Глава 1612-1612 Кольцо?

1612 Кольцо?

Чи Шуянь вернулась вскоре после того, как поднялась наверх с дедушкой. Большая часть семьи Ци знала, что старик, скорее всего, что-то сунул в руки жены Чжэньбая.

Но семья Ци не была такой недальновидной. Старик мог делать все, что хотел. Только третья тетя Ци издала внутренне какой-то шум. Что касается второй тети, то у нее определенно не было претензий, так как жена Чжэньбая хорошо относилась к сыну.

Ужин в резиденции Ци был вполне счастливым, но отец Ци вернулся на полпути, и атмосфера стала неловкой.

К счастью, второй дядя и третий дядя Ци были там, чтобы сгладить ситуацию. Что касается отца Ци, то, даже если у него были какие-то возражения против сына, он не смел вспылить перед дедушкой, так что трапеза прошла гладко.

Муж и жена недолго оставались в резиденции Ци. Ци Чжэньбай нашел предлог, чтобы первым покинуть старую резиденцию. Дедушка Ци несчастно сказал: «Этот дом такой большой. Почему вы с женой не можете остаться здесь?

Когда он сказал это, взгляд старика пробежался по отцу Ци. Отец Ци вообще не смел злиться и все время вел себя как почтительный сын. Старик продолжил: «Кроме того, эта старая резиденция носит мое имя. Кто посмеет прогнать моего внука и внучку?»

От этих слов отец Ци почувствовал себя еще более смущенным и жестким. Чи Шуянь украдкой взглянула на лицо своего тестя и почувствовала, что если бы не дедушка, он бы точно разозлился. Однако старик был слабым местом отца Ци. В этот момент отец Ци не осмелился не показать ему лицо и мог только сдерживаться.

Хотя Чи Шуянь не понимала, какой конфликт между отцом Ци и Ци Чжэньбаем, она, естественно, была склонна к Ци Чжэньбаю.

Лицо Ци Чжэньбая не изменилось, поскольку он настаивал на том, чтобы покинуть старую резиденцию. В конце концов, дедушка Ци вздохнул. «Муж и жена могут оставаться на улице, но не забывайте время от времени возвращаться домой!»

Ци Чжэньбай кивнул. — Да, дедушка!

Глядя на спины двух детей, дедушка Ци вздохнул. Мать Ци не могла не вытереть слезы и проворчать отцу Ци: «Моего сына и невестки больше нет. Вы удовлетворены?»

На этот раз Мать Ци даже не подумала о дедушке Ци, прежде чем она повернулась и вернулась внутрь после своего упрека.

Отец Ци был так зол, что его лицо покраснело. Он не мог не сказать старику: «Папа, что этот непокорный сын сделал даже с Четвертым Братаном…»

Прежде чем отец Ци успел договорить, старик прервал его, особенно когда услышал, как он снова упомянул Четвертого брата. Он редко злился. «Замолчи. Если вы не умеете говорить, не говорите. Кроме того, разве в смерти Четвертого Брата виноват только Чжэньбай?

Слова старика лишили отца Ци дара речи.

Четвертый Брат, естественно, был больным местом в сердце старика, но Четвертый Брат навлек его на себя. Что мог сказать старик? Не говоря уже о том, был ли это Четвертый брат или Чжэньбай, один был его собственным сыном, а другой его внуком, оба из которых были его плотью и кровью.

Поскольку они были его плотью и кровью, то, кто был прав, а кто виноват, зависело от того, как они себя вели!

Теперь он также все больше понимал, что тогда именно Четвертый брат желал смерти, в то время как Чжэньбай не нацеливался на него намеренно. Чжэньбая действительно нельзя было винить в том, что случилось с Четвертым братом.

Что касается отца Ци, дедушка Ци также понимал его мягкосердечный характер. Не может быть, чтобы он действительно не заботился о своем сыне. Тогда, когда отец Ци узнал, что Четвертый брат Ци причинил вред Чжэньбаю, он был так зол, что хотел ударить его несколько раз. Он даже хотел драться с ним до смерти.

Но теперь в беде оказался не Чжэньбай, а Четвертый брат Ци, поэтому отец Ци подумал о том, что Четвертый брат был его младшим братом, но забыл, что Чжэньбай был его собственным сыном.

Говоря об этом, отец Ци действительно не сделал все возможное для Чжэньбая. Мало того, что он пренебрегал своим сыном с самого детства, так еще и то, как он обращался с ним, зависело от его настроения. Он относился к сыну немного лучше только тогда, когда чувствовал себя более отцовским, но обычно игнорировал его большую часть времени.

Неужели он действительно думал, что Чжэньбай поймет его мысли?

Между отцом и сыном давно наступила размолвка.

Отец Ци рано или поздно пожалеет об этом!

Старик на мгновение задумался, прежде чем отец Ци последовал за ним наверх в кабинет.

Остальные с тревогой посмотрели друг на друга, а отец Ци последовал за стариком. Ци Хао больше всего злорадствовал кроткому виду своего дяди. Ему не терпелось сделать фото и отправить его двоюродному брату, чтобы поднять ему настроение!

С тех пор, как они покинули старую резиденцию, Чи Шуянь время от времени обращала внимание на лицо мужчины в машине. Увидев, что выражение его лица не изменилось, она расслабилась. Однако этот человек слишком хорошо скрывал свои эмоции. Иногда она действительно не могла понять, о чем он думает.

По дороге Ци Чжэньбай взглянул на нее краем глаза и равнодушно сказал: «На что ты смотришь?»

Чи Шуянь уже чувствовала себя немного виноватой, а под гнетущим взглядом мужчины чувствовала себя виноватой еще больше. Ей было нехорошо спрашивать о его отношениях с отцом Ци, поэтому она могла только достать из кармана коробку и присмотреться. Это была маленькая квадратная коробочка из сандалового дерева.

Он выглядел немного старым. Дедушка дал ей его только что, и Чи Шуянь не видела, что внутри. Она не могла не сказать: «Дедушка дал мне это только что. Хочешь взглянуть?»

Ци Чжэньбай воспитывался стариком с юных лет, и он очень хорошо знал, что у старика было в его коллекции. Увидев, как его жена достает коробочку из сандалового дерева, его зрачки сузились, а в глазах мелькнуло удивление. Он быстро успокоился, и его тонкие губы изогнулись вверх. «Открой сам!»

Чи Шуян подумала, что мужчина рядом с ней такой же любопытный, как и она сама. Она открыла коробку и увидела внутри ключ.

Ключ?

В этот момент мужчина рядом с ней небрежно сказал: «У старика есть коробка с антиквариатом в банке. Вы можете вытащить их этим ключом!

Чего Ци Чжэньбай не сказал, так это того, что эта коробка с антиквариатом была самой ценной вещью, которой обладал дедушка. Не будет преувеличением сказать, что это бесценно. В шкатулке были не только бесценные антикварные украшения, но и знаменитые картины и уникальные книги. Дедушка очень дорожил и бережно относился к этой шкатулке с антиквариатом. Ци Чжэньбай не ожидал, что дедушка действительно отдаст эту коробку с вещами его жене!

В спокойных глазах мужчины мелькнуло выражение; он был очень тронут.

Поскольку было поздно и в машине не было света, Чи Шуянь не заметила выражение лица мужчины. Вместо этого она была потрясена, когда услышала его слова. Тон мужчины был спокойным, и он только сказал, что это «антиквариат», но, исходя из ее понимания этого человека и семьи Ци, они определенно будут бесценны.

Как только она втянула воздух, мужчина рядом с ней достал что-то из кармана и бросил ей. «Ловить!»

Чи Шуян быстро поймала предмет. Было темно, и Чи Шуянь могла только чувствовать это. Чем больше она его чувствовала, тем больше ей казалось, что оно имело форму кольца.

Ждать?

Этот мужчина наконец-то вспомнил, что купил им обручальные кольца?

Однако что-то было не так.

Почему кольцо было немного толстоватым по форме, а резьба казалась немного некрасивой?

Чи Шуян было любопытно, но она не хотела, чтобы мужчина знал, о чем она думает, поэтому она могла только положить кольцо в карман. Она посмотрит на него, когда они вернутся домой.

Вскоре после этого машина въехала в гараж виллы.

Муж и жена вошли внутрь виллы. На этот раз они столкнулись с шеф-поваром Ли и двумя маленькими парнями в гостиной.

Шеф-повар Ли давно знал, что Ци Чжэньбай остановился здесь, и его лицо было очень спокойным и уважительным. С другой стороны, Хань Юй и Ли Юй, особенно Ли Юй, были немного взволнованы.

Он тут же выпалил: «Почему ты здесь?» Сказав это, он выглядел несчастным и хотел еще несколько раз расспросить Чи Шуяня, но шеф Ли прикрыл рот рукой и был готов отнести Ли Юя обратно в его комнату.

Чи Шуян был немного удивлен взволнованным маленьким парнем и сразу же сказал шеф-повару Ли: «Шеф Ли, не закрывай ему рот; пусть говорит».

Говоря это, она злорадно взглянула на мужчину рядом с ней и использовала предлог, чтобы принять душ, чтобы уйти. Она оставила мужчину в гостиной, чтобы он ладил со всеми остальными.

Мужчина был очень спокоен, словно не видел злорадства на лице жены. Он даже взял на себя инициативу подойти и забрать двоих детей. К сожалению, они, казалось, боялись его еще больше, чем раньше, и очень отталкивались.

Ли Ю первым закричал: «Шеф Ли, этот королевский хочет спать, этот королевский хочет спать! Отнеси эту королевскую ко мне в комнату! Быстрее, отнеси этого королевского ко мне в комнату!»

Маленькое тело Хань Юй задрожало. Он чувствовал, что человек, идущий к ним, слишком опасен и страшен, как огромный зверь или ужасающий король демонов, который может поглотить их в любой момент. Более того, ему и Девятому Принцу не нравилась аура вокруг мужчины.

Чи Шуянь не знала, что чувствовали Ли Ю и Хань Ю в тот момент. Поднимаясь по лестнице с улыбкой на лице, она наблюдала, как Ци Чжэньбай общается с двумя детьми в гостиной. Человек, сидевший прямо в гостиной, казалось, что-то почувствовал и вдруг поднял голову. Их глаза встретились, и взгляд мужчины был глубоким, темным и бездонным.

Чи Шуянь могла только поспешно отвести взгляд и вернуться в свою комнату, чтобы принять душ.