Глава 152: Глава 152: Уже слишком поздно
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
«Сяо Цянь действительно заклятый враг нашего младшего. Когда этот ребенок злится, никто не может его контролировать, но твои слова эффективны». Игриво сказал старший брат, когда увидел, что Сяо Цянь легко контролирует Юй Минлана.
«Мин Лан обычно обладает отличными навыками управления эмоциями. Он просто в хаосе из-за этой личной проблемы. Это также связано с его возрастом. Через несколько лет он точно не сможет так злиться. Молодому человеку хорошо однажды проявить импульсивность ради своей семьи, но когда он достигает определенного возраста и становится слишком осторожным, он стареет».
В прошлой жизни, когда Сяо Цянь встретил Юй Минлана, он уже был очень зрелым и стабильным человеком. Ведь он уже не молод. Сяо Цянь не ненавидит свою нынешнюю внешность и даже находит ее немного милой.
«Это правда. Оба моих младших брата превосходны, но второму брату не так повезло, как Мин Лану; он не нашел такой жены, как ты».
«Старший брат, ты шутишь. Второму Брату еще предстоит пройти долгий путь. Этот чай хорош.
Сяо Цянь тактично прокомментировал это, зная, что Юй Минли нелегко обмануть, но ему нравилось слышать ее похвалы, и он от души смеялся.
«Если вам это нравится, возьмите немного домой, когда вернетесь. Я только что купил их на аукционе, и у меня есть еще много других.
«Старший брат, ты обычно не хочешь ни с кем делиться своими чайными листьями. Почему ты вдруг стал щедрым?» Юй Минлан знал, как сильно его старший брат ценил эти чаи. Дело не только в деньгах; Производство драгоценного чая настолько низкое, что, даже если у вас есть деньги, вы не сможете его найти.
«Хорошим чаем нужно делиться с хорошими людьми. Если я отдам его Сяо Цяню, он не будет потрачен впустую, но если я отдам его нашему старику, он заварит его в огромном чайнике. Он не смог бы заметить разницы, даже если бы это был чай высокого качества».
Как и Ван Сяохун, не зная, как беречь такого замечательного мужа, она сама все испортила. Ей просто не повезло.
Час спустя пришла Ю Минъи.
Как только он вошел в комнату, огонь в Юй Минлане, который потушили, выпив полный желудок чая, вспыхнул снова.
«Второй брат Ю, поторопись и разберись с этой женщиной».
«Где она?» Ю Минъи все еще сохранял свое обычное безразличное отношение, как будто это не его жена была уличена в измене.
«В маленькой комнате».
Ю Минъи вошла, и когда Ван Сяохун увидела его, она сразу же опустилась на колени.
«Мин Йи, я ошибался! Пожалуйста, прости меня, хотя бы один раз. Ради Панпана, не разводись со мной. Ребенку нужна мать».
Ван Сяохун попытался использовать ребенка как щит.
Ю Минъи не сказала ни слова, просто помогла ей подняться с земли.
— Вы можете установить условия развода.
Ван Сяохун завопил: «Ю Минъи, ты обещал моему брату! Ты обещал ему!
Этот ход обычно срабатывал как заклинание. Пока она упоминала своего брата, он позволял всему ускользнуть.
Даже однажды, когда во время болезни ее поймали за употреблением огурца, он ничего не сказал.
Но на этот раз все было по-другому.
«Я продам дом и дам вам соответствующую финансовую компенсацию. Я также связалась с врачом для вас. Вы больше не можете откладывать лечение».
Видя, что Юй Минъи полна решимости развестись, даже упоминание о ее брате не помогло, Ван Сяохун бросилась к его ногам, горько умоляя.
«Мин И, клянусь, это был первый раз, когда я искал кого-то другого. Обычно я забочусь об этом сама! Пожалуйста, не разводись со мной. Нам еще нужно поднять Панпана!»
Упомянув брата, она снова воспитала ребенка.
«Я не продумал это с Панпаном. Я думала, что следование рекомендации врача и оставление ребенка с вами поможет вашему состоянию, но для Панпана это оказалось вредно. Я буду хорошо о ней заботиться, компенсируя то, что я ей должен».
Холодное отношение Ю Минъи было таким же, как и раньше. Однако на этот раз Ван Сяохун мог сказать, что он больше не потакает ей и полон решимости развестись с ней.
«Почему, Ю Минъи! Когда ты женился на мне, ты знал, какой я человек. Тогда ты не возражал, почему ты хочешь развода сейчас? Ты предаешь моего покойного брата!»
Было много причин, по которым Юй Минъи ранее мирилась с Ван Сяохуном, и это было очень сложно.
Но теперь Ван Сяохун перешел черту, не только поведя себя безрассудно, но и причинив вред ребенку, поэтому Юй Минъи больше не могла ее терпеть.
Продолжать потворствовать Ван Сяохуну означало бы подвести его семью. Слова младшего брата разбудили его.
Только тогда Ван Сяохун понял, что бессердечный Юй Минъи больше не тот человек, который позволяет ей добиваться своего.
Она думала, что Ю Минъи не осмелился сопротивляться, потому что был слаб, но теперь она поняла, что в его глазах она была совершенно незначительной, не стоящей даже половины его семьи. Вместо того, чтобы называть это терпимостью, он скорее просто не видел ее.
Этот человек действительно был куском холодного, непобедимого льда.
«Ю Минъи! Ты играешь со мной? С самого начала ты никогда особо не заботился обо мне. Ты никогда не прикасался ко мне после того, как мы поженились, потому что смотрел на меня свысока и не хотел жить со мной. Ты с самого начала хотела развода, не так ли?
«Изначально я намеревался дождаться, пока твоя болезнь вылечится, а затем стать с тобой настоящей парой. Но вы продолжали отказываться признать свое состояние и все больше и больше выходили из-под контроля. Теперь я думаю, что у меня нет способа вылечить тебя. Сходите к врачу, я покрою все расходы».
Юй Минъи редко говорил Ван Сяохуну такую длинную речь, и эта речь тоже не была такой холодной, как раньше. На самом деле, когда он упомянул о том, что станет настоящей парой, в нем был даже намек на теплоту.
Но иногда тепло может быть более разрушительным, чем холод. Услышав это, Ван Сяохун даже забыл плакать.
Она посмотрела на мужчину, на которого всегда смотрела свысока, но втайне восхищалась и думала, что не сможет дотянуться своими заплаканными глазами.
Ю Минъи взяла салфетку и вытерла лицо.
«В данном случае я не могу уклоняться от своих обязанностей. Я не тот мужчина, который умеет уговаривать женщин. Я не мог остаться с тобой из-за работы, и мне не удалось вылечить тебя через брак. Это моя вина. Если ты продолжишь быть со мной, твое состояние станет еще более серьезным. Ради той великой услуги, которую ты мне оказал, я устрою тебе хорошую жизнь. Брак не подходит нам двоим, давай разведемся».
Женщина может тысячу раз упомянуть о разводе, но ни один из них не сравнится с мужчиной.
Слова Юй Минъи ранили Ван Сяохуна больше, чем любые выговоры. В этот момент Ван Сяохун наконец поняла, что это ее собственные действия разрушили то, что могло бы быть счастливым браком.
«Ты смотришь на меня сверху вниз, да? Ведь меня оскорбили и заразили болезнью еще до того, как я вышла за тебя замуж. Ты знал это, а потом твоя семья смотрела на меня свысока и пытала меня… — Ее голос дрожал, когда она говорила, закрывая лицо руками, совершенно опустошенная.
— Признаюсь, я не испытываю к тебе особой привязанности, но и не презираю тебя. Я знал о твоем прошлом, но это была не твоя вина, и меня это не волновало. Если бы ты мог просто сдержаться, тогда, возможно…» Но было уже слишком поздно.
Младший брат был прав; Ю Минъи был не просто человеком, он представлял всю семью Юй. Он не мог позволить своей семье нести последствия этой проблемы.
«Ах!» Ван Сяохун громко вскрикнул, полный сожаления, но было уже слишком поздно.
Ей хотелось принизить Юй Минъи, чтобы доказать себе, что она не такая уж и жалкая.
Ю Минъи был настолько замечательным человеком, что Ван Сяохун не мог не чувствовать себя неполноценным, но он никогда не сопротивлялся. Чем более высокомерной становилась Ван Сяохун, тем больше она чувствовала себя благородной, попирая Ю Минъи, как будто наступая на родовитую Ю Минъи, она тоже возвысится.
Но в этот момент, когда Ю Минъи была серьезна, она поняла, насколько жалкой она была – он никогда не обращал на нее никакого внимания..