Глава 1529-1529. Снова встреча с отморозком

Глава 1529: Снова встреча с отморозком

В мгновение ока прошло несколько дней и наступили выходные. Чи Шуян уже сообщила шеф-повару Ли и двум маленьким парням, что она ненадолго уедет, и она не знала, когда вернется. Сначала Ли Юй настаивал на том, чтобы пойти с ней. По сравнению с робким Хань Юй, Ли Юй никогда ее не боялся. Поскольку на этот раз ей предстояло долгое путешествие, он на самом деле был очень полон решимости отправиться с ней.

Если бы не тот факт, что на этот раз у нее действительно было важное дело, и это касалось ее учителя, она, возможно, не смогла бы помочь, но взяла с собой этого маленького парня.

В конце концов, она все еще полагалась на шефа Ли, чтобы тот помог уговорить Ли Ю, и ускользнула рано утром. Она уже купила билет на самолет до С-Сити несколько дней назад и улетела ранним утром. В 12 часов дня она нашла ближайшую к резиденции Фу гостиницу.

Насколько она знала, ее учитель должен был только что познакомиться с этим отморозком. В начале этот подонок еще не интересовался секретным руководством семьи ее учителя; он был развратником, которому понравилась красота ее учительницы и ее семейное происхождение, и у него сразу же загорелось желание жениться на члене семьи Фу.

При мысли о том, как этот бессердечный человек не только разрушил семью ее учителя, но и разрушил жизнь ее учителя, Чи Шуянь загорелась желанием убить Чжао Цзюньжуна и покалечить его, чтобы он больше не посмел дурачиться.

На самом деле, не то чтобы Чи Шуян не подумал заранее разобраться с этим отморозком, просто в прошлый раз ему повезло, и он ускользнул. На этот раз она обязательно заставит его заплатить, чтобы он больше никогда не причинил вреда ее учителю.

К счастью, у нее еще было время предотвратить трагедию, постигшую ее учителя. Чи Шуянь подошла к стойке отеля, чтобы взять карту номера, поднялась на лифте и вошла в свою комнату. Она потерла межбровье, отложила чемодан в сторону и легла на большую кровать.

Честно говоря, Чи Шуянь была очень взволнована и нервничала по поводу приезда в родной город своего учителя. Она чувствовала, что это, скорее всего, потому, что она скучала по дому. В прошлой жизни она была ученицей своего учителя, но в этой жизни она полностью изменилась после перерождения, и быть учителем и ученицей им, скорее всего, было не суждено.

Думая о том, что теперь она была просто чужой для своего учителя, Чи Шуянь чувствовала себя очень сожалеющей и ужасной.

К счастью, она не была из тех, кто барахтается. Немного погрустив, она быстро перешла к делу. В конце концов, она приехала в С-Сити не для того, чтобы догнать своего учителя. Самое главное сейчас было дать учителю возможность заранее увидеть истинное лицо этой сволочи, чтобы в будущем ее не постигла незаслуженная беда.

У Чи Шуян в данный момент не было никаких идей, и она приготовилась сначала осмотреться.

Гуляя по окрестностям, она специально подошла к резиденции Фу. Хотя S City был родным городом ее учителя, она была здесь впервые. Это место содержало только боль, ненависть и сожаление к ее учителю, поэтому ее учитель больше никогда не ступал в S-Сити. В прошлой жизни Чи Шуянь намеренно избегала этого места из-за чувств своего учителя.

Оживленные улицы и магазины вокруг нее очень поднимали настроение. День был пасмурный, что тоже подходило для прогулки. К сожалению, сегодня ей не повезло, и она не встретила ни своего учителя, ни кого-либо из семьи Фу.

Но враги должны были встретиться на узкой дороге, и она увидела этого отморозка.

Чи Шуянь освободила свои пять чувств и услышала, как Чжао Цзюньжун, этот подонок, замышляет у ларька слепой гадалки: «Через несколько дней я приведу кого-нибудь из семьи Фу к вашему ларьку, чтобы он погадал. Вы просто должны сказать, что характеры моего рождения и характеры моей подруги — совпадение, заключенное на небесах. После этого я отдам тебе вторую половину денег».

Лицо Чи Шуянь становилось все холоднее и холоднее, пока она слушала, как Чжао Цзюньжун, этот подонок, замышлял против ее учителя. Но разве ее учительница только что не встретила этого подонка?

Почему они вдруг уже читали своих родных персонажей?

Она смутно помнила, что в это время в ее прошлой жизни этот подонок только что встретил ее учителя. Только после того, как они немного поладили, и ее учитель почувствовал, что их отношения достигли хорошей точки, ее учитель привел его в резиденцию Фу, чтобы встретиться с ее родителями.

Однако казалось, что семья ее учителя сначала не приняла этого. Позже они нашли гадалка, которая сказала, что ее учитель и этот подонок были парой, заключенной на небесах. Только тогда родители ее учителя смягчились и позволили этому отморозку жениться на семье Фу.

Почему это произошло намного раньше?

Сердце Чи Шуяня подсознательно сжалось. Значит, этот подонок уже уговорил ее учителя привести его на встречу с ее родителями?

Чи Шуянь подавила гнев и сожаление при мысли, что ее учителя снова обманул этот подонок в этой жизни. Она пожалела, что не пришла раньше. Если бы она знала, что все изменится, она бы действовала раньше. Единственное, чему она была рада, так это тому, что ее учитель еще не женился на Чжао Цзюньжун, и все еще может измениться.

Не сводя глаз с прилавка слепой гадалки, Чи Шуянь внезапно пришла в голову идея.

После того, как Чжао Цзюньжун договорилась со слепым и ушла, она подошла к прилавку. Слепой в темных очках поднял голову и спокойно спросил: «Мисс, что вы хотите знать? Хочешь погадать по характеру или по руке?»

Чи Шуянь холодно взглянула на слова «божественное чтение», написанные сбоку на белой ткани. Только что другая сторона была готова сотрудничать с этим подонком Чжао Цзюньронгом, чтобы подделать показания за небольшую прибыль. Что это было за божественное чтение?

Чи Шуянь села и не спешила выходить из себя. Она на мгновение спокойно задумалась, когда услышала, как слепой сказал: «Мисс, вы хотите предугадать судьбу вашего брака?»

Это был первый раз в жизни Чи Шуян, когда она искала кого-то, кто предсказал бы ей судьбу. На мгновение она действительно не знала, что угадать. Увидев, что другая сторона взяла на себя инициативу, она просто подыграла и ответила: «Мм, гадание!»

Слепая «божественная гадалка» сразу все поняла. Когда Чи Шуян написала большого персонажа, другая сторона вскрикнула и сразу же подняла ей большой палец вверх. «Мисс, вам действительно повезло. Ты дракон и феникс среди людей. Мало того, что вы найдете отличного богатого мужа в этом году, у вас также будет двое детей через два или три года. Мисс, вам так повезло! Я не видел никого более удачливого, чем ты, уже много лет!

Если бы у Чи Шуянь была вода во рту, она бы сразу же ее выплюнула. Не говоря уже о том, существовал ли этот «богатый муж», для нее было просто слишком смешно иметь двоих детей за три года. Она совсем не поняла – как родители ее учительницы могли поверить в эту слепую «божественную гадалку» в ее прошлой жизни?