Глава 16

Глава 16: Директор Фэн Получил VIP’Stranslator: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда Сунь Су приехала в полицейский участок на работу, атмосфера показалась ей немного странной; несколько женщин-офицеров собрались вместе, лихорадочно обмениваясь сплетнями. Она знала этих коллег. Они были преданны своей работе и очень добросовестно относились к ней, и редко бывали так взволнованы. Некоторые из них были мамами под тридцать и не были так заинтересованы в раскрученных знаменитостях на телевидении, как молодые девушки в наши дни.

Увидев входящую Сун Су, женщина-офицер помахала ей.

«Сун Су, ты знаешь, что произошло сегодня?» Женщина-офицер была взволнована.

«Кто-то сделал предложение публично в полицейском участке?»

«Черт, нет, нет.»

«Тогда какие молодые наследницы снова влюбились друг в друга в своем стремлении заискивать перед директором Фэном?»

Она посмотрела на Сун Су и беззвучно заскулила, «Неужели нам так скучно? Это ничто, мы просто люди, которые очень удивляются тому, что видели слишком мало.»

Сунь Су был полностью согласен. Один за другим ее коллеги были близки к тому, чтобы выглядеть влюбленными дураками 17 или 18-летних девушек – она действительно не могла догадаться, поэтому спросила легкомысленно, «Ну, я понятия не имею. Не может же быть, чтобы сюда заглянул небесно красивый парень, верно?» У нее были свои дела, и она не слишком утруждала себя обсуждением сплетен.

Неожиданно глаза женщины-офицера загорелись, она похлопала Сун Су по плечу и сказала: «У тебя есть потенциал, высокий и красивый парень действительно звонил директору Фэну. Он, кажется, из Столицы, и, судя по тому, как директор Фэн незаметно развлекал его, он, должно быть, занимал какое-то высокое положение и обладал властью.»

«Сун Су, я помню, что ты одинок, рискни.»

«Да, если бы я был на 10 лет моложе, я бы ухватился за возможность попробовать это, если бы он действительно был женоубийцей.»

«Ха-ха, ты действительно можешь оттолкнуть своего ребенка?» Целая куча женщин-офицеров высмеивала великое стремление и героическую речь этого полицейского.

Сунь Су был поражен, увидев, что сплетничающая натура этих матерей-коллег воспламенилась. Казалось, что мужчина, который пришел, определенно должен был быть очень красивым парнем. Иначе почему бы даже эти люди, с их семьями на буксире, были так взволнованы и дрожали от волнения любви.

«Сун Су, передайте эту информацию директору Фэн,» — крикнул офицер Хуан Сунь Су.

Сун Су кашлянула, поспешно сбросила свои вещи и взяла папку. В завистливых глазах всех женщин-офицеров она с недоумением и неуверенностью смотрела на высоких и сильных телохранителей в костюмах, стоящих в дверях кабинета директора Фэна. Рослые телохранители, чьи мускулы были тверды как камень, держали руки за спиной. Встретившись с острыми кровожадными глазами телохранителей, Сунь Су с первого взгляда понял, что это определенно не обычные телохранители. Такие глаза можно было увидеть только у разбойников.

Хотя телохранители источали вид «бездельников, держитесь подальше», Сунь Су все же спокойно объяснила свою цель.

Один из телохранителей молча кивнул и постучал в кабинет директора Фэна.

«Впусти ее, она одна из моих подчиненных.,» Голос директора Фэна был приглушенным и низким, на удивление требуя разрешения от человека внутри.

Сун Су не восприняла это всерьез, когда услышала, как ее коллеги говорят, что это был кто-то у власти, но теперь она была потрясена и глубоко убеждена. Кто в Фучжоу не пытался и не надеялся подлизаться к директору Фэну? Это был первый раз, когда директор Фэн была пунктуальна, поэтому Сун Су выпрямила спину и начала серьезно относиться к своей задаче.

«Девятый Мастер велел впустить женщину-офицера.» Послышался нежный мужской голос. На этот раз два телохранителя больше не преграждали ей путь. Когда Сунь Су вошла, она поняла, что в кабинете директора Фэна, кроме него, было еще три человека.

В кабинете директора Фэна на черных кожаных диванах сидели два человека, один стоял в стороне, а директор Фэн тоже сидел на диване и разговаривал с одним из мужчин.

«Директор Фэн, офицер Хуан попросил меня передать вам эту информацию.» Сунь Су затаила дыхание и серьезно протянула папку Фэн Юаньлиню.

Фэн Юаньлинь взяла его, кивнула и равнодушно сказала, «Я знаю, ты можешь идти. Я проверю.»

Сунь Су на самом деле не была очень любопытной личностью, но после преувеличений ее коллег, плюс тот факт, что директор Фэн был таким пунктуальным и осторожным, любопытство Сунь Су было немного задето. Краем глаза она заметила мужчину напротив директора Фэна, когда он принимал информацию.

Когда она хорошенько разглядела мужчину, то сразу же была ошеломлена.

Человек, сидевший напротив директора Фэна, был одет в сшитый на заказ серебристо-серый костюм без галстука и только носовой платок того же цвета, который был немного темнее серебристо-серого на его левой груди. Его волосы были тщательно уложены без единой выбившейся пряди, подчеркивая густые брови и строгий вид. Черты лица этого человека можно было практически описать как несравненно красивые, с его высоким и узким носом и тонкими ромбовидными губами. При одном взгляде на его бездонный и высокий прямой нос можно было заподозрить, что в нем течет смешанная кровь. Но его внешность была совершенно лишена какого – либо намека на европейскую грубость-с кожей такой белой, что он почти бледен, и тонкими кровавыми ромбовидными губами.

Но даже при этом в нем не было и намека на женственность. Напротив, он был великолепно грациозен, благородная кровь, которая передавалась из поколения в поколение. Он сидел на диване, не моргнув глазом, но все его тело излучало сдержанную отстраненность и чистый устрашающий напор – осанка человека необыкновенного. Даже столкнувшись лицом к лицу с директором Фэном, который всегда был властным и величественным, Сунь Су на самом деле не боялся. Но когда мужчина искоса взглянул на нее своими холодными звездными глазами, Сунь Су так испугалась, что чуть не потеряла равновесие и убежала.

Когда она вышла за дверь, Сунь Су глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Она втайне удивилась. Она не была ни влюбленной дурочкой, ни слабаком. Этот мужчина, очевидно, был настолько ошеломляющим, что мог заставить ее потерять душу, но ее ноги просто превратились в желе. Но с другой стороны, инерция этого человека была слишком ужасающей.

«Как это было, как это было?» Одна женщина-офицер спросила, что она чувствует, увидев красивого парня.

Сун Су показала большой палец вверх, «Потрясающе красивый, он просто немного страшный.» После ее комментария остальные женщины-офицеры мгновенно тяжело закивали.

«Да, да, мы бы не поручили вам доставку информации, если бы этот красивый парень не был таким страшным.» На некоторых женщин-полицейских это произвело глубокое впечатление.

Сунь Су улыбнулась и села на свое место. Несмотря на то, что он был ошеломляющим, она также знала, что этот красивый мужчина был одним из тех мужчин с высоким авторитетом. У них не было абсолютно никаких шансов. Поэтому она не стала зацикливаться на этом, а вместо этого пережевала предупреждение, которое маленькая девочка с большими кошачьими глазами торжественно напомнила ей в день отъезда.

В тот день та маленькая девочка велела ей ехать по главной дороге и быть осторожной. Она думала, что это была случайная забота девушки, и не принимала ее близко к сердцу. Но в тот день, после работы, когда она шла по малолюдному темному переулку, слова девушки всплыли в ее сознании.

Сун Су колебалась, но все же выбрала другой путь домой. Свернув на светлую дорогу, она даже хлопнула себя по лбу и расхохоталась. Этот переулок был коротким путем, который она часто выбирала, и она никогда не попадала в аварию. И все же она слушала слова этой девушки как зачарованная. Несмотря на эту жалобу, она сделала крюк.

До следующего дня, когда отец с трепетом привлек ее к себе и, указав на газетную статью, сказал: «Это тот самый переулок, где произошел инцидент, тот самый, по которому ты всегда возвращаешься домой?»

Сун Су держала во рту кусок хлеба, и когда она хорошо разглядела, что было в той новости, она была мгновенно ошеломлена и ее розовые щеки побледнели. Прошлой ночью между двумя бандами вспыхнул территориальный пожар в переулке, который она использовала, и много людей погибло.

И время было как раз после того, как она закончила работу. Она содрогнулась при мысли о том, что случилось бы с ней, если бы она пошла по этой дороге прошлой ночью. Эти шайки ненавидели полицейских. Если бы она опрометчиво вошла, она, конечно, была бы вовлечена.