Глава 148

Зимней ночью чай остыл вместе с закусками, но красивому и гордому юноше это ничуть не противно.

Даже если это была всего лишь видимость того, что он ест обычную пищу, это было так же элегантно и трогательно, как картина. Шэнь Мяо слегка потянул за фитиль на настольной лампе и заметил, что одежда на спине Се Цзин Сина наполнилась холодом, как будто он только что вернулся с улицы и сказал: «Ты был здесь все это время?»

Не может быть, чтобы Се Цзин Син все это время висела на дереве в особняке Шэнь. Думая, что это были просто случайные слова, Шэнь Мяо на самом деле не верил, что принцу Жуи нечего будет делать весь день.

Се Цзин Син беззаботно улыбнулась: «Разве не ты просила меня убить принцессу Мин Ань?»

Шэнь Мяо на какое-то время был поражен и посмотрел на Се Цзин Син, прежде чем спросить: «Ты убил ее?»

«Больше чем это.»

Шэнь Мяо ничего не ответил. На самом деле она уже испытала средства и методы Се Цзин Син раньше. Два года назад, когда Се Цзин Син еще был Маленьким Маркизом резиденции маркиза Линь Аня, те люди в масках, которые появились во время праздника фонарей, он не оставил в живых ни одного и все это убрал. Спустя два года в тайных покоях в резиденции маркиза Линь Аня он также чисто и аккуратно расправился с Се Чан Чао. На самом деле, иногда Шэнь Мяо чувствовал, что Се Цзин Син действительно обладает определенными качествами, которыми должен обладать Император. Но Се Цзин Син и Фу Сю И не были одними и теми же людьми, скорее всего потому, что для того, чтобы устроить спектакль во время игры на престол, Фу Сю И терпел столько лет, но Се Цзин Син высокомерно использовал бы самые прямые методы противостояния.

Возможно, это была гордость императорской семьи Великого Ляна.

Шэнь Мяо немного подумала, прежде чем покачать головой. Великий Лян был так далеко, и какое отношение он имел к ней? Снова взглянув на Се Цзин Син, она вдруг почувствовала, что текущая ситуация была несколько странной. С каких это пор Шэнь Мяо связала себя с Се Цзин Син? Может быть, она действительно относилась к Се Цзин Син как к союзнику?

Она спросила: «Что ты с ней сделал?» Как бы Се Цзин Син поступила с принцессой Мин Ань? Шэнь Мяо на самом деле немного ждал этого, и в этом было немного злобы. После столь долгого пребывания глубоко во Внутреннем дворце Шэнь Мяо никогда не видела добрую женщину, которая вообще не могла видеть кровь. Более того, с таким злобным человеком с порочными средствами, как принцесса Мин Ань, Шэнь Мяо не испытывал бы к ней ни малейшего чувства жалости.

— Так сильно ждешь? Се Цзин Син со смехом посмотрела на нее и лениво сказала: «Ты узнаешь об этом завтра».

Шэнь Мяо задумался о значении слов Се Цзин Син. Насколько яркой будет смерть принцессы Мин Ан? Она спросила: «Как насчет Се Чан Ву?»

Се Цзин Син даже осмелился принять меры против принцессы Мин Ань, так что не было причин отпускать Се Чан Ву.

Действительно, кто-то слышал, как Се Цзин Син сказал: «Убит».

«Вы не боитесь, что маркиз Линь Ан расстроится из-за этого?» — спросила Шэнь Мяо, глядя на него.

В комнате горел огонь, когда Се Цзин Син взял чашку и сделал глоток. Его тонкие губы, пропитанные чаем, слегка покраснели, а улыбка была такой же небрежной, как всегда: «Какое отношение ко мне имеют семейные дела маркиза Лин Аня?»

Очевидно, это были слова из мелких чувств, но Шэнь Мяо почувствовала легкое самоуничижение в небрежной улыбке этого юноши, и ее сердце слегка дрогнуло.

С самого начала обращения с братьями Се Се Цзин Син действительно разорвал все связи и отношения с резиденцией маркиза Линь Ан. Потому что, если бы однажды Се Дин исследовал его местонахождение, даже если бы Се Дин изначально не был враждебен Се Цзин Сину, он бы никогда не подвел его из-за смерти братьев Се. Отец и сын стали врагами, хотя они не были настоящими отцом и сыном, действительно ли у Се Цзин Син не было эмоций, как он изобразил на поверхности, или он спрятал все эмоции, хорошие или плохие, под этим? пара всегда улыбающихся глаз?

У каждого в этом мире есть секреты, которые никто не хочет рассказывать, и Шэнь Мяо никогда не узнает о мыслях Се Цзин Син. В эту снежную и холодную зимнюю ночь Се Цзин Син подошла к дереву в особняке Шэнь, чтобы пообщаться, неужели это было просто для того, чтобы подарить сорванный цветок? Или это было похоже на нее, не способную заснуть в эту ночь и позаимствовавшую снежную зиму, чтобы думать о несчастных мыслях, чтобы сохранить трезвость.

При этом оба они имели некоторое сходство.

Внезапно Шэнь Мяо почувствовала, что Се Цзин Син несколько приятен ей.

Когда Се Цзин Син увидел ее взгляд, он был слегка ошеломлен, прежде чем сразу же сказал: «Что это за взгляд? Пожалейте меня?

Шэнь Мяо рассмеялась: «Я даже не могу позаботиться о себе, какие у меня качества, чтобы сочувствовать другим? Более того, именно Ваше Высочество принц Руи обладает властью покрыть небеса. Шэнь Мяо говорила в шутку, но, возможно, она не осознавала, что ее слова увлекли разговор и немного успокоили сердце Се Цзин Син.

Се Цзин Син посмотрел на нее, подняв бровь, и внезапно обе его руки оказались на столе, когда он приблизился к Шэнь Мяо и сказал с улыбкой: «Тебе не обязательно так себя считать. Союзники, которые следуют за мной, обладают квалификацией выше, чем другие». Зимней ночью его голос казался нарочито низким и в нем было немного теплоты: «Конечно, если за мной последует женщина, то у нее будут все качества».

Его брови были чрезвычайно красивы. Несмотря на то, что Шэнь Мяо в своей прошлой жизни видела бесчисленное количество красавцев во дворце, она никогда раньше не видела такого красивого. Дело было не только в красивой внешности, но и в том, что его элегантность и осанка были вырезаны на его костях и глубоко в его душе. Каждое движение было завораживающим, словно зимой распускались весенние цветы, и другим было холодно, но тепло. Когда он внимательно смотрел на человека, у другой стороны могло возникнуть неправильное представление о том, что во всем этом мире он воспринимает всерьез только себя. (Эд: не хотел ничего говорить, но меня стошнило)

Его взгляд остановился на губах Шэнь Мяо, и он слегка наклонил голову и с мимолетной улыбкой медленно опустил голову.

Тени под лампой почти переплелись. Самец высокий и сильный, самка маленькая и хрупкая. Это действительно была хорошая картина с изображением цветов и луны.

Сердце Шэнь Мяо немного замерло, прежде чем она оттолкнула Се Цзин Син. Скорее всего, она почувствовала, что ее движения были слишком резкими и неестественными, затем она скрыла это, взяв перед собой прохладный чай, чтобы выпить, но забыла, что этот чай уже пила Се Цзин Син раньше. Она дважды слегка кашлянула и повернула голову, не глядя на собеседника, но ее лицо начало медленно гореть.

Се Цзин Син не могла не быть поражена толчком Шэнь Мяо и чуть не упала. Он приземлился на стул, а затем увидел, как Шэнь Мяо в смятении берет чашку, чтобы выпить. Недовольное выражение его лица вдруг изменилось, и ему стало немного смешно.

Он лениво сказал: «Ой».

Шэнь Мяо не смотрела на него и опустила голову, чтобы посмотреть на тени на полу. Улыбка в глазах Се Цзин Сина стала глубже, и он намеренно поддразнил: «Ты все еще умеешь быть застенчивым?»

Шэнь Мяо внезапно поднял глаза и посмотрел на него.

Однако даже когда бросался такой сердитый взгляд, скорее всего, это было из-за слегка теплого света в комнате, что делало его мягким и делало его еще более подвижным. Ее брови и глаза были маленькими и милыми. Они не были как обычно великодушны и корректны, но в этот момент было три десятых робости и семь десятых досады. Ее светлое лицо имело оттенок румянца, как от алкоголя, и было довольно эмоциональным. Внезапно вспомнилось зимняя ночь двухлетней давности, когда она была в средней одежде с длинными волосами, стояла перед окнами пьяная, но хотела посмотреть фейерверк. Думая об этом, между ее губ чувствовался запах цветов сливы.

Губы Се Цзин Син скривились: «Шэнь Мяо».

«Что?» Шэнь Мяо был полон гнева. Что касается Се Цзин Сина, если бы он применил жесткий подход или использовал какие-то уловки, Шэнь Мяо мог бы относиться к этому равнодушно. Но Се Цзин Син намеренно обращался с ней так, как будто он дразнил какую-то молодую женщину, из-за чего Шэнь Мяо не знала, как с этим справиться. В ее предыдущей жизни во Дворце люди уважительно относились к ней спереди и критиковали сзади, но от начала до конца все люди, с которыми она вступала в контакт, были старомодными людьми, придерживающимися церемониальных правил и манер. . Она никогда раньше не встречала такого высокомерного и тщеславного человека, как Се Цзин Син. Словно все ее контрмеры потеряли свою силу из-за неуправляемых уловок другой стороны.

«Чаша, из которой ты пьешь, принадлежит мне». Се Цзин Син напомнил ей.

Шэнь Мяо неосознанно посмотрела вниз, прежде чем смущенно захотела уйти. Она вдруг почувствовала, что впустить сегодня в комнату Се Цзин Син было самой большой ошибкой, которую она когда-либо совершала!

«Застенчивый?» Се Цзин Сину, похоже, понравился ее застенчивый взгляд, и она продолжила приближаться.

«Небо уже не раннее». Шэнь Мяо прямо сказал: «Ты все еще не уходишь?»

Се Цзин Син молчал и некоторое время смотрел на нее. Его взгляд был острым и глубоким, что обычные люди не могли его вынести, но Шэнь Мяо спокойно смотрел на него с силой. Через несколько мгновений Се Цзин Син встала: «Неважно. Когда ты такой застенчивый, я не буду тебя беспокоить. Теплота, с которой он говорил, будоражила воображение, но он не видел мгновенно окаменевшего лица Шэнь Мяо.

Он подошел к окну, и Шэнь Мяо встала. Се Цзин Син открыла окно, и снаружи ворвался холодный зимний воздух, заставив Шэнь Мяо вздрогнуть.

«На улице холодно, не надо проводить». Се Цзин Син сказал: «Большое спасибо за гостеприимство, чай можно пить, а закуски неплохие». Его фигура мелькнула, и он уже достиг двора за окном.

Шэнь Мяо подошла, собираясь закрыть окна, но увидела, что в снежном небе этот красивый юноша в пурпурной мантии внезапно повернулся назад, как будто он вдруг что-то вспомнил с нежной улыбкой.

«О да, ты довольно милая, когда застенчивая».

Шэнь Мяо с грохотом закрыла окно.

Она не должна была быть мягкосердечной! Этот человек был таким ненавистным!

После того, как Шэнь Мяо закрыла окна, она снова села на свою кровать и смотрела на масляную лампу в изголовье, которая была настолько слабой, что почти погасла. Однако ее глаза были необычайно яркими и сверкающими, как будто они были драгоценным камнем хорошего качества, который блестяще светился в темной ночи.

Она подумала об этом. Если бы это было в ее прошлой жизни, действие Се Цзин Сина было бы признано виновным в оскорблении высших рангов, и она могла бы просто выкрикнуть слово «дерзкий» и после этого заставить людей вытащить его на обезглавливание, но в этой жизни она не было никакого способа справиться с этим, даже когда ее дразнили.

Но почему это должно быть неловко?

В колеблющемся свете тот человек наклонил голову вниз, и она могла почти видеть каждую из его длинных ресниц. Его глаза и взгляд были еще более трогательными и опьяняющими, чем свет луны и легкая прохлада тонких губ…

Шэнь Мяо вздрогнула и быстро пришла в себя. Она потерла свое сердце и подумала, что, скорее всего, она слишком устала за эти дни, так что теперь она была заколдована. Такой красивый человек, как Се Цзин Син, привлекал бы женщин, как и главную роль в труппе. Она успокаивала себя, но не могла успокоить свое странное сердцебиение. Когда она лежала на кровати, то не осознавала, что ее губы неосознанно скривились.

*****

Зимние дни в столице династии Дин были особенно холодными. Простолюдины, жившие у ног Императора, были простыми людьми и, скорее всего, чувствовали себя почитаемыми, чувствуя, что отличаются от людей, живущих за городом, и будут чувствовать свое превосходство, не говоря уже о чиновниках и знати. Таким образом, даже зимой, несмотря на то, что люди просыпались поздно, за исключением разносчиков, которым приходилось рано выходить на улицу, чтобы установить свои прилавки, нормальные люди были более склонны оставаться дольше в своих домах, чтобы получить больше тепла, прежде чем уйти. вне.

Вчера всю ночь шел сильный снег, а на улице было очень холодно. К счастью, рано утром снег прекратился, так что все еще были готовы выйти на улицу. Когда было немного позже, людей на улицах постепенно становилось больше.

После такой целой ночи снега поверхность озера уже вмерзла в такой крепкий лед, что даже старики, часто ловившие рыбу, не хотели приходить. Не из-за чего-то, а потому, что бурить лунки в таком твердом льду будет очень трудно, и лучше подождать до завтра.

Хотя пожилых людей, ловящих рыбу, не было, зато увеличилось количество игривых детей. Поверхность озера сверкала, и дети любили носить ботинки с твердой подошвой, и если они находили кусок дерева, то гонялись друг за другом по льду. Большинство детей, которые играли, были сыновьями и дочерьми уличных торговцев. Их матери ругали их, так как это испачкает их новую одежду, а также боялись, что ледяная поверхность вдруг треснет. Однако дети были в том возрасте, когда они любили играть, так как же они послушно слушали мамины слова? Таким образом, трое или пятеро из них тайком взяли кусок дерева, чтобы поиграть на озере Ван Ли.

Сегодня было то же самое.

Там было несколько пяти-шестилетних детей, которые несли деревяшки к озеру Ван Ли. Поверхность озера была очень скользкой, и дети могли ходить только очень осторожно. Можно было поскользнуться, но если поверхность льда испачкала только что сшитую одежду, их матери обязательно отругали бы их, когда они вернутся, поэтому они шли особенно медленно.

С большим трудом добравшись до центра озера Ван Ли, несколько детей положили деревяшки в руки и сели на них. Один из них толкал их сзади, отталкивая от центра озера, чувствуя себя особенно счастливым во время игры. Маленькая девочка, у которой в волосах были цветочные бутоны, понесла деревяшки и пошла обратно, скорее всего, желая пройти дальше, но вдруг остановилась.

«Ах Чун, почему ты стоишь там?» Старший мальчик увидел свою младшую сестру, стоящую там в оцепенении, и не мог не спросить.

«Старший брат.» Девушка по имени А Чун указала пальцем вперед: «Эта ледяная скульптура странная».

На юге города были изысканные рестораны, и, естественно, были и обычные магазины. Большинство владельцев этих магазинов накопили свое состояние и могли считаться немного состоятельными, но еще не могли арендовать магазины, подобные большим ресторанам. Но даже при этом, из-за уникального расположения на юге города, в магазинах этого района все равно было довольно оживленно.

Обычно лавочники или их жены были заняты своими делами, а когда не были заняты, всегда любили поболтать и выпить чаю. Вероятно, сегодня было рано, и покупателей было не так много, несколько соседних лавочников собрались вокруг витрины, чтобы поболтать.

Пока они говорили о погоде, которая день ото дня становилась все холоднее, они увидели, как бегут несколько детей, и каждый из них тяжело дышит. Эти несколько детей были детьми этой группы владельцев магазинов и обычно играли вместе. Продавщица, торгующая румянами, взглянула на него и внезапно рассердилась: «Дун-эр, ты снова привел А Чуна на озеро Ван Ли? Вчера я сшила новую одежду для А Чуна, и теперь она вся мокрая. Кожа чешется?»

Пока они разговаривали, к ним подошли несколько лавочников, чтобы наказать собственных детей. Это было потому, что эта группа детей была в беспорядке. Их одежда была мокрой, грязной, а некоторые даже потеряли ботинок, словно прибежали откуда-то в спешке.

Как только кто-то хотел сказать еще несколько слов, этот мальчик по имени Дун-эр начал плакать: «Озеро Ван Ли… В озере Ван Ли есть люди…»

Как только все услышали, они были поражены, прежде чем мужчина средних лет сказал: «Это плохо, может быть, какой-то ребенок упал в воду?»

Круглый год в озере Ван Ли тонули дети. Хотя зимой это не было обычным явлением, это не значит, что этого не было. Если ребенок раскалывал лед во время игры, были случаи, когда он погибал при падении в воду. Когда слова были произнесены, все лица изменились. Женщина-продавщица, которая продавала румяна, была доброй и быстро шла: «Почему так тихо? Иди и сначала посмотри. Мы все соседи и будем волноваться, чей бы ребенок не упал в воду. Иди и смотри!»

Как только все это услышали, все они повторили те же чувства и последовали за этой женщиной-продавщицей и побежали к поверхности озера Ван Ли.

Когда они достигли озера Ван Ли, они были ошеломлены. Они только знали, что помимо детей, которые были игривы и часто приходили сюда, вокруг обычно пустынной реки уже было несколько людей, и большинство людей на самом деле шли к центру озера.

— Это… Не может быть, чтобы один упал в воду? Пробормотала женщина-продавщица.

Если что-то случится, некоторые люди пойдут на помощь, а некоторые будут наблюдать за суматохой, но не будет так много людей, которые вместе отправятся к центру озера. Особенно, когда среди людей, направлявшихся к середине озера, было много богатых и знатных господ. Это было несколько необычно. Это не говорит о том, что богатые нехороши, но в этом мире другим только снег подметать, а богатые не заботятся и не управляют делами простолюдинов, а сейчас… С каких это пор было столько гостеприимных и дружелюбных людей в столице Дин?

В этот момент несколько человек направлялись к середине озера Ван Ли. Цай Линю уже было так холодно, что он дрожал. Несмотря на то, что он уже был сильно одет и на нем была толстая шуба, озеро Ван Ли всегда было намного холоднее земли. Тем более, что лед под ногами просверливал холод от подошвы доверху, делая Цай Линя, нежного и избалованного джентльмена, неспособным вынести его.

— Что именно находится на этом озере? Цай Линь спросил друга-негодяя, с которым он всегда тусуется: «Зачем заставлять человека приходить сюда смотреть так рано утром?»

Рано утром Цай Линь нашел группу джентльменов, с которыми он обычно тусовался, и собирался пойти в игорный дом, чтобы поиграть, но кто знал, что его друг упомянул о большом инциденте на озере Ван Ли и только что пришлось тащить его за собой.

— На самом деле я тоже не знаю. Тот человек сказал: «Но я слышал, как говорили слуги, и поэтому потащил тебя посмотреть». Он подошел к Цай Линь и сказал тихим голосом: «Обычно мы читаем о трупах только в книгах, но теперь можно увидеть настоящий труп».

«Труп?» Цай Линь подпрыгнула от шока и быстро сказала: «Я не пойду». Хотя обычно ему нравились эти вещи, но волнение было только на его языке, так как он был робок до мозга костей. Несмотря на то, что в прошлом у него был титул маленького повелителя, который был погашен Шэнь Мяо два года назад во время экзаменов в академии, теперь он гораздо лучше осознавал свое место.

Тот друг не стал слушать оправдания: «Раз уж мы дошли до сюда, то и взгляните. Ты только посмотри, чего ты боишься?»

Цай Линь не выдержал, когда его подстрекали другие, и сразу же сказал: «Как я боюсь? Я сейчас пойду и посмотрю с вами! Я хочу увидеть, что это за штука, когда ты встречаешь это с таким воодушевлением».

Оба они уже прошли большую часть пути и сейчас были очень близко к центру озера. Когда они достигли самой центральной части, там уже было много людей, окружавших ее и указывающих пальцем. Друг буксировал Цай Линя, оттолкнул толпу и вышел вперед, прежде чем указать на вещь посередине: «Быстро смотри, это оно!»

Цай Линь последовал за ним, чтобы посмотреть вверх.

Зимние дни в столице династии Дин холодные, особенно в последнее время. Всякий раз, когда во дворе есть ведро с водой, на второй день стоило отметить, что оно обязательно станет ведром со льдом. Пока что-нибудь было залито водой, например, ветки или крыша, после ночи обязательно образовывался лед.

А в центре озера Ван Ли стояли три «ледяные скульптуры».

Было бы неправильно называть их ледяными скульптурами. Эти три человека были заморожены во льду, и сквозь ледяную поверхность можно было ясно видеть внешность этих людей. Именно потому, что это было так, люди могли ясно понять, что это не то, что мастера могут скрупулезно вылепить, а действительно три живых человека, которые были заморожены насмерть, прежде чем превратиться в ледяную скульптуру.

И то, что заставляло людей щелкать языком от удивления, так это позы трех человек.

Человек, который был в центре, по-видимому, был женщиной. Ее одежда была развязана, и половина ее тела была обнажена, и мужчина сбоку от нее протягивал руку, чтобы развязать ее Дудо (также известное как нижнее белье), в то время как мужчина сзади держался за талию этой женщины. Самка подняла голову и полунаклонилась к самцу сзади. Хотя выражение лица было несколько скованным, но такого рода эротические движения казались живым весенним рисунком (он же эротические рисунки), заставляющим разгуляться воображению. Слои людей, окружавшие ледяные скульптуры, были в основном мужчинами. Были нормальные простолюдины, богатые и знатные джентльмены, некоторые были любопытны, но у некоторых было мышление смотреть, так как он был там, чтобы смотреть, хотя это был труп, это была все-таки красивая женщина. Более того,

И правда осталась незамеченной.

Люди всегда обращали внимание на то, что их интересовало, а мужчины с удовольствием говорили о том, откуда весенние рисунки (они же эротические рисунки) или где найти таких развратных самок, но никто не задумывался, что это за дело это было. Три человека замерзли насмерть, и это должно было быть ужасно.

Цай Линь уставился на ледяную скульптуру трех человек. Поначалу он немного боялся трупов, но эта ледяная скульптура была вовсе не страшной, а наоборот, было какое-то вульгарное чувство удовольствия, когда он смотрел на нее. Друг рядом с ним сказал: «Эта женщина красиво выглядит. Смотреть. Как нормальная семья сможет воспитать такую ​​красавицу и быть такой соблазнительной».

Слова, которые были использованы, были такими, как если бы кто-то давал по пунктам комментарий о молодой девушке, которая только что прибыла в бордель.

Цай Линь, как попугай, повторял слова своего друга и в то же время внимательно смотрел на женскую ледяную скульптуру. Несмотря на то, что на поверхности был тонкий слой льда, можно было смутно разглядеть черты лица женщины. Черты лица были тонкими и красивыми и казались знакомыми.

Выглядело знакомо?

Цай Линь спросил: «Я чувствовал, что эта юная леди в чем-то похожа на семью. Подумай, это одна из барышень, которых мы видели в тех ресторанах?

Его друг внимательно посмотрел и покачал головой: «Невозможно. Я был во всех увеселительных заведениях столицы династии Дин и видел всех девушек, но эту особу я еще не видел». Затем он небрежно сказал: «Дудо (нижнее белье), которое она носит, позолочено. Может быть, она из какой-нибудь знатной или официальной семьи или даже из Дворца.

Его слова были непреднамеренными замечаниями, но они ошеломили Цай Линя.

Из дворца?

Он посмотрел на эту женщину, и то, что появилось впереди, было воспоминанием о дворцовом банкете и молодой женщине в шифоновом золотом платье. Это слегка угрюмое лицо слилось с нынешним застывшим лицом и, наконец, стало человеком.

«Принцесса Мин Ан!» Цай Линь невольно вскрикнул.

«Что?» Друг был поражен. Этот друг был из семьи богатого бизнесмена, и обычно у него не было возможности встретиться с знатью из Дворца, поэтому он не понял, о чем говорил Цай Линь.

Однако лицо Цай Лин мгновенно изменилось. Он наконец понял, почему он думал, что этот женский труп был чем-то знакомым. Ранее во время банкета в честь Мин Ци, поскольку он уделял пристальное внимание Шэнь Мяо и поскольку он когда-то соревновался с Шэнь Мяо в стрельбе из лука, он также заметил принцессу Мин Ань, которая была второй его. В то время Цай Линь почувствовал в своем сердце, что принцесса Мин Ань была сострадательницей, и сочувствовал ей.

И соблазнительная женщина с двумя мужчинами в ледяной скульптуре, если это была не принцесса Мин Ан, то кто?

Хотя слова Цай Линя не повторялись его друзьями, но у окружающих людей были острые уши, и они быстро спросили его: «Принцесса Мин Ань, которую вы упомянули, это принцесса Мин Ань, пришедшая из страны Цинь?»

«Действительно? Человек внутри — принцесса Мин Ан?»

«Как принцесса страны может быть такой… Это подделка».

«Кстати говоря, одежда, которую носила эта женщина, действительно чем-то напоминала одежду принцессы».

*****

После этого бурного беспорядка на озере Ван Ли в столице Дин принцесса Мин Ань и два мужчины в чрезвычайно эротических позах с восторгом обсуждали люди Мин Ци, и это быстро распространилось по дворцу. Естественно, это распространилось и на особняк Шен.

Поскольку Шэнь Мяо разговаривала с Се Цзин Син посреди ночи, она не могла уснуть после этого, и только когда небо слегка прояснилось, она могла смутно заснуть, поэтому она проснулась поздно. Когда Цзин Чжэ и Гу Юй увидели, что Шэнь Мяо крепко спит, они не осмелились ее разбудить, а когда Шэнь Мяо проснулась, чтобы позавтракать, было уже довольно поздно.

Пока она потягивала кашу, приготовленную на кухне, она думала о словах, сказанных прошлой ночью Се Цзин Син, когда увидела, как Луо Тан вбежала снаружи, как будто она была в огне.

Благодаря лечению Гао Яна за эти несколько дней травмы Луо Таня значительно улучшились. Несмотря на то, что Гао Ян всегда настаивал на том, чтобы Ло Тан спокойно отдыхал, но как Ло Тан мог успокоиться? Она, как обычно, делала то, что хотела, и иногда вызывала у окружающих подозрения, что она была тем человеком, который чуть не лишился жизни пару дней назад.

«Младшая сестра Бяо! Младшая сестра Бяо!» Ло Тан ворвался внутрь и тут же сел напротив Шэнь Мяо.

Глаза Шэнь Мяо даже не поднялись, пока она продолжала есть кашу во рту. В эти дни Шэнь Синь больше не позволял Ло Таню и Шэнь Мяо выходить на улицу, чтобы не столкнуться с похитителями, как в прошлый раз. Таким образом, Луо Тан пришлось остаться в резиденции, и, скорее всего, ей было безумно скучно. Каждый раз, когда Шэнь Мяо видела Луо Тан, она чувствовала, что Ло Тан должна быть младшей сестрой, и становилась более терпимой.

«Младшая сестра Бяо, не ешьте первой и послушайте, как я расскажу о важном событии». Ло Тан сидел прямо и неподвижно.

У Шэнь Мяо не было лучшего варианта, и она опустила ложку в руку: «Что случилось снова?»

«Принцесса Мин Ан мертва!» Луо Тан сказал: «Некоторые люди обнаружили ее труп на озере Ван Ли сегодня рано утром, и она была вместе с двумя мужчинами… Делала такие вещи. Но никто не знал, как они были заморожены. Теперь об этом говорит вся столица!»