Глава 386 — Борьба За Вкусную Еду

Глава 386: Борьба За Вкусную еду Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ци Хао, Лу Чэнфу и Ван Сюэвэнь сначала подумали, что их невестка шутит, но когда они увидели, что на ее лице нет и следа юмора, они вообще не смогли выдавить улыбки. Каждый из них был ошеломлен больше, чем другой, и они несколько раз недоверчиво смотрели на двух сопляков перед собой.

Ю Цзиньчжоу и Лу Юньфэн были спокойнее. С тех пор как они познакомились с невесткой Хаоци, они испытали все, включая живые трупы. Увидеть призрак принца с древних времен тоже было возможно. Однако при мысли о том, что два симпатичных маленьких парня перед ними могут быть призраками, их сердца холодели без всякой причины.

Остальные были такими же, и Сяо Ле был так напуган, что его лицо побледнело.

В этот момент официантка как раз подавала блюда. Она также поставила на стол только что разогретые коробки с едой. Аромат от них действительно был слишком аппетитным. Официантка была немного недоверчива. Когда она только что принесла блюда, не говоря уже о ней, даже повара ресторана смотрели друг на друга и сомневались в своей жизни, когда нюхали еду.

Официантка могла гарантировать, что никогда в жизни не вдыхала такого аромата вкусной еды. Даже пятизвездочное блюдо не было таким ароматным.

Клиент только что спросил, является ли это фирменное блюдо их ресторана, а также хотел заказать его. Официантка вообще не знала, что ответить!

Поэтому, как только подали коробки с едой, они сразу же привлекли внимание ошеломленных мальчиков, и они совершенно забыли о том, что только что произошло.

Ци Хао, Ван Сюэвэнь и Лу Чэнфу помогли себе первыми. Попробовав, они уже не могли остановиться.

«Святое дерьмо! Это слишком вкусно! Мы уже бывали здесь раньше, так почему же мы не ели такой вкусной еды?” Ци Хао и Ван Сюэвэнь смотрели скептически.»

Именно Лу Чэнфу и Юй Цзиньчжоу напомнили им, что это не еда из ресторана, а из коробок, которые принесла их невестка.

Юй Цзиньчжоу, Лу Юньфэн и Сяо Лэ тоже сделали несколько глотков. После того, как эти сдержанные люди попробовали стряпню шеф-повара Ли, они больше не могли быть сдержанными, даже если бы захотели. Их палочки двигались так же быстро, как у Лу Чэнфу, Ван Сюэвэня и Ци Хао. У них даже не было времени спросить Чи Шуянь, откуда у нее эта еда.

Мальчики жадно поглощали еду без остановки.

За едой они увидели двух маленьких мальчиков, которые смотрели на них с презрением. Эти сопляки все еще умели отпускать старших вперед. Лу Чэнфу шлепнул по рукам остальных, которые дрались за тарелки, желая получить еду для двух маленьких парней.

Чи Шуянь сказал, «Вы, ребята, идите вперед, они не могут!”»

Мальчики на мгновение растерялись.

Ци Хао и Ван Сюэвэнь были классическими обжорами. В этот момент им было все равно, были ли эти два сопляка перед ними настоящими призраками. Они поспешно взяли палочки и продолжили есть.

Ну конечно!

Когда палочки Ци Хао и Ван Сюэвэня не остановились, а еда в коробках начала быстро уменьшаться, у остальных не было времени думать, и они просто жадно поглощали еду.

Чи Шуйань уже бывала у шеф-повара Ли, поэтому она могла сохранять самообладание даже после еды этих блюд. Кроме того, как только она вернется на виллу, она сможет есть все, что захочет, так что она не будет ссориться с этими сопляками из-за этого. Просто мило, она могла бы попробовать готовить в этом ресторане. Она взяла немного еды для двух маленьких парней рядом с ней. Хотя эти два отродья не могли есть человеческую пищу, к ней можно было немного прикоснуться.

Но там было много людей, а Чи Шуянь почти ничего с собой не привезла. Вскоре мальчики перестали драться из-за еды. Как и следовало ожидать от обжор, некоторые из них чуть не подрались из-за остатков жидкости на дне коробок.

Чи Шуянь потерял дар речи.

Все еще были голодны. Другие блюда в ресторане были поданы, но глаза мальчиков не отрывались от коробок с едой.

Мальчики наконец-то успели спросить, откуда такая вкусная еда.

Некоторые даже заподозрили, что его приготовил Чи Шуянь.

— полушутя выпалил Лу Юньфэн, «Золовка, ты же не пригласила какого-нибудь имперского повара специально приготовить что-нибудь для нас?”»

«Дедушка Ли — имперский шеф-повар!” В этот момент одновременно заговорили два сопляка со стороны.»