Глава 7

Глава 7: Пурпур и золото AuraTranslator: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чи Шуянь как раз звонил, когда Чи Лингянь, одетый в фартук с утенком на груди, вышел со своими длинными ногами и спросил: «Что случилось, милая?»

«Дедушка и бабушка звонят.» Чи Шуянь подбежал к нему и протянул трубку, а Чи Линъянь нахмурилась. Он поссорился с семьей сестры на передней ноге, а его родители вызвали на заднюю. Он подумал, что это не совпадение. Он взглянул на Чи Шуяна и сказал, «Еда почти готова, милая, подожди еще немного.» Сказав это, он взял телефон и пошел на кухню, чтобы ответить.

Чи Шуянь уставилась на его высокую спину, поджала губы и чуть насмешливо улыбнулась. Внезапно она догадалась, что тетя, должно быть, пожаловалась бабушке и дедушке.

Она включила телевизор, который оказался на развлекательном канале, и огромный заголовок привлек ее внимание. Популярная в настоящее время старлетка и девятый столичный Мастер Ци оказались втянуты во взрывоопасный любовный скандал? Вопросительный знак после утверждения был гораздо меньше, чем мощный шрифт. Сплетничающий хозяин спросил популярную актрису о ее отношениях с Девятым Мастером Ци. Актриса слегка прикусила губу и сказала, что она просто подруга, но тон ее был неопределенным и сомнительным. С бесчисленными поворотами и поворотами, люди, которые слышали это, подумали бы, что это не так просто. Конечно же, хозяин учуял что-то подозрительное и был еще более взволнован, чтобы исследовать детали.

Чи Шуянь холодно фыркнул — что за ерунда. Чтобы привлечь к себе внимание, она осмелилась плести небылицы о семье Ци. Это было бы равносильно ухаживанию за смертью, сам не зная зачем. Хотя она не встречалась с этим Девятым Мастером Ци из Столицы, она имела дело с остальными членами семьи Ци в своей предыдущей жизни. Семья Ци действительно имела особое присутствие в Столице не только из-за своего прочного фундамента, солидной финансовой власти и влиятельных членов семьи, но и потому, что стиль семьи Ци был очень строгим. Они накопили заслуги за добрые дела в течение многих поколений, семья с глубокими благословениями и необычайным, буйным состоянием полностью.

Но самое главное-сомнение не давало покоя и Чи Шуяну. Все члены семьи Ци, с которыми она вступала в контакт, были, естественно, очень счастливыми людьми, но невыразимый клочок фиолетовой ауры, который испортил каждого члена семьи Ци, которого она встретила, потряс ее.

Пурпурная аура всегда была иллюзорной, но истинный Небесный Мастер или Колдун, умеющий читать по лицам, знал, что судьба людей с пурпурной или золотой аурой не поддается описанию – будь то монарх или министр. Их даже нельзя было найти в радиусе тысячи миль, так что наличие двух из миллиарда людей уже было чудом.

Она всегда подозревала, что пурпурная аура, запятнавшая семью Ци, была не их собственной, а Девятого Мастера Ци, который преждевременно умер в ее предыдущей жизни. Она всегда интересовалась исследованиями и очень сожалела, что не увидела ауру Девятого Мастера Ци лично.

Ее учитель, с другой стороны, всегда чувствовал, что ее характер отклонился от пути мира, поэтому он предупреждал ее несколько раз. Удача Чи Шуяна, возможно, и была достаточно хороша, чтобы быть желанной, но она не стоила упоминания против судьбы пурпурно-золотого настоящего дракона. Более того, такая судьба была фаталистической, особенно властной, и ее просто нельзя было спровоцировать. Если бы кто-то осмелился возжелать его, то, мягко говоря, задохнулся бы от собственной слюны, наступил бы на собачье дерьмо или попал бы в автомобильную аварию, едва выйдя из дома. Такое невезение будет преследовать их все время и может стоить жизни или серьезной травмы. Самые могущественные Небесные Мастера и Колдуны были крайне напуганы тем, что имели дело с людьми с такой судьбой бессовестно. Это может очень сильно повлиять на судьбу человека, поэтому они никогда не осмелятся так легко связываться с такими персонажами, разве что в крайнем случае.

И судя по одному только лицу этой старлетки, она могла бы стать популярной на короткое время, но не надолго. Кроме того, ее удача была смесью черного и белого. Белая удача была очень распространена, и многие люди имели такую удачу, но черная была другой историей. Блэк указал, что вы, должно быть, совершили несколько кровавых злодеяний, которые взывали к Небесам. И, судя по состоянию этой старлетки, у нее не было никаких шансов на успех, поэтому она, должно быть, полагалась на какие-то неподобающие средства, чтобы повернуть свою удачу вспять.

Чи Шуянь слегка прищурилась и с первого взгляда увидела украшения, которые старлетка носила на шее. Если она не ошиблась, внутри должен быть прах мертвого ребенка. В одно мгновение ее осенило, что эта старлетка, как оказалось, сохранила Куманский Тонг1, чтобы стать большим хитом.

Эта практика была передана из страны Б. Это могло бы быть полезно в краткосрочной перспективе, и эта старлетка, вероятно, попробовала немного сладости, поэтому она была абсолютно беспринципна. Но она не могла понять, что она была просто обычным человеком. В конце концов, этот Куман Тонг был призраком. Не говоря уже о других, если бы она носила его так близко к себе, это не только повлияло бы на ее удачу, но и поставило бы под угрозу ее жизнь. Кроме того, Куман Тхонг был чрезвычайно ревнив и имел множество запретов. Пригласить дьявола было проще, чем прогнать.

Чи Шуянь слегка покачала головой. Как можно изменить свою судьбу вопреки естественному порядку? Это просто лишало человека удачи во второй половине жизни, не более.

После нескольких взглядов она потеряла интерес и переключилась на другие каналы. Смотреть было особенно не на что, поэтому она наугад переключилась на английский канал. Она взглянула на кухонную дверь, но отец еще не вышел. Немного проголодавшись, она встала и направилась на кухню.

«Мама, это не проблема Янь Янь. Я сказал, что пока не хочу думать о проблемах отношений. И не верь тому, что тебе сказала Сестра. Дело было вовсе не в том, что Ян Ян капризничал. Ладно, ладно, мама, есть еще кое-что, чего я тебе не скажу.» Чи Линъянь был несколько раздражен и сказал, «Нет, на самом деле я вовсе не нетерпелива и не сержусь на тебя. Я ошибался, мама. Ты должен быть немного более понимающим, я только что вернулся домой с работы.»

«Что, Старшему Брату не хватает денег? Хотите, я одолжу вам десятки тысяч? Мама, но в последнее время я отдаю сестре почти всю свою зарплату в качестве пособия, у меня нет денег под рукой. Ни в коем случае, мама, это мой итог. Этот дом принадлежит Ян Яну, и я никогда не перееду.» Чи Линъянь тоже была немного раздражена, когда он закончил говорить. Чем больше он слушал, тем больше мать сходила с ума. Однако фигурантом дела была его собственная мать, поэтому он все еще сдерживался, чтобы не взбеситься от несправедливости.

Чи Шуянь не слышала содержания разговора, но догадывалась, что сказала ее патриархальная бабушка. Это был все тот же старый разговор: пусть Чи Линъянь выкроит время, чтобы пойти на свидание вслепую, жениться и подарить ей внука, а не всегда брать с собой ее, ребенка от предыдущего брака.

Но на этот раз она не ожидала дополнительной строчки о займе денег. Деньги, которые дядя занял у ее отца раньше, еще не были возвращены. Хотя они не подписали векселя, она не могла поверить, что на этот раз у них хватило наглости снова занять денег. С точки зрения бабушки, она просила их продать дом, чтобы помочь ее старшему дяде? Ей очень хотелось расхохотаться. Ее бабушка действительно была предубеждена до крайности. Обычные семьи обычно обожали младшего ребенка, но в их доме все было наоборот. Ее бабушка всегда была более привязана к своему старшему сыну, Чи Хаонану, особенно после того, как ее бабушка и дедушка переехали к ее старшему дяде. Ее фаворитизм стал еще более кривым. Она была почти в той же лодке, что и семья ее дяди, который всегда жаждал вещи своих братьев и сестер, и хотел, чтобы другие братья и сестры субсидировали всю семью ее дяди даже до того, чтобы быть без гроша. У бабушки действительно были хорошие счеты.

Самый талантливый из братьев и сестер, Чи Линъянь, был первым, кто пострадал от эксплуатации еще до того, как семья была разделена. Заработная плата, которую Чи Линъянь получала от своей работы, передавалась ее бабушке, а зарплата ее отца практически поддерживала всю семью.

Это также привело к тому, что вся семья рассматривала Чи Линъянь как банкомат и принимала все как должное. Мать несколько раз пыталась отделиться и жить отдельно от семьи, но бабушка бранила ее до слез. В прошлом Чи Шуянь действительно считала, что именно она стала причиной развода ее родителей.

Только теперь она поняла, что настоящая виновница-ее бабушка. Если бы она не была такой патриархальной и не ругала свою мать за то, что она не смогла родить мальчика, и не возмущалась неспособностью матери работать, ее родители не были бы там, где они были сейчас.

1