Глава 19 — Бесстыдная мать и дочь (2)

«А? Вы не купили его?» Су Сяофэй моргнула, а затем перевела взгляд на Чэнь Ли. — Тогда, я полагаю, это подарок? Ее губы расцвели в прекрасной улыбке, улыбке, которая означала только проблемы для тех, кто был ею одарен.

Экономка Чен сразу поняла, что она полностью обречена. Как она может не знать причину улыбки Су Сяофэя? Эта ведьма угрожала ей и ее семье, и она не могла в это поверить.

В прошлом Су Сяофэй даже не взглянула на нее или ее семью, давая им возможность делать все, что они хотели, особенно Чен Ли. Если бы они не упускали из виду эти маленькие, тривиальные вопросы, это не вышло бы из-под контроля и не стало бы частью дела, которое позже разрушило репутацию Су Сяофэя.

Но как семья Чен оказалась в ее прошлой жизни? Су Сяофэй попыталась вспомнить.

Ах, однажды, когда Су Сяофэй была еще призраком, бродившим по особняку своей матери, она услышала, что Лу Цинфэн, известный тиран, оттащил Чэнь Хао назад и раздавил ему обе руки, оставив человека калекой до конца его дней. жизни, в то время как Чен Ли не стала лучше, поскольку Лу Цинфэн подал на нее в суд за фальсификацию документов и корпоративный шпионаж после того, как заманил ее на работу в Lu Corporation.

Что касается экономки Чен, она могла только плакать в отчаянии, наблюдая, как Лу Цинфэн разорил обоих своих детей на всю оставшуюся жизнь.

«Тетя Чен, Чен Ли, не могли бы вы сказать мне, где я могу найти эту редкую вещь? Мама пыталась найти еще одну в моем нужном размере. Вы знаете, она все еще немного расстраивается, когда дает мне неправильный размер». — спросила она двоих.

— Я… я не знаю, мисс. Экономка Чен замешкалась с ответом. Она знала, что все, что она скажет в ответ, будет использовано Су Сяофэй против нее. Затем она посмотрела на свою непослушную дочь за то, что она втянула ее в это затруднительное положение.

Ничего бы этого не произошло, если бы ее глупая дочь не появилась перед Су Сяофэй, хвастаясь одеждой, в которой она сегодня была одета. Случилось бы это, если бы Су Сяофэй не увидела платье, подаренное ей Юнь Цинжун, которое носила Чэнь Ли? У Су Сяофэй не было бы шанса преследовать ее, если бы она не знала, что это ее платье.

— Вы двое пришли ко мне добровольно. Не вини меня за невежливость. Су Сяофэй внутренне усмехнулась, осознавая суматоху в голове у старухи.

Видя, что ни мать, ни дочь не желают отвечать, Су Сяофэй не хотела их отпускать. Как она может упустить этот шанс дать им попробовать их собственное лекарство? Они притворялись добрыми перед ней, но им не терпелось ударить ее ножом в спину, когда она не обращала внимания.

— Значит, это даже не подарок. Подожди, ты же не хочешь сказать, что это та самая дизайнерская одежда, которую мама подарила мне два года назад, не так ли? Она притворилась, что задыхается, и продолжила выпалить обвинение таким низким и злобным тоном, что экономка Чен вздрогнула от страха.

Старуха знала, что фальшивая наследница была высокомерной и надменной молодой женщиной, но никогда не думала, что может быть такой страшной. Она много лет жила с семьей Су, но впервые разговаривала с Су Сяофэй больше минуты. Их прошлые взаимодействия были слишком короткими, чтобы она могла произвести какое-либо впечатление на девушку.

«Я только примерил его, чтобы посмотреть, подходит ли он мне». — призналась Чэнь Ли, из-за чего ее мать чуть не вырвало кровью.

Су Сяофэй посмотрела на молодую женщину так, словно у Чэнь Ли выросла еще одна голова на ее плече. Неужели эта девушка была такой глупой? Су Сяофэй не могла поверить, что такая глупая девушка, как Чэнь Ли, легко оклеветала и оклеветала ее.

В своей прошлой жизни, поскольку Чен Ли носила одежду, принадлежавшую Су Сяофэю, она ходила в клуб и тусовалась с несколькими мужчинами. Люди ошибочно приняли ее за Су Сяофэй из-за их почти одинакового телосложения и длинных черных волос. Это дошло до слуха Мо Юй Чэня, что добавило напряжения в их и без того непростые дела.

Су Сяофэй обвиняли в нескольких вещах, которых она вообще не совершала. Она никогда не думала, что люди вокруг нее вступают в сговор друг с другом, чтобы причинить ей вред, включая ее собственного мужа. Что касается Чэнь Ли, теперь она могла винить только себя за глупость, потому что Су Сяофэй решила не щадить никого, кто причинил ей зло в прошлом, пресекая потенциальные угрозы в зародыше.

«Какая?» Чэнь Ли нахмурилась, не понимая, в какую опасную ситуацию она попала из-за своего признания.

Тишина между ними убивала в ожидании и мать, и дочь. Улыбка, которая была на губах Су Сяофэй, исчезла и сменилась холодным выражением лица, когда она посмотрела на них.

«Вы хотите сказать мне, мадам Чен, что ваша дочь наряжается в мою дорогую одежду?» — спросила она с ухмылкой. «А я тут подумал, что это у меня плохое воспитание, по мнению других людей».

«Мисс! Как вы могли такое сказать?!» Глаза Чэнь Ли затуманились. «Я просто одолжил твою одежду. Она ничему не повредила!»

Су Сяофэй покачала головой и вздохнула.

«Вы спрашивали разрешения? Сколько раз вы брали мою одежду без моего ведома? Если это так, то я никогда не слышал, чтобы служанка могла пользоваться вещами своего хозяина. , Чен Ли?»

Лицо Чен Ли побледнело. Это был первый раз, когда кто-то сделал ей такой выговор. Она вцепилась в край юбки и стыдливо опустила голову. Семя ненависти к Су Сяофэй зародилось в ее сердце.

«Мисс Сяофэй, не могли бы вы на этот раз простить Сяо Ли?» — спросила ее мать.

«Извините, но мы не можем позволить вору остаться в нашем доме».