Глава 1838-1838 гг. Старая резиденция семьи Лян, нападение Сун Яньру

1838 г. Старая резиденция семьи Лян, нападения Сун Яньру.

Из-за Сун Янжу Ци Хао и Фан Юй не осмелились ослабить бдительность. Даже когда было почти 11 вечера, они не осмеливались легко заснуть.

К их удивлению, Сун Янру сидела на расстоянии и не провоцировала их, а также не использовала никаких предлогов, чтобы поговорить с кем-либо из них наедине.

Ци Хао и Фан Юй вздохнули с облегчением.

Продержав несколько часов после травмы, Фан Юй больше не мог этого терпеть; веки его опустились, и он постепенно заснул. Увидев, что Фан Юй спит, Ци Хао тоже захотелось спать, но он вообще не осмелился заснуть. Он подсознательно поднял глаза, чтобы посмотреть в ту сторону, где сидел Сун Янру, и увидел, что место пусто.

Лицо Ци Хао слегка изменилось, и сонливость, которую он чувствовал, исчезла. Он поспешно пришел в себя и встал.

Он хотел выйти и посмотреть, но боялся оставить Фан Юя одного. Он хотел разбудить его, но затем увидел, что лицо Фан Юя действительно измождено.

Он задумался и, в конце концов, не ушел, а снова сел. Забудьте об этом, его не волновало, куда делась эта женщина Сун. Пока эта женщина не взяла на себя инициативу, чтобы спровоцировать их, он все равно не хотел идти против нее до того, как вернется его невестка.

Ци Хао снова сел, сонливость в его сердце исчезла без следа.

Еще через десять минут он увидел, что Сун Янру все еще не вернулась в пещеру. Ему также было немного любопытно, куда она пошла.

Ци Хао был озадачен. Забудьте об этом, он подождет, пока вернется его невестка.

Ци Хао думал, что сможет продержаться, пока его невестка не вернется. Кто бы мог подумать, что вскоре после этого его веки станут тяжелее и тяжелее? Он смутно чувствовал, что что-то не так. Прежде чем заснуть, он взглянул и увидел большое облако серого дыма, выходящего из входа в пещеру.

Прежде чем Ци Хао успел задуматься, откуда взялся дым, его зрение потемнело, и он потерял сознание.

Вскоре после этого серый дым у входа в пещеру исчез. Послышался скрежет, словно лопату тащили по бетону, который приближался все ближе и ближе. Это было немного громко и пронзительно для ушей.

Если бы Ци Хао не спал в этот момент, он бы увидел, как Сун Янру неторопливо возвращается. Ее губы изогнулись в странную и устрашающую дугу, а глаза были зловещими. В частности, она смотрела на находившихся без сознания Ци Хао и Фан Юя так, как будто смотрела на мертвых людей. Ее красивое лицо было искажено безумным волнением и выглядело устрашающе.

Звук скрежета становился все громче и громче. Сун Янру была очень взволнована, сжимая правой рукой ржавую рукоятку окровавленного топора. Она была так взволнована, что выражение ее лица стало еще более отвратительным, устрашающим и зловещим. Ее тело также дрожало и дергалось от волнения, как будто она была под действием наркотиков.

Она была так взволнована, что, когда она приблизилась к ним, ее хватка на топоре была немного неустойчивой. Ее зловещие глаза блуждали между Ци Хао и Фан Юем. Она подняла топор, а затем несколько раз опустила его. В конце концов ее зловещий взгляд упал на Ци Хао.

Сун Янру снова поднял окровавленный топор и умело полоснул по открытой шее Ци Хао. Когда она рубилась, она была очень взволнована, как будто могла видеть, как голова Ци Хао катится по земле, или слышать отчаянные крики противника в следующую секунду.

Каждый раз, когда Сун Янру слышала этот звук, кровь в ее теле не могла не закипеть.

Хотя Ци Хао вдыхал много дыма, в прошлом он ел много вкусных продуктов от своей невестки, таких как спиртной рис, питательные таблетки, спиртовой чай и так далее, поэтому дым не распространялся. оказать на него большое влияние. Это лишь заставило его впасть в легкую дремоту, и какой-то шум все равно доносился до него.

Он услышал очень странный звук, который внезапно прекратился перед ним. Однако чувство опасности в его сердце не угасло. Он чувствовал, что кто-то пристально смотрит на него.

Подожди, кто-то был перед ним?

Ци Хао вспомнил, как «Сун Янру», эта опасная и устрашающая женщина, внезапно исчезла. Ци Хао использовал всю свою силу воли, чтобы немедленно открыть глаза. Как только он открыл их, он увидел ржавый и окровавленный топор, упавший ему на голову.

Он был настолько потрясен, что чуть не обмочился в штаны и выругался. Его тело также инстинктивно перекатилось в сторону. К счастью, он был быстр. С треском топор промахнулся и разрезал камень пополам.

Ци Хао пристально смотрел на разрезанный пополам камень и долго не приходил в себя. Он был покрыт холодным потом и затяжным страхом. Если бы он был немного медленнее, этот топор, вероятно, приземлился бы на него. Он бы либо умер, либо стал бы калекой.

Ци Хао сильно вздрогнул.

Видя, что она промахнулась, лицо Сун Янру стало очень неприглядным и холодным. Она пристально смотрела на ребенка Ци, который уже проснулся, и ее глаза были налиты кровью и маниакально. Она взяла топор и собиралась снова замахнуться им на Ци Хао.

Ци Хао снова вздрогнул, встретив безжалостный взгляд Сун Янру. Он был встревожен. Ему хотелось немедленно встать и отбросить топор этой сумасшедшей женщины, но все его тело было вялым, и у него не было ни малейшей силы.

Ци Хао был встревожен. Глядя на Фан Ю, который крепко спал неподалеку и не проснулся, он понял, что их обоих снова обманула эта женщина Сун. Он недооценил ее хитрость.

Он, естественно, не хотел умирать. На мгновение он так встревожился, что его лоб покрылся холодным потом. Прежде чем другая сторона успела что-то сделать, он поспешно сказал: «Сестра Сун, давай поговорим по-хорошему. Не делайте ход. Моя невестка скоро вернется!»

Ци Хао просто надеялся, что другая сторона отнесется к нему снисходительно из-за его невестки. В этот момент он пристальнее взглянул на женщину по фамилии Сун перед ним. Она совершенно отличалась от своей жалкой внешности только что. Женщина в тот момент действительно была такой же безжалостной и сумасшедшей, как и говорил Фан Юй.

После того, как Ци Хао в спешке закончил говорить, он подумал, что другая сторона будет колебаться. Кто бы мог подумать, что женщина перед ним вдруг начнет смеяться? Ее пронзительный смех был особенно громким и заставлял волосы вставать дыбом. В частности, ее зловещие глаза были устремлены на него, как будто он уже был мертв. Сердце Ци Хао похолодело.

Другой собеседник внезапно сказал странным тоном: «Ваша невестка? Она не ушла? Я должен поблагодарить вас двоих за то, что вы рассказали мне. Иначе как бы я посмел сделать шаг?»