Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Лица Вэй Сяо и Чи Линъянь изменились. Они серьезно посмотрели друг на друга.
Вэй Сяо уже собирался уходить, но когда он подумал об этом деле и о том, что в военном округе снова что-то произошло, ему стало еще более не по себе. Думая о методе Янь Янь по удалению трупного яда, он подсознательно спросил Чи Линъянь, нахмурившись: “Старина Чи, может ли Янь Янь взглянуть на это?”
Говоря это, Вэй Сяо рассказал, как Чи Шуянь вчера расправилась с трупным ядом в билетном инспекторе и как Фань Цинтянь упала в обморок от гнева после того, как Чи Шуянь защитила своего отца.
Вэй Тин уже говорил ему об этом вчера, и когда он услышал слова Старого Вэя, лицо Чи Линъяна снова резко изменилось. Как мог Вэй Сяо не понять, о чем беспокоится Старый Чи? — Не волнуйся, — поспешно сказал он, — семья Фань не посмеет усложнить жизнь Янь Янь. Поскольку она может лечить трупным ядом, как могут командир Лу и комиссар Шэнь смотреть, как семья Фань создает проблемы Янь Яню?
Более того, теперь за спиной Янь Янь стояла семья Ци. Если бы семья Фан осмелилась прийти на ее поиски, семья Ци определенно подняла бы шум. Мастер Фан, вероятно, немедленно повернулся бы и вежливо извинился перед Янь Янь.
Вэй Сяо ничуть не волновался.
Он беспокоился только о том, что ситуация с живыми мертвецами обострится.
Только тогда Чи Линьян расслабилась. Пока этот вопрос с живыми мертвецами не будет решен, он не будет спокоен. Еще больше он боялся, что эта тварь прячется в военном округе. Если бы он вдруг кого-нибудь укусил, это вызвало бы испуг и волнение.
Теперь Чи Линьян знал, что его дочь имеет некоторое представление о таких вещах, как живые мертвецы и призраки. Он кивнул. — Давай поговорим внутри! —
Эти двое вошли. Из-за живых мертвецов Чи Линьян забыла посмотреть на Ци Чжэнбая. Когда Ци Чжэнбай увидел своего тестя, он поспешно встал, отодвинул стул и взял на себя инициативу налить миску каши как своему тестю, так и отцу Вэю.
Отец Вэй был польщен и встревожен, поспешно и с благодарностью принимая чашу. — Спасибо, вождь Ци! —
Губы Ци Чжэнбая изогнулись, и он сказал: “Командир Вэй, отныне называйте меня просто по имени. Мы все на одной стороне!
Губы отца Вэя задрожали.
Ци Чжэнбай понял,что у его тестя серьезные дела с командиром Вэем. Он прищурился и сказал: “Командир Вэй, не беспокойтесь обо мне. Просто относитесь ко мне так, словно меня не существует, и продолжайте заниматься своими делами!
Когда Ци Чжэнбай заговорил, он увидел, что миска его тестя уже пуста, и сразу же сказал: “Папа, я принесу тебе другую миску!”
С этими словами он взял миску отца Чи и зачерпнул ему еще каши.
Лицо отца Чи невольно снова дернулось, когда этот ребенок, естественно, назвал его “папой”. Действительно ли этот заботливый ребенок Ци перед ним был таким выдающимся генерал-майором Ци?
Отец Чи мог сказать, что этот человек был не из тех, кто легко заводит разговор. В конце концов, все это было ради его дочери. Отец Чи не мог не посмотреть на свою дочь, которая ела кашу напротив него. Чи Шуянь тут же улыбнулась отцу.
Отец Чи вынужден был признать, что его дочь действительно выросла и уже знает, как помочь какому-то вонючему отродью выслужиться перед ним.
Хорошо, что его дочь еще молода. Даже если бы она действительно хотела выйти замуж, ей все равно пришлось бы ждать еще несколько лет. Подумав об этом, отец Чи расслабился. Выражение его лица тоже заметно просветлело, когда он посмотрел на заботливого мужчину рядом с собой.
Отбросив собственные предубеждения, отец Чи вынужден был признать, что человек перед ним действительно был драконом среди драконов и фениксов. Он много повидал в мире, но за последние несколько десятилетий не видел более выдающегося человека. Однако отец Чи все еще не был доволен, так как чувствовал, что этот человек слишком хорош собой и привлекает слишком много персиковых цветов. В этот момент он больше не мог думать об этом парне Ци и его дочери, боясь рассердиться. Он сразу перешел к делу. “Ян-Ян, куча цыплят в военном округе высосана досуха. Когда у вас будет время, сходите и посмотрите … Посмотрите, не связано ли это с живыми мертвецами, кусающими людей и сосущими их кровь.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)