Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Ян Му уже собирался заговорить, когда увидел, что Янь Ювэй и другие со страхом смотрят на него. Они долго не решались подойти и заговорить с ним.
Раздался низкий голос Ци Чжэньбая. — Что ты только что видел?
Ян Му выпалил: «Кто-то с другой стороны помахал мне и позвал меня!»
Лицо Ци Чжэньбая изменилось. «Никому не разрешено смотреть на эту гору с другой стороны».
Ян Ювэй и другие были до смерти напуганы Старым Танем и Ян Му, которые выглядели так, будто они были одержимы один за другим. Можно сказать, что
их одержимые виды полностью переворачивали их взгляд на гору. Когда они смотрели на красивые пейзажи вокруг них в тот момент, они не
дольше в настроении, чтобы оценить это; вместо этого их лица были наполнены ужасом и мрачной сосредоточенностью.
«Босс, а как насчет Старого Тана?» Сюн Тяньнин не мог не спросить обеспокоенно, опасаясь, что Старый Тан в опасности.
Увидев, что туман сгущается еще быстрее, Ци Чжэньбай сразу же пошел вперед и сказал низким голосом: «Этот туман странный. Лучше не трогать!»
Ян Ювэй и остальные инстинктивно последовали примеру своего босса. Услышав его слова, они поспешно отступили.
К счастью, накатившийся туман тут же рассеялся, словно ему что-то мешало.
«Босс! Это место действительно слишком странное!» Лицо Янь Ювэя было очень неприглядным. Лица Сюн Тяньнина и остальных тоже не выглядели хорошо.
Они никогда ничего не боялись, как бы опасно это ни было. Просто эта гора Наньпин была слишком странной. Дело было вне их контроля, и
они даже не могли дать отпор.
Ци Чжэньбай ничего не сказал. Он что-то придумал и раздал талисманы жены всем подержать в руках.
Когда остальные увидели, как их босс использовал этот талисман, чтобы разбудить Ян Му, каждый из них немедленно взял талисман и держал его в руке, чтобы чувствовать себя более непринужденно.
«Босс, теперь, когда Старый Тан внезапно исчез, он… он изменится…?» Думая о тех людях, которые были заражены трупным ядом, все вздрогнули одновременно.
Когда они пришли в себя, то увидели, что их босс холодно смотрит на гору с другой стороны. Чем больше он смотрел, тем уродливее становилось его выражение. Ждать,
разве он не говорил не смотреть на гору с другой стороны?
Янь Ювэй и остальные испугались, что их босс вдруг станет одержимым, и поспешно окликнули его.
Лицо Ци Чжэньбая было холодным и мрачным. «Я в порядке! Старый Тан на другой стороне!
Слова Ци Чжэньбая встревожили и ошеломили всех. В их глазах было еще больше страха, и чем больше они думали об этом, тем больше им становилось страшно.
Ци Чжэньбай изначально хотел, чтобы все оставались на своих местах, а он сам пошел туда. Однако, когда он подумал о том, насколько странной была гора Наньпин, он почувствовал
всем было лучше оставаться вместе. Он просто сказал: «Давайте пойдем в обход!»
Услышав, что они пойдут на другую сторону, все содрогнулись от страха. Тем не менее, они прошли через огонь и воду со Старым Таном за столько лет. Пока
они испугались на мгновение, они сразу же обрели самообладание и согласились.
Прежде чем они ушли, Ци Чжэньбай убедился, что каждый человек держит талисман в руке.
На полпути к горе была небольшая тропинка. Тропинка была очень узкой, а сбоку было ущелье. Ци Чжэньбай был впереди и заставил всех быть осторожными.
Внезапно Ян Му издал испуганный крик и пошатнулся, чуть не упав прямо в ущелье. Ци Чжэньбай, который был ближе всего, был достаточно быстр, чтобы схватить его за запястье и потянуть.
его вверх. Ци Чжэньбай спросил с мрачным лицом: «Что только что произошло?»
«Б-Босс, кто-то… Кто-то толкнул меня!» Ян Му все еще был сильно потрясен. При мысли, что он только что чуть не упал отсюда, сердце его заколотилось, а ноги
превратился в желе..