Глава 1536-1536. Новая встреча с семьей Цай

1536 — Новая встреча с семьей Цай.

Чи Шуянь провела большую часть ночи, очищая спиртовой чай. После полуночи она взяла одеяло и легла спать на кушетку.

Когда она проснулась на следующий день, она вспомнила Ци Чжэньбая и подсознательно посмотрела на кровать. Однако она была единственной в люксе.

Чи Шуянь сначала подумала, что другая сторона может быть в ванной или где-то еще. После того, как он умылся и позавтракал, его все еще не было видно.

Другая сторона, скорее всего, ушла первой.

Чи Шуянь вздохнула с необъяснимым облегчением из-за внезапного ухода другой стороны. Если он мог уйти, значит, с ним все в порядке. Она чувствовала, что они с Ци Чжэньбаем, ее бывшим парнем, мирно расстались. Однако прошло слишком много времени с их последней встречи. Если бы он не ушел, она действительно не знала, что ему сказать.

Другая сторона взяла на себя инициативу уйти, что избавило ее от смущения.

Чи Шуян не придал этому большого значения. После завтрака она поставила свою палатку на том же месте, что и раньше. Когда она направилась в 8:30 утра, перед ее киоском уже стояла длинная очередь.

Атмосфера была очень оживленной, когда люди в начале очереди увидели, что прибыл Учитель. У многих людей, живущих дальше по линии, даже были корзины с едой, и они привели с собой свои семьи. Большинство из них даже сидели на молитвенных ковриках на земле.

Чи Шуянь не могла не задаться вопросом, не следует ли ей изменить свой метод гадания.

Во-первых, это было на случай, если ее учитель и родители учителя придут погадать. Даже если бы она захотела погадать на их судьбу, было бы нехорошо делать это сразу, учитывая, насколько длинной была очередь.

Вдобавок ко всему, гадание было пустяком, но не могло повлиять на общий покой. Что, если в какой-то момент приедет полиция? Она не хотела, чтобы ее увезли в полицейский участок в такой критический момент.

Подумав об этом, Чи Шуянь нахмурилась. Было плохой идеей установить здесь киоск, чтобы гадать. Теперь, когда она стала знаменитой, она могла бы отправиться в дом своего учителя и поискать удобный случай. Не лучше ли получить рекомендацию?

Краем глаза она увидела, как слепой, как обычно, поставил свою стойку и уставился на нее. Брови Чи Шуян немного расслабились, когда у нее появилась идея, и она продолжила гадать.

Вскоре после этого были сделаны десять предсказаний. Чи Шуянь на мгновение задумалась, прежде чем отпустить людей, которые все еще ждали в очереди. Она сказала, что, скорее всего, не вернется ни завтра, ни послезавтра. Сегодня был ее последний день, и она попросила всех в очереди не ложиться спать допоздна и больше ждать.

Как только Чи Шуянь закончила говорить, люди в длинной очереди тут же взорвались.

Поскольку за последние несколько дней репутация Чи Шуянь как гадалки распространилась, она была очень популярна. Никто не был готов, когда она вдруг сказала, что больше не будет устанавливать прилавок.

В частности, постоянные клиенты, которым удалось избежать катастрофы благодаря гаданию Чи Шуянь, теперь относились к ней как к «живому бессмертному». Не говоря уже о нескольких днях, они были готовы ждать здесь несколько месяцев, год или даже несколько лет.

Конечно, большинство людей здесь были настроены скептически. Увидев, что ее десять гаданий на сегодня выполнены, они вздохнули и разошлись, оставив позади в основном постоянных клиентов.

Один из них, водитель, которому Чи Шуянь помог избежать автомобильной аварии, сегодня специально привез своих родственников, чтобы Чи Шуянь погадала им судьбу. Увидев, что сегодня последний день, он тут же эмоционально спросил: «Мастер, Мастер, если ты больше не придешь сюда, то куда ты идешь? Можем ли мы последовать за ними и выстроиться в очередь?»

Чи Шуянь взял на себя инициативу, чтобы объяснить: «У меня еще есть другие дела, и я не планирую устанавливать киоск где-либо еще. Мое пребывание в S City временно; можно сказать, что это была судьба, что мы встретились. Однако через несколько дней я вернусь в столицу. Кстати, позвольте дать вам совет: хотя гадание может помочь вам избежать беды, нехорошо делать слишком много чтений».

Как только она закончила говорить, выражение лица водителя изменилось. Чи Шуянь прищурилась и посмотрела на родственников шофера. Увидев, что крупных катастроф не было, она сказала: «Вы уже избежали катастрофы. Будьте тверды в своем поведении в будущем. Ничего страшного с вашей семьей не случится.

Водитель хотел что-то сказать, но колебался. Чи Шуян заговорила первой. «Что касается богатства, вы получите, когда отдадите. Ладно, все, расходитесь!»

Поскольку Чи Шуянь уже так много наговорила, всем оставалось только разбежаться. Дело было не в том, что они не хотели просить Учителя предсказать им судьбу — все эти люди, которые остались, были теми, кто раньше просил Чи Шуяна предсказать им судьбу.

Но Мастер просто сказал, что им нехорошо гадать слишком много раз, поэтому никто не осмелился проверить это. Они даже восприняли ее слова как евангелие, главным образом потому, что ее гадания были слишком точными. Они боялись, что если будут слишком жадными и будут задавать слишком много вопросов, то получат ответную реакцию.

Большинство из них вскоре после этого разбежались.

Чи Шуянь еще немного посидела у своего прилавка. Люди по-прежнему приходили с просьбами, но Чи Шуянь всем отказывала.

В глазах слепой гадалки Чи Шуянь вела себя так, потому что чувствовала себя виноватой и боялась, что все зашло слишком далеко.

Хотя многие люди говорили, что барышня рядом с ним была точной, слепой гадалка чувствовал, что эти люди были подстроены самой барышней — можно было только сказать, что молодые люди были слишком умны и слишком хорошо умеют обманывать других.

Слепой божественный предсказатель стиснул зубы; Чи Шуян отнял у него много дел за последние несколько дней. Даже если сейчас она отказалась гадать, что отвлекло большую часть посетителей к его палатке, слепой божественный предсказатель все равно чувствовал себя ужасно. Он задавался вопросом, должен ли он копировать методы этой молодой леди; тогда ему не придется беспокоиться о том, что его киоск не станет популярным.

Как только слепой предсказатель собирался это сделать, он увидел, как юная леди закрыла прилавок и ушла. Он был очень рад, что она ушла рано. Когда он услышал, что она не вернется, он еще больше обрадовался и молился, чтобы она сдержала свое слово.

Закрыв прилавок, Чи Шуянь, как обычно, бродил по резиденции Фу. Она решила найти кого-то близкого к семье Фу и использовать эту возможность, чтобы получить рекомендацию, чтобы первой ударить по Чжао Цзюньжун, этому подонка. Таким образом, ей не пришлось бы тратить время впустую, каждый день ожидая, пока Чжао Цзюньжун подойдет к прилавку слепой гадалки.

Походив вокруг, Чи Шуянь выбрал ближайшую к резиденции Фу виллу. Две семьи жили так близко друг к другу, что, возможно, они действительно были друзьями.

Как раз когда Чи Шуянь думала о том, чтобы подождать кого-то возле виллы, она услышала внутри ругательства. Голос пожилой женщины звучал очень неприятно, и вокруг раздавались такие слова, как «дерьмо». Молодая женщина ничего не ответила, а только через некоторое время жалобно объяснила: «Мама, я больше не посмею. Ребенок в моем животе действительно принадлежит вашей семье Цай. Мама, умоляю тебя, позволь Ёкаю увидеть меня. Ребенок в моем животе действительно его, всхлип…»

Молодая женщина горько плакала. Сказав это, она повернулась в сторону и сказала: «Сестра Шуфен, умоляю вас, верните мне моего мужа. Умоляю тебя, я преклоню перед тобой колени!»

Когда Чи Шуян впервые услышала, как эта мелодрама разыгрывается на вилле, она подумала о том, чтобы сменить дом или просто отправиться прямо в резиденцию Фу. Тем не менее, она беспокоилась, что семья Фу и ее учитель не поверят ей, потому что они были обеспокоены тем, что ее мотив не был чистым. Иначе она пошла бы искать их в первый же день.

Она уже собиралась уйти, когда снова раздался знакомый голос старушки. «Вы говорите, что ребенок в вашем животе действительно принадлежит моей семье Цай, тогда просто вернитесь и дайте ему вырасти до срока. Когда этот ребенок родится через шесть месяцев, и он действительно будет принадлежать моей семье Цай, я приму его. Однако, если вы посмеете и дальше обращаться со мной и моим сыном как с дураками, не говоря уже о Ёкае, я вас не отпущу. Проваливай, убирайся из моего дома Кай. Не загрязняй землю семьи Цай!»

Менее чем через минуту Чи Шуянь увидела, как пожилая женщина выгнала молодую женщину за дверь метлой, которая не переставала ругать ее. Рядом со старухой стояла пожилая, несколько кроткая женщина, осторожно тихим голосом успокаивавшая старуху.

Чем больше старая мадам Цай смотрела на эту задумчивую бывшую невестку, тем более приятной она казалась ей. Чем больше она смотрела на Ли Тяня, который изменил ее сыну, тем больше она находила бельмо на глазу. Увидев, как она стояла перед виллой и жалобно плакала, те, кто не знал лучше, действительно подумали бы, что она, эта старушка, злится и издевается над этой женщиной. Чем больше старая мадам Цай думала об этом, тем злее она становилась. Она бросила метлу в Ли Тяня, напугав ее так сильно, что тот тут же убежал.

Прогнав Ли Тиана, старая мадам Цай собиралась вернуться на виллу, когда вдруг услышала, как кто-то зовет ее. Старая госпожа Цай сначала была озадачена, но когда она повернула голову и увидела, что это несравненно точный Учитель предсказал ей судьбу, она обрадовалась. Старая госпожа Цай немедленно спросила заботливо: «Мастер, Мастер, это вы? Спешите войти! Спешите зайти на чашечку горячего чая!» Сказав это, старушка испугалась, что Мастер уйдет, поэтому сразу же сказала своей бывшей невестке перед ней: «Шуфен, скорее иди внутрь. Принеси Мастеру чашку горячего чая. Я развлеку ее первой!