Глава 238 — Глава 238: Глава 229: Ловушка президента Цяня

Глава 238: Глава 229: Ловушка президента Цяня

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.

Переводчик: 549690339

«Кто этот повар? Они веселые». Лили Тан прикончила рыбу всего за несколько укусов.

«Может быть, они не показывают своих истинных навыков. Хочешь попробовать это?» Сяо Цянь указал на томатную яичницу, но Лили Тан покачала головой, отложив палочки для еды.

Хотя у нее было всего несколько укусов, это глубоко потрясло Тан Дае.

Это было самое большее, что она ела за полгода, и с такой своеобразной едой!

«Мне никогда не надоедают эти блюда, особенно томатная яичница. Когда я был ребенком, если мой отец выигрывал в карточную игру, он готовил мне поесть. Впоследствии он совершил бесчисленное множество ужасных поступков и развелся с моей мамой. Я считал его умершим, но так и не смог избавиться от любви к этому блюду. Это не совсем вкусно, но я жажду этого, как будто могу вновь пережить те старые чувства. Ностальгия».

Она не вылечила Лили Тан. Она просто использовала карту «Ностальгия», чтобы заставить Лили съесть несколько кусочков.

Для Лили пельмени с луком и жареная рыба были ностальгией, отдельной историей.

«Ностальгия?» — недоверчиво спросила Лили.

Сяо Цянь кивнул и налил ей чашку чая. Этот чай был совершенно особенным — настой солода боярышника, заваренный из сырого боярышника и жареного солода, он мог помочь повысить протеазу желудка у людей с анорексией, которые давно перестали есть.

Лили только что откусила несколько кусочков. Для обычного человека это даже не считалось бы половиной еды, но, учитывая ее телосложение, это считалось перееданием. Если бы она не выпила немного такого напитка, ей легко стало бы некомфортно.

Тан Дай внимательно следил за состоянием своей дочери, опасаясь, что она будет такой же, как и раньше: будет есть, а затем рвать.

Лили Тонг не только была особенно разборчива в еде и часто морила себя голодом, но и после еды ее часто рвало. Они консультировались как с китайскими, так и с западными врачами, но ничего не помогло.

Однако, пока он с нетерпением ждал, пока его дочь встанет и пойдет в ванную, он увидел только Сяо Цянь и Лили Тан, поглощенных игрой с Девятью связанными кольцами.

Сяо Цянь отвлекла ее, и хотя ее желудок все еще немного беспокоил, она больше не чувствовала тошноты.

Увидев сегодня свою дочь такой счастливой, Тан Дае ослабил бдительность и начал болтать с Юй Минли. В конце концов разговор перешел на деловые вопросы.

Услышав, как два магната начали обсуждать дела, Сяо Цянь сразу же посмотрел на выражение лица Лили Тан.

Как она и подозревала, у девушки, которая всего несколько минут назад хихикала, на лице пробежала тень, когда они начали говорить об этих вещах.

Сяо Цянь резко положила Девять связанных колец на стол и протестующе улыбнулась своему старшему брату.

«Старший брат, перестань говорить о таких скучных вещах. Я здесь, чтобы завести друзей сегодня. Вы оба слишком вульгарны, не говорите о деньгах, в жизни есть нечто большее, разве семья не важнее?»

Юй Минли был очень умным человеком. Как только Сяо Цянь сказал это, он сразу все понял и ухмыльнулся, подзывая официанта.

«Уберите вино и принесите нам лучший чай». Он повернулся к директору Тану: «Брат Тан, давай сегодня вечером не будем говорить о делах. Пусть двое молодых людей подружатся друг с другом. Вместо того, чтобы напиваться, давайте пить чай».

Этот ход очень понравился Тан Дае. Казалось, что Юй Минли действительно был здесь не ради денег — даже если бы он и был, он сделал это настолько хорошо, что этого было незаметно.

Лили Тан расслабила брови, которые всего минуту назад были туго сдвинуты, и показала Сяо Цяню слабую улыбку. Взглянув на ее глаза, Сяо Цянь понял, что девушка сейчас в восторге.

«Давай, сделай вот так, пальцы вот так…» — серьезно начал объяснять Сяо Цянь.

«Ваш мастер настолько талантлив, что обучает такого ученика, как вы», — похвалила Лили Тан.

Жар бросился на лицо Сяо Цянь, когда ее мысли вернулись к тому моменту из ее прошлой жизни, когда Юй Минлан «наказывала» ее, если она была медлительной, довольно… по-взрослому.

Действительно, в прошлой жизни он был более консервативен, но в глубине души все еще был нахальным, лишь выражая это тонко.

«У тебя странное выражение лица…» — с любопытством спросила Лили Тан. Она была внимательным наблюдателем, поскольку редко общалась с посторонними из-за своей замкнутой натуры, но всегда отмечались тонкие изменения в выражениях лиц других людей.

— Я просто думал о своем хозяине.

«Что это за человек, можно ли с ним познакомиться?»

«Конечно, но он очень занят на работе, поэтому у него не так много свободного времени. Когда он будет свободен, мы все сможем потусоваться вместе».

— Обещай мне, что ты не сможешь мне лгать. Я не люблю тех, кто ходит вокруг да около».

«Абсолютно.»

Пока Юй Минли разговаривал с директором Таном, он был весь внимателен, обращая внимание на то, как продвигаются дела на стороне Сяо Цяня. Когда он услышал этот конкретный разговор, он едва мог сдержать свое волнение — его будущая невестка была действительно компетентна.

«Шуйсянь, ты знаешь, почему у меня такое странное лицо, когда я думаю о нем?» Сяо Цянь увидел, что время пришло, и начал направлять разговор в правильное русло.

«Хм? Почему?» — спросила Лили Тан, пытаясь разгадать Девять связанных колец по указанию Сяо Цяня.

«Потому что сейчас он другой, чем был несколько лет назад. В молодости он был настоящим негодяем, его мыслительный процесс был совершенно иным, чем у всех остальных, он всегда замышлял разыграть меня. Конечно, он думал, что особенно добр ко мне, когда шутит, это был просто его способ выразить свои чувства. Но через десять лет он повзрослел, стал меньше со мной разговаривать, и мы почти не проводили время вместе. В какой-то момент я особенно презирал его взрослую версию».

Рука Лили замерла, она пробормотала: «Было бы так хорошо, если бы люди никогда не вырастали. Повзрослев, он чувствует себя совершенно другим человеком, как будто такого хорошего его и не существовало».

Сяо Цянь кивнул: «Я думал то же самое раньше. Я чувствовал, что зрелый он недостаточно любил меня».

Лили Тан кивнула, именно это она и чувствовала, такой резонанс!

Но Лили Тан думала о своем отце, а Сяо Цянь думала о своем возлюбленном.

«Я больше так не думаю», — серьезно сказал Сяо Цянь.

Они оба говорили тихо, поэтому двое взрослых не могли ясно расслышать разговор, пока Лили Тан внезапно не повысила голос.

«Почему?»

В ее голосе была едва заметная настойчивость.

Ей очень хотелось узнать ответ Сяо Цяня.

Но Сяо Цянь был мастером в искусстве саспенса, как и художники-рассказчики. В самый критический момент история оставалась в тупике, и зрителям предлагалось снова присоединиться к следующей части.

«Я сегодня немного устал, может быть, простудился и плохо себя чувствую. А как насчет этого, я дам тебе свой номер телефона, ты можешь сам подумать над этой проблемой, а когда разберешься, позвони мне, и мы продолжим обсуждение Девяти Связанных Колец. Старший брат, я не очень хорошо себя чувствую, ничего, если я уйду первым?

«Директор Тан, вы видите моего младшего брата… извините», — Юй Минли сразу же с большим тактом встал.

Директор Тан пожал Ю Минли руку, поговорил еще немного, и на этом мероприятие закончилось.

Когда они выходили, Лили Тан шла впереди. Сяо Цянь подал Юй Минли сигнал, и тот сразу же ушел первым. Лили Тан села в машину первой, и когда Тан Дае собирался последовать за ней, Сяо Цянь позвал его.

«Директор Тан, есть кое-что, что я не решаюсь сказать».

«Мисс Чен, не нужно быть вежливым, не стесняйтесь говорить это», — был начеку Тан Дае. Всю ночь он не поднимал никаких деловых вопросов. Может быть, Сяо Цянь планировал противостоять ему здесь?

«Деньги — это хорошо, но семья бесценна. Постарайтесь проводить больше времени с Шуйсянь. Сопровождающая семья может облегчить симптомы ее нервной анорексии, что облегчит последующее лечение».