуется. Элтнорн продолжает. «А теперь, кажется, неплохо всем вам быстро убраться с Санкоса».

«Итак, мы будем делать сокращенную версию всего этого судебного разбора полетов».

«Вы все прошли, бла-бла-бла, отличная работа и все такое. Тот, кто получает благословение…»

«Адам Кристал»

«Да, да, я так же удивлен, как и любой из вас, но они справились с этим, не так ли?»

Элтнорн пожимает плечами хорька.

«Да, да, большая честь и все такое. Никаких речей. У нас мало времени, малыш. Чего ты хочешь?»

Хоть он и маг и копейщик, не помешает ли стать вором?

«Дайте мне что-нибудь, что сделает меня скрытным и подлым».

Скрытность. Хороший. Легкий. Вот, — Элтнорн вызывает в воображении маленький черный камень, который бросает в вашу сторону. — Камень теней. Держите его в кармане. Делает тебя хитрее. А может и нет. Кто знает? Это то, что вы получаете. Быть благодарным.»

Внезапно слышны приближающиеся шаги охранников. — А теперь тебе действительно пора уходить отсюда, да?

«Время тратится впустую. По пути вы получите следующее испытание. Идите, идите, идите».

Без дальнейшего промедления группа делает то, что приказывает бог озорства.

После того, как Элтнорн забрал награбленные за день трофеи, Адам и его товарищи Избранные могут сбежать на свой корабль и приготовиться к отплытию, прежде чем преследователи выяснят, где они находятся.

Некоторых Избранных какое-то время беспокоила возможность появления преследователей, но из-за продолжающегося хаоса в Санкосе после восстания и ограбления кажется, что никто не был в состоянии броситься в погоню.

Вскоре они не видят ничего, кроме моря, расстилающегося во всех направлениях.

Мягкий зеленый свет окутывает палубу корабля, и вскоре к ним присоединился Утерал в своем праздничном ярком одеянии.

«Ха! Молодец.» Он заявляет. «Я имею в виду, что обычно я не одобряю воровство, но молодец, завершив еще одно испытание. И если не будет дальнейших задержек…»

Бог Дома и Дома делает паузу, долго оглядывая палубу.

Возможно, он ожидает, что кто-то из Двенадцати прервет его, как это сделал Элтнорн в начале предыдущего суда.

Удовлетворенный тем, что никто не будет прерван, он вздыхает с облегчением и продолжает: «…пришло время для моего суда».