Глава 115: Курган, Горящие Талисманы!Ци Хао мог быть хвастуном и обычно насмехался и сам не принимал эти талисманы всерьез, но когда он увидел, как Ван Сюэвэнь и эти женщины насмехаются над братом Чжу и его добрыми намерениями, он не был счастлив.
— Он усмехнулся. «Это добрые намерения брата Чжу. Тебе она не нужна, так почему же тебе не все равно, что я храню ее как бесполезную бумагу?”»
С этими словами, несмотря на насмешки Ван Сюэвэня и Сунь Цзечэня, он защитил талисманы, которые дал ему брат Чжу. Другие, может быть, и не хотели их, но он не мог позволить себе выбросить их. Он неоднократно обещал брату Чжу, что не откажется от своих намерений, поэтому молча держал их в рюкзаке и ничего не говорил.
Ван Сюэвэнь и Си Инхуа были сосредоточены на красивой женщине рядом с ними. Видя, как сердится их добрый брат, Си Инхуа хотел было оставить эту тему, но Ван Сюэвэнь внезапно схватил горсть талисманов из сумки Ци Хао, когда Ци Хао не смотрел, взял зажигалку и поджег их. Сделав это, он обратился к трем смеющимся красавицам рядом с ним: «Теперь я ломаю феодальные суеверия. Все, посмотрите хорошенько!”»
«Черт!” К счастью, у Ци Хао были быстрые рефлексы, так что Ван Сюэвэнь не выхватил слишком много, и осталась еще половина.»
Чтобы доказать перед этими женщинами, что он человек науки, Ван Сюэвэнь притворился, будто сжег несколько талисманов, которые принес в своей сумке.
Ци Хао был так зол, что ругал его как гребаного идиота, главным образом потому, что он не мог вынести, когда этот ребенок разрушал чувства брата Чжу. Если бы это было не потому, что это было неподходящее место для этого, он бы ударил его.
Его вовремя остановили Цзянь Чунъин и Лу Чэнфу.
В отличие от бессердечных Ван Сюэвэня и Си Инхуа, которые шли впереди, Цзянь Чуньин подошел к Ци Хао и попросил талисман. Независимо от того, встречался ли брат Чжу с мошенником или нет, в конечном счете у него были добрые намерения.
Ци Хао собирался отдать половину Цзянь Чунъину, который в конце концов взял только две. Лу Чэнфу обычно очень любил этого старшего брата, Чжу Бочэна. Увидев, что Цзянь Чунъин дал ему лицо и взял два, он тоже подошел и взял один.
Только после этого все трое последовали за идущими впереди людьми.
Небо к тому времени уже потемнело. Было всего 5:30 вечера, но небо здесь почему-то было темнее, чем в других местах.
Тишина была наполнена криками воронов и хлопаньем крыльев летучих мышей.
Лу Чэнфу был самым трусливым из них. Глядя на эту жуткую и ужасающую пустыню, холодок, возникший из ниоткуда, пополз по его шее. Он вздрогнул и испуганно дернул Ван Сюэвэня перед собой. «Тишина в этом проклятом месте немного пугает. Почему это все крики птиц? И еще нет даже шести вечера, но почему так темно?”»
Лу Чэнфу был робким человеком с необузданным воображением, поэтому он не мог не вспомнить совет таксиста. Он не знал, было ли это из-за слов мужчины, но когда он смотрел на птиц, шумящих в этой дикой местности, у него по всему телу пробегали мурашки.
«Ха-ха, это все, что у тебя есть? Ты мужчина?” Ван Сюэвэнь и Си Инхуа посмотрели друг на друга, а затем ударили его, грубо насмехаясь над ним.»
Рядом с ними Сунь Цзечжэнь и другие тоже сделали то же самое и высмеяли Лу Чэнфу за то, что он слишком труслив.
Лу Чэнфу был немного заинтересован тремя красивыми женщинами по пути, но ему действительно не нравились их характеры. В столице женщины проявляли инициативу, чтобы приблизиться к нему, и никто не осмеливался так издеваться над ним.
Лу Чэнфу держался на расстоянии от трех женщин перед ним; он не стал бы бороться с Ван Сюэвэнем и Си Инхуа за их внимание.
Что же касается Ци Хао и Цзянь Чунъина, которые всегда были самыми популярными среди женщин, то они вообще не воспринимали трех женщин перед собой всерьез.
Сунь Цзечжэнь, Цзян Мэн и Чэнь Бин сначала заискивали перед ними, но Ван Сюэвэнь и Си Инхуа уговорили их встать рядом. Они также узнали, что эти двое были богатыми наследниками во втором поколении, так как же они могли холодно относиться к ним?