Глава 864: Взбесить кого-то до смерти (1)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Человеку, которого Вэй Тин называл дядей Ву, было за сорок. Хотя у него была обычная внешность, его ауру нельзя было недооценивать.
Чи Шуянь также поняла, почему дядя Вэй позвал ее. Она кивнула Вэй Тину и сказала: “Брат Вэй, я пойду!”
— Шуянь, я пойду с тобой! — Спросил Вэй Тин.
Чи Шуянь кивнул. Когда она вошла в кабинет отца Вэя, там было довольно много людей. Кроме дяди Вэя и комиссара Шэня, она не знала двух других.
В глубине души у нее мелькнула смутная догадка. Ее взгляд упал на одного из людей, очень похожего на Фань Циняня, и она на мгновение остановилась, прежде чем крикнуть:
Когда отец Вэй увидел вошедшую дочь Старого Чи, его серьезное лицо стало очень дружелюбным. Он махнул рукой и сказал: “Ян-Ян, иди сюда!”
Как только Чи Шуянь подошла, отец Вэй сразу же представил ее народу. Двумя самыми старшими людьми перед ней были командир Лу и комиссар Шэнь. Отец Вэй собирался представить ему другого.
Фань Цинтянь вдруг прищурился. — Это дочь Чи Лингяна? Закончив говорить, он, ничего не скрывая, пристально посмотрел на маленькую девочку, стоявшую перед ним. — Ты дочь Чи Лингяна?”холодно
Чи Шуянь также мог сказать, что у другой стороны, вероятно, были необычные отношения с Фань Циняном. Она прищурилась и посмотрела прямо на собеседника без малейшего страха.
Конечно!
В следующую секунду Фань Цинтянь обратился прямо к отцу Вэю: Зачем ты позвал маленькую девочку? Я знаю, что у тебя хорошие отношения с Чи Линьян, но к некоторым серьезным вещам нельзя относиться легкомысленно! Помолчав, он фыркнул на Чи Шуянь и поставил ее на место. — Что может сделать девушка? —
Услышав холод в словах Фань Цинтяня, лица отца Вэй и Вэй Тина резко изменились. Даже командир Лу и комиссар Шэнь услышали враждебность в словах Фань Цинтяня.
Лицо отца Вэя стало неприглядным, и он холодно сказал: “Командир Фанг, разве в наше время общество все еще делает различие между мужчинами и женщинами? Что? Или ты смотришь свысока на всех женщин в Китае? Дискриминация женщин? —
Слова отца Вэя лишили Фань Цинтяня дара речи. Он подумал о том, как его брата внезапно укусили. Если бы Чи Линьян не подставила его, с Цинъян ничего бы не случилось!
Теперь он чувствовал, что Чи Линьян, скорее всего, использовала укушенного билетного инспектора, чтобы заманить его брата в ловушку.
Чи Шуянь не нужно было много думать, чтобы понять, что другая сторона нацелилась на нее. Брат Фань Циняня свалил всю ответственность за несчастье и травму Фань Циняня на ее отца. Чи Шуянь мысленно фыркнула и не удостоила Фань Цинтяня взглядом. — Командир Фанг, я не настолько способный. Я просто надеюсь, что твоя семья Клыков не будет умолять мою семью в будущем!
— Какие возвышенные слова! Будь то Чи Линьян или его дочь, у Фань Цинтяня не сложилось о них ни малейшего благоприятного впечатления. — Неужели моей семье Клыков все еще нужно умолять такую маленькую девочку, как ты? — холодно спросил он. Кем ты себя возомнил? —
— Я знаю, что ты ничто. Кстати, позволь мне посоветовать тебе не быть такой самонадеянной! Чи Шуянь усмехнулся.
Голова Фань Циншуя чуть не взорвалась.. Как смеет маленькая девочка так с ним разговаривать? Знает ли она, кто он такой? — Чего хочет от тебя моя семья Клыков? — холодно спросил он. Даже если я отрублю себе голову, я ни о чем не буду умолять вашу семью Чи! Помолчав, Фан Циншуй холодно фыркнул: “Малышка, даже твой отец не смеет так со мной разговаривать. Кем, черт возьми, ты себя возомнил? Так вот как учил тебя этот негодяй Чи Лингьян? Как тебя воспитывали? —