Глава 1537-1537. Отчаянно выпрашивая внука

1537 Отчаянно просить внука

Чи Шуян не ожидала снова столкнуться с семьей Цай. Самое главное, что они жили по соседству с ее учителем. Сначала она планировала уйти, но теперь передумала и последовала за пожилой дамой на семейную виллу Цай.

Увидев, что Мастер согласился войти внутрь, старая госпожа Цай была восторженной, заботливой и вне себя от радости. Те, кто не знал лучше, подумали бы, что в семье Цай произошло огромное счастливое событие.

Это был первый визит Чи Шуяня в резиденцию Цай. Войдя, она небрежно окинула взглядом помещение, а также посмотрела на женщину средних лет, которой пожилая дама велела налить ей чай.

Старая мадам Цай также вспомнила, что, когда она только что прогнала эту суку Ли Тиана, Мастер, скорее всего, видел ее. Боясь, что она неправильно поймет, она поспешно объяснила: «Учитель, эта женщина только что была моей бывшей невесткой. Эта женщина действительно связалась с другим мужчиной и была беременна. Эта сука даже хотела относиться к ублюдку в ее желудке как к ребенку моей семьи Цай. Какое несчастье для нашей семьи! К счастью, вы предупредили нас заранее. Иначе я бы не знал, какой ублюдок унаследует мою семью Цай в будущем».

Каждый раз, когда упоминался Ли Тиан, старая мадам Цай сжимала зубы и выглядела так, будто хотела разорвать ее на части. Перед Мастером старая госпожа Цай немного сдержала свои эмоции, но ненависть в ее глазах к невестке ничуть не уменьшилась.

Пока они болтали, они вошли в гостиную виллы. Старая госпожа Цай немедленно пригласила Учителя сесть. Так уж получилось, что Ду Шуфэнь тогда принес чай. Чи Шуян воспользовалась возможностью, чтобы хорошенько рассмотреть женщину.

Другой стороне было явно за тридцать. Черты лица у нее были красивые, но кожа желтоватая, а на лице было много морщин, из-за чего она выглядела лет на сорок; она, вероятно, много страдала.

Ду Шуфен, опустив голову, вышла с чаем. Она послушно налила Чи Шуян чаю, движения ее были проворны, но немного робки. Чи Шуян могла смутно догадаться, кто она.

Глядя, как ее бывшая невестка наливает чай, старая мадам Цай молча стояла в стороне и не знала, что сказать. Если бы это было в прошлом, она бы презирала и ругала бывшую невестку за то, что она слишком деревянная.

Однако когда она сейчас подумала о Ли Тиане, ее неудовлетворенность Ду Шуфэнем тут же исчезла.

Ли Тянь хорошо говорила, и у нее был бойкий язык, но, в конце концов, разве она не связалась с другим мужчиной, чтобы изменить своему сыну?

Теперь старая мадам Цай поняла одну вещь: не говоря уже ни о чем другом, любая женщина, ставшая ее невесткой, должна быть более послушной. Если бы такая невестка, как Ли Тянь, взяла с трудом заработанные деньги своего сына, чтобы содержать другого мужчину, разве ее не стошнило бы кровью?

Думая об этом, старая госпожа Цай все больше и больше чувствовала, что бывшая жена ее сына была хорошей. Кроме того, Мастер также сказал, что в ее семье Цай в этой жизни будет только две внучки и не будет внуков.

Хотя старая госпожа Цай все еще не могла принять это, она смирилась с этой участью и планировала вознаградить эту бывшую невестку перед ней. Поэтому, увидев, что она послушно стоит в стороне в оцепенении, она тоже попросила ее сесть.

Ду Шуфен поспешно покачала головой. «Мама, я просто постою!»

Увидев, что она готова встать, старая госпожа Цай села и заботливо и с энтузиазмом сказала Чи Шуян: «Мастер, нам действительно суждено встретиться! Как только моя дверь открылась, я столкнулся с тобой. Какое совпадение!»

У Чи Шуян сложилось не очень хорошее впечатление о стоявшей перед ней старухе, но, как говорится, нельзя давать пощечину улыбающемуся лицу. Чи Шуян тоже улыбнулась. «Какое совпадение!»

— Хозяин, зачем ты сегодня пришел ко мне домой? Старая госпожа Цай очень надеялась, что Мастер, стоявший перед ней, специально пришел к ней домой, чтобы изменить то, что она сказала о внуках, — а вдруг Мастер что-то задумал?

Чи Шуянь с первого взгляда могла сказать, о чем думает старушка. Надо сказать, что на нее произвело впечатление желание старухи иметь внука. Она просто не повернется, пока не упрется в стену. Нет, она не сдастся, даже если врежется в стену. Чи Шуянь была беспомощна перед таким мышлением, которое ценило мальчиков выше девочек.

Конечно же!

Не дожидаясь, пока Чи Шуянь заговорит, пожилая женщина внезапно опустилась перед ней на колени, что напугало ее бывшую невестку Ду Шуфэнь. Чи Шуянь тоже была поражена и услышала, как старушка жалобно сказала: «Мастер, Мастер, моя семья Цай вот-вот вымрет. Умоляю вас, не могли бы вы придумать, как моей семье Цай завести внука ради меня? Ничего страшного, даже если мне придется стать вегетарианцем. Мастер, вы не представляете, как ужасно я себя чувствую каждый день, когда думаю о том, что у Юкая нет сына. Когда я умру в будущем, я не смогу встретиться с его отцом и предками семьи Цай. Почему моя судьба так горька?»

Старушка жалобно всхлипывала, когда говорила.

Сбоку Ду Шуфен был в ужасе и поспешно помог старушке подняться.

Старая мадам Цай не вставала. Она просто встала на колени перед Чи Шуяном и плакала, пока у Чи Шуяня не заболела голова, и она не пожалела, что вошла в резиденцию Цая.

Чи Шуянь сначала все еще собиралась отказаться, но когда она подумала о том, что семья Фу находится по соседству с семьей Цай, она внезапно спросила: «Старая мадам, каковы ваши отношения с семьей Фу по соседству?»

Старая мадам Цай тоже была проницательным человеком. Когда она услышала, как Учитель перед ней внезапно сменил тему и упомянул семью Фу, ее глаза загорелись, и она сразу же сказала: «Очень, очень близко. Хозяин, пока вы можете помочь мне найти способ подержать внука, я сделаю все, что угодно. Что касается моей семьи Цай, мы действительно близки с семьей Фу».

Чи Шуянь продолжила: «Тогда ты должен знать Фу Цин и Чжао Цзюньжуна, верно?»

Старая госпожа Цай обычно была сплетницей, поэтому она сразу же кивнула и сказала: «Да, да, Фу Цин — хорошая дочь. Просто этот бойфренд, которого она нашла, не очень хороший человек.

Хотя старая мадам Цай больше ценила мальчиков, чем девочек, она также хорошо разбиралась в людях. Она могла с первого взгляда определить, способен человек или нет. Короче говоря, у старой госпожи Цай было очень хорошее впечатление о Фу Цин, но у нее действительно не было хорошего впечатления о парне, которого нашел Фу Цин. Судя по тому, что она сказала, он был бедным ребенком, который вообще ничего не умел, и не был так хорош, как ее собственный ёкай.

Старая мадам Цай высказала свое мнение. Она плохо относилась к этим отношениям, и у нее не было хорошего впечатления о Чжао Цзюньжун.

Старая госпожа Цай не могла перестать сплетничать и продолжала болтать о Чи Шуяне. «Я уже видел этого парня Чжао. У Фу Цин плохое зрение; у этого мужчины явно есть планы на ее семейное прошлое, и у него нет никаких способностей. Этот брак не может быть! Я даже раньше потихоньку советовал той девушке, но, к сожалению, он ей вскружил голову; она действительно думает, что ребенок хороший человек. В будущем этот ребенок будет полагаться на Фу Цин, чтобы разбогатеть и жениться на ком-то другом. Будет слишком поздно, чтобы она пожалела об этом!

Чи Шуян не ожидала, что глаза старой мадам Цай будут такими острыми. Она с первого взгляда увидела Чжао Цзюньжуна насквозь и даже в частном порядке давала советы учителю Чи Шуяня. Ее впечатление о старой мадам Цай сразу же изменилось.

Думая о Чжао Цзюньжун, глаза Чи Шуяня помрачнели. Все было так, как сказала старая госпожа: Чжао Цзюньжун, этот подонок, охотился за семейным прошлым своего учителя. Чжао Цзюньжун, этот подонок, совсем не имел совести и имел черное сердце.

Старая мадам Цай изначально хотела продолжить сплетничать, но увидела, как перед ней изменилось лицо Мастера. Она подумала, что сказала что-то не так. Возможно, этот Мастер был родственником того ребенка? Подумав об этом, сердце старой госпожи Цай похолодело. Боясь, что семья Цай не сможет завести внука, она собиралась извиниться перед Мастером.

Мастер сказал: «Старая мадам, спасибо, что убедили моего учителя… мою тетю».

Чи Шуянь выдумала себе личность и сказала, что она дальняя родственница семьи Фу, но давно с ними не связывалась. Позже она поступила в ученики к учителю и не выходила на связь со своими родственниками более десяти лет.

Она особо указала, что у нее были особенно хорошие отношения со своей тетей, которая вырастила ее, когда она была маленькой. Однако они слишком долго были в разлуке; не говоря уже об остальных членах семьи Фу, даже ее тетя, вероятно, не узнала бы ее.

На этот раз она приехала в С-Сити, потому что узнала, что ее тетя выходит замуж, и хотела узнать, за кого выходит замуж ее тетя.

Однако на данный момент она не знала, как подойти к семье Фу.

Чи Шуянь поначалу волновалась, что старая госпожа Цай усомнится в ней, но кто бы мог подумать, что старушка твердо ей поверит. Воспользовавшись моментом, Чи Шуянь помогла ей подняться.

Старая мадам Цай села на кушетку и тут же сказала: «Учитель, предоставьте это мне. Между прочим, я думаю, что человек, которого нашла твоя тетя, действительно не из лучших. Несколько дней назад я видел, как он был довольно близок с незнакомой женщиной наедине. Как только вы и ваша тетя воссоединитесь, вы должны дать ей правильный совет. Когда женщина выходит замуж, это как рождение во второй раз. Если это не будет сделано должным образом, трудно сказать, каким будет будущее!»

Чего старушка не сказала, так это того, что Фу Цин была единственной дочерью семьи Фу. Что, если этот ребенок обманул ее и контролировал семью Фу, прежде чем в будущем жениться на другой женщине? Будучи старухой, она видела слишком много таких мужчин!

Чи Шуян была очень благодарна старой госпоже Цай за то, что она так много думала о своем учителе. Когда она услышала, как пожилая дама сказала, что другая сторона была довольно близка с другой женщиной наедине, глаза Чи Шуян стали холодными. Она очень подозревала, что у Чжао Цзюньжун, этого подонка, была еще одна женщина, кроме Хэ Минроу.

Думая об этом, в глазах Чи Шуянь не было ни малейшего тепла. Благодарная за информацию, она посмотрела на старую мадам Цай и сказала: «Старая мадам, я не планирую немедленно возобновлять связь со своей тетей. У меня есть идея. Интересно, можешь ли ты мне помочь? Если вы можете, я, естественно, сделаю все возможное, чтобы придумать способ помочь вам исполнить ваше желание!

Как только Чи Шуянь сказал это, старая госпожа Цай обрадовалась. Пока у нее мог быть внук, она была готова сделать сотни, тысячи или десятки тысяч одолжений, не говоря уже об одном одолжении.

Старая госпожа Цай подавила свое волнение и поспешно сказала Учителю дрожащим голосом: «Учитель, немедленно скажите мне, если у вас есть какие-либо инструкции. Я обязательно выполню их для вас».

Чи Шуянь немедленно спросила, может ли старая госпожа Цай познакомить ее с семьей Фу. Конечно, не как дальняя племянница, а как Хозяин.

Она также могла бы использовать пожилую леди, чтобы произвести более благоприятное впечатление о своих навыках перед родителями Фу. Например, ее гадания были очень точными. Было бы еще лучше, если бы старая мадам Цай смогла убедить родителей Фу заставить ее погадать на их судьбу.

Выслушав это, старая мадам Цай немедленно согласилась. — Нет проблем, Мастер, нет проблем. Оставь это мне. Вернитесь и подождите некоторое время. Я немедленно свяжусь с вами, если будут новости!»

Пока она говорила, пожилая женщина попросила Чи Шуянь сказать ей, где она сейчас остановилась, и Чи Шуянь сказала, что остановилась в гостинице. Старушка с энтузиазмом уговорила ее остаться в резиденции Цай, сказав, что у нее есть много комнат, из которых Чи Шуянь может выбирать.

Чи Шуянь не привыкла жить в чужом доме, поэтому сразу отказалась.

Старая мадам Цай не принуждала. У мастеров были свои привычки.

Перед отъездом Чи Шуянь сказала, что через несколько дней нарисует Талисман Приветствующего Потомства для своей семьи и подарит его ей. Взглянула она и на бывшую невестку старушки, которая все время молчала и теперь выглядела немного бледной. Вольно или невольно она сказала пожилой даме, что у ее бывшей невестки хорошая судьба, и она вполне может родить внука. «Если у семьи Цай действительно будет внук, то он будет от вашей невестки!»

Конечно же, как только она это сказала, лицо старой мадам Цай резко изменилось. Она смотрела на свою бывшую невестку рядом с ней несравненно нежным взглядом. Она также слышала, как Учитель увещевал ее хорошо заботиться о своей бывшей невестке.

При мысли о том, что ее бывшая невестка может родить внука для ее семьи Цай, старушка практически хотела дать ей все. Когда она провожала Мастера, то увидела, как бывшая невестка молча берет со стола чайный сервиз. Она тут же с тревогой сказала: «Шуфен, тебе не нужно делать такую ​​мелочь. Поторопитесь и идите в свою комнату, чтобы отдохнуть и поспать больше. Я пойду на ближайший рынок позже, чтобы купить тебе голубя для тушения!