Глава 1682-1682. Не разрешено жениться на этой женщине-юане

1682 г. Не разрешено жениться на этой юаньской женщине

В больнице семья Ся в тот момент действительно была в беспорядке. Отец Ся все еще мог сохранять самообладание, но Мать Ся смотрела на закрытую дверь операционной и безостановочно плакала. Ее лицо было смертельно бледным, и то, как она плакала, звучало так, будто она вот-вот умрет. Время от времени она смотрела на операционную, продолжая отчаянно плакать.

Ся Минчэн был раздражен плачем своей матери, но когда он вспомнил, как Учитель Чи сказал, что она немедленно придет, он вздохнул с облегчением и утешил ее. «Мама, не плачь. Минчжэнь действительно будет в порядке!»

Когда Мать Ся услышала, как ее старший сын упомянул имя ее младшего сына, она завопила еще громче, ее голос был полон сожаления. Откуда она могла знать? Прошло всего два дня, но слова Учителя, которого ранее приглашал Минчэн, действительно сбылись. Что-то действительно случилось с Минчжэнем.

Если с этим ребенком действительно что-то случилось, что ей делать?

Она была тем, кто причинил вред ребенку. Если бы она поверила Учителю, которого пригласил Минчэн, сейчас с Минчжэнем ничего бы не случилось.

Чем больше Мать Ся думала об этом, тем больше она горько плакала и звучала особенно сожалеюще. «Старший, я так сожалею об этом сейчас. Почему тогда Минчжэнь и я не слушали Учителя? Почему мы с Минчжэнь не послушались ее совета?»

Мать Ся плакала, пока ее голос не стал хриплым. Отец Ся был особенно озадачен и огорчен, когда услышал это. Он собирался спросить своего старшего сына, что происходит, когда Мать Ся внезапно схватила Ся Минчэна за руку и с тревогой спросила: «Старший, старший, ты можешь еще пригласить этого Учителя? Можете ли вы немедленно пригласить Мастера и попросить ее спасти Минчжэнь? Пока она хочет спасти Минчжэнь, я готов кланяться ей».

Боясь, что Ся Минчэн не согласится, Мать Ся крепче сжала руку старшего сына и жалобно умоляла: «Старший, ты должен спасти своего брата. Ты должен спасти своего брата!

Ся Минчэн также знал, что его мать была взволнована тем, что случилось с его братом. Он сразу же схватил ее за руку, чтобы успокоить, а затем сказал ей: «Мама, я только что звонил Мастеру, и она сказала, что сейчас будет здесь».

«Хорошо, хорошо, хорошо…» Мать Ся улыбнулась сквозь слезы, когда услышала это.

Отец Ся не мог не предложить: «Почему бы нам не попросить Сяо Юаня прийти и посмотреть? Я только что позвонил ей».

Как только отец Ся сказал это, атмосфера стала гробовой. Мать Ся и Ся Минчэн были ошеломлены. Ся Минчэн не ожидал, что его отец позвонит Юань Юаню, и вены на его лбу вздулись.

Мать Ся уже не была так счастлива, как раньше, когда услышала имя «Сяо Юань». Вместо этого выражение ее лица резко изменилось и внезапно стало вялым. Раньше она действительно хотела свести Юань Юаня и ее сына и чувствовала, что эти двое детей особенно подходят друг другу. Если бы что-то внезапно не случилось с ее младшим сыном, она бы никогда не поверила словам юной леди Мастера, которую пригласил к себе Минчэн.

Но слова Мастера сбылись – что-то случилось с ее сыном. Мать Ся больше не осмеливалась не верить Учителю. Мастер сказал, что физиономии Юань Юаня и ее старшего сына не совпадают, и ее старший сын как минимум потеряет жизнь, а в худшем случае его семья будет разрушена. Лицо матери Ся резко изменилось, когда она вспомнила об этом. Она была так напугана, что перед глазами у нее потемнело, а душа покинула тело.

Мать Ся теперь не желала приближаться к этой женщине Юань, не говоря уже о том, чтобы позволить ей выйти замуж за члена семьи Ся.

В этот момент Мать Ся крепко сжала руку своего старшего сына и с тревогой и страхом сказала: «Старший, старший, я была неправа. Я был неправ. Ты не можешь жениться на этой юаньской женщине. Что, если что-то случится с тобой или нашей семьей в будущем? Что будет делать наша семья?»

Мать Ся теперь боялась, что ее старший сын внезапно передумает и женится на этой женщине Юань. Она говорила бессвязно и несколько напористо. «Старший, я не позволю тебе жениться на этой юаньской женщине!»

Отец Ся был ошеломлен словами Матери Ся. Разве его жена не говорила с ним каждый день о том, насколько хорош Юань Юань? Почему ее отношение изменилось, как только что-то случилось с его младшим сыном?

Каждый раз, когда Мать Ся упоминала Юань Юаня, ее тон был таким интимным, как будто она говорила о собственной дочери. Отец Ся на самом деле не был знаком с Юань Юань и не особо к ней относился. Только когда он услышал, как его жена сказала, что хочет, чтобы Юань Юань стала женой его старшего сына, он обратил на это внимание.

Но даже в этом случае отец Ся все еще не мог разглядеть девушку Юань. Позже с ним что-то случилось, и Мать Ся сказала, что девушка Юань помогла. Матери Ся так нравилась эта девушка, что она продолжала промывать ему мозги о том, какая она хорошая, поэтому отец Ся наконец принял это. В любом случае, она собиралась стать старшей невесткой в ​​семье Ся, поэтому отец Ся постепенно относился к ней как к семье.

Он уже был готов к тому, что его старший сын женится на этой девушке Юань в будущем. Кто бы мог подумать, что его жена вдруг изменит свое отношение? Более того, по тону Матери Ся он понял, что эта девушка ее глубоко отталкивает. Отец Ся действительно чувствовал себя немного ошеломленным в тот момент, и он не понимал, о чем думала Мать Ся.

Выслушав свою мать, Ся Минчэн вздохнул с облегчением. В то же время у него был совершенно новый уровень уважения к Мастеру Чи.

Эта женщина Юань уже околдовала его мать, и теперь его мать, наконец, едва смогла прийти в себя. У него было ощущение, что его мать определенно не станет заставлять его жениться на Юань Юань в будущем. Что бы ни сделала эта женщина, его мать, вероятно, больше на это не попадется. Можно ли считать, что он извлек выгоду из этого бедствия, постигшего его брата?

Ся Минчэн вздохнул и был очень благодарен мастеру Чи.

Увидев, что ее старший сын не ответил вовремя, сердце Матери Ся не могло не колотиться. Она боялась, что ее старший сын действительно произвел хорошее впечатление на Юань Юаня и захотел жениться на ней после того, как Мать Ся провела сватовство. Мать Ся была так напугана, что ее лицо позеленело, и она сопротивлялась желанию рвать кровью. Она продолжала с тревогой держать старшего сына за руку, умоляя и твердо говоря: «Старший, старший, мама не позволит тебе жениться на этой женщине из Юань. Мы все должны слушать Мастера Чи. В прошлый раз она сказала, что с твоим братом что-то случится через несколько дней. Я не ожидал, что это действительно произойдет. Этот Мастер слишком благочестив. Мы не можем ослушаться ее. Кроме того, она еще раньше говорила, что если ты женишься на этой юаньской женщине, ты как минимум потеряешь свою жизнь, а в худшем случае наша семья будет разрушена. старший,

Ся Минчэн: …

Отец Ся: …