Глава 1742-1742 Брачная судьба отца Чи (2)

1742 г. Брачная судьба отца Чи (2)

Слова отца на мгновение озадачили Чи Шуянь, но она быстро пришла в себя. Она вспомнила, что раньше давала учительнице номер своего отца. В то время она надеялась, что у ее учителя будет удачный брак, и боялась, что снова встретится с отморозком. Чи Шуян хотела, чтобы ее отец познакомил ее учителя с кем-то надежным и практичным. Ведь у ее отца был точный и хороший глазомер на людей. Был ли это хороший друг ее отца или младший, которого он высоко ценил, их характеры, как правило, были прекрасными. Вот почему Чи Шуянь могла с уверенностью передать вопрос о женитьбе своей учительницы отцу!

Чи Шуянь пришла в себя после некоторого размышления. Она собиралась выпалить, что это был ее учитель, но в этой жизни это было не так. И ее учитель, и ее отец были бы ошеломлены, если бы она сказала это. Итак, Чи Шуян сказал: «Мм, это мой друг, который очень, очень хорошо ко мне относится. Кстати, папа, у тебя есть кто-нибудь надежный и с хорошим характером, которого можно представить моему другу? Мой друг особенно выдающийся и очень красивый!»

Выслушав дочь, сердце отца Чи сразу похолодело. Сколько лет было хорошему другу его дочери?

Как мог он, мужчина средних лет, сделать шаг?

Чи Шуянь тоже была немного озадачена разочарованием на лице отца, но она не придавала этому особого значения. «Кстати, мой друг немного старше меня. Ей 28 или 29 лет, но она действительно выдающаяся, особенно красивая, и у нее особенно мягкий характер. Папа, ты поможешь мне найти для нее выдающегося молодого человека примерно такого же возраста?» В конце концов, это было связано с остальной частью жизни ее учителя. Чи Шуянь отнеслась к этому делу очень серьезно. После паузы она продолжила: «На несколько лет старше — это нормально. Пожилой человек был бы более внимательным и любящим. Самое главное, не должно быть никаких проблем с его характером. Было бы лучше, если бы он был немного более выдающимся». В конце концов, ее учитель тоже был очень выдающимся.

В любом случае, в ее сердце учитель был достаточно выдающимся, чтобы быть достойным любого мужчины. Она твердо верила, что каким бы незаурядным ни был юноша, он влюбится в ее учительницу, увидев ее.

Чи Шуянь погрузилась в свои мысли и совершенно не заметила натянутого и смущенного лица отца. Ци Чжэньбай всегда был проницателен и очень хорошо разбирался в выражениях. Он спокойно вгляделся в противоречивое, сложное и жесткое выражение лица своего тестя.

Он не стал тревожить отца и дочь и какое-то время спокойно и серьезно слушал их разговор, прежде чем прервать и исследовать: «На самом деле, несколько лет или дюжина лет старше — это примерно то же самое. Возможно, мужчина на дюжину лет старше будет более внимательным и надежным.

Сердце отца Чи заколотилось, когда он услышал слова «на дюжину лет старше». Он подсознательно смотрел на своего будущего зятя, боясь, что собеседник что-то заметил. Однако лицо его зятя было спокойным, и он, казалось, только что заговорил экспромтом. Отец Чи вздохнул с облегчением.

Чи Шуянь сразу же хотела возразить, когда услышала слова Ци Чжэньбая. Она подумала про себя, что кто-то, кто на несколько лет старше ее учителя, уже довольно стар, не говоря уже о том, что на дюжину или около того лет старше. Однако, прежде чем она успела заговорить, Ци Чжэньбай опередил ее и сказал: «На мой взгляд, хороший характер и способности важнее возраста. Жена, ты так не думаешь? Если другая сторона старше и имеет простое семейное происхождение, но выдающаяся личность и имеет хороший характер, разве это не прекрасно?»

Чи Шуянь была сбита с толку той чепухой, которую внезапно начал нести мужчина. Учитывая обычный характер этого человека, какое ему дело до такой мелочи?

То, что сказал этот человек, имело смысл, но такие люди были слишком редки. Если возможно, она, естественно, хотела выбрать кого-нибудь из простой семьи, чтобы быть со своим учителем. В противном случае, учитывая мягкий и неконкурентный характер ее учительницы, в сложной семье ее точно затравят. Чи Шуянь кивнула и сказала: «Ты прав, но слишком мало мужчин с простыми семейными узами и хорошим характером».

Чи Шуянь все еще хотела рассказать о достоинствах своего учителя и надеялась, что ее отец сможет познакомить ее с кем-нибудь получше. К сожалению, по какой-то причине мужчина рядом с ней не был готов сказать больше сегодня вечером и торопился отвести ее обратно в их комнату.

Когда они вернулись в спальню, Чи Шуянь была немного недовольна. — Я так и не узнал, с кем мой отец только что разговаривал по телефону. Почему ты так торопился затащить меня обратно в нашу комнату?

Выражение лица Ци Чжэньбая было стоическим, и он ничего не сказал. Он тут же поднял ее и направился к большой кровати. Он бросил ее, ловко снял с нее одежду и надавил на нее.

Зрение Чи Шуяна потемнело под тяжестью мужчины. Она несколько раз дернулась, но была твердо подавлена. Она чувствовала себя еще более несчастной. Дело ее отца еще не было решено; как она могла быть в настроении переспать с этим мужчиной? Воспользовавшись моментом, когда мужчина расстегивал ремень, она подняла ногу, чтобы сбросить его с кровати. «Теряться. Мне есть что сказать отцу. Я не в настроении спать с тобой!

Ци Чжэньбай неторопливо надавил на ногу жены и атаковал. Поскольку он не делал этого много дней, он был в приподнятом настроении. На его лице не было никаких эмоций, но в его движениях был намек на срочность и нетерпение, когда он мучил Чи Шуянь. Ее голос был немного хриплым, когда она заикалась: «Нет… эй, мне действительно нужно кое-что сказать… моему отцу…» Пока она говорила, Ци Чжэньбай заблокировал последнее слово губами. Его язык нырнул внутрь и дико изогнулся, когда он силой подавил ее, лишив ее больше времени думать об отце Чи. На мгновение спальня наполнилась стонами и скрипами большой кровати.

Конечно, Ци Чжэньбай считал, что будет лучше, если его жена не будет вмешиваться. В противном случае, если бы его жена продолжала разговаривать с его тестем, его тесть действительно не подумал бы сделать ход.

Судя по тому, что он только что увидел, человек, позвонивший его тестю, вероятно, был женщиной, которую его жена представила ему раньше. Независимо от того, были ли они уже вместе, его тесть, похоже, до сих пор имел о ней хорошее впечатление. Возможно, раньше он был тронут, но после того, что сегодня вечером сказала жена Ци Чжэньбая, его тесть, вероятно, передумал.

Чи Шуянь не знала, что это действительно так, как догадался Ци Чжэньбай; Отец Чи действительно был в контакте с ее учителем. Кстати говоря, отправной точкой был номер телефона, который Чи Шуянь тогда дала своему учителю.

После этого они вдвоем продолжали общаться. Сначала они мало обменивались сообщениями, в основном обменивались приветствиями. Позже сообщения почему-то становились все чаще. Другая сторона также время от времени упоминала его, и ее смысл был ясен: она выразила, что счастлива с ним, и спросила, был ли он когда-либо женат или имел ли девушку. Если нет, то они могли бы попробовать. Если бы у него уже была партнерша, она бы не приставала к нему.

Когда отец Чи понял это, он был немного ошеломлен. Однако он был уверен, что она, вероятно, не знала, что его дочь — Янь Янь, и думала, что он неженатый молодой человек.

После этого он сразу тактично отказался и сказал, что уже был женат. Хотя в настоящее время он был холост, у него была довольно старая дочь. Чтобы заставить ее сдаться, он нарочно намекнул, что он очень некрасив. Он думал, что после предоставления этой подробной информации она отступит. Кто бы мог подумать, что даже после того, как она узнает о его возрасте, семье и внешности, она будет каждую неделю посылать ему сообщения о том, что ей наплевать на его внешность или что у него есть ребенок и он был женат раньше; все было хорошо, пока у него был устойчивый характер, и они могли жить хорошей жизнью. Она поладила с ним, и они могли говорить на самые разные темы, поэтому она хотела попробовать.

Отец Чи беспокоился о своей дочери и никогда не думал о поиске другого партнера, поэтому без колебаний отказался.

Позже они надолго потеряли связь. Только когда он вернулся с миссии и снова включил свой телефон, он понял, что она прислала ему поздравление с праздником. Они не сильно приставали друг к другу и не часто поддерживали связь. Сегодня вечером она впервые позвонила ему и была очень откровенна, когда сказала, что у нее все еще хорошее впечатление о нем. Она хотела сделать все возможное, и ее действительно не волновали его возраст и ребенок, и она относилась к его ребенку как к своему.

Конечно, если он и на этот раз откажется, она больше не будет его донимать. Она также планировала прислушаться к своей семье и найти другого брачного партнера!

Если бы не его дочь сегодня вечером, отец Чи, естественно, немедленно отказался бы после секундного колебания. Однако, выслушав свою дочь сегодня вечером, он был немного тронут. Во всяком случае, у него сложилось хорошее впечатление о другой стороне. Поговорив с ней, отец Чи также почувствовал, что она действительно хороший человек и у нее свежий характер. Она была тем типом, которым он восхищался. Самое главное, что он чувствовал себя с ней очень комфортно, поэтому он был немного тронут.

Более того, он также чувствовал, что им двоим уготована судьба. Другая сторона имела устойчивый и надежный характер; несмотря на то, что он сказал, что он уродлив и у него мало денег, она все еще хотела быть с ним. Что это было, как не искренность?

Встретить такую ​​искреннюю женщину в наше время было действительно трудно. Отец Чи не мог не быть тронут.