Глава 242: Глава 233: Просто не уходить
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.
Переводчик: 549690339 | °
Дом Сяо Цяня в городской деревне, похоже, вызвал воспоминания у Лили Тан, поскольку она слегка улыбнулась уголками рта.
«Давай, возьмем немного фруктов». Цзя Сюфан принесла тарелку с фруктами, и ее глаза метнулись к Лили Тан.
«Что это?» Лили Тан была заинтригована тарелкой, которую принес Цзя Сюфан. Она была с юга и никогда не видела уникальных плодов северной зимы.
«Замороженные груши и замороженная хурма. Они у тебя никогда не были? — с любопытством спросил Цзя Сюфан.
«Нет…» Лили Тан посмотрела на темные замороженные груши, сглатывая слюну. Могла ли она это съесть? Черная груша!
О боже мой, этот бедный ребенок. Цзя Сюфан увидел, насколько она худая, и подумал, что она, должно быть, из очень трудной семьи. Неужели они не могли позволить себе даже фрукты дома?
Она быстро пододвинула тарелку с фруктами поближе, демонстрируя свое новообретенное богатство и экстравагантное гостеприимство.
«Дорогая девочка, помоги себе. Чувствуйте себя как дома, когда будете у тёти. Не стесняйся».
«Мама, ты закончила свою работу? Ты не занят? Сяо Цянь мог сказать, что Цзя Сюфан неправильно понял.
Относясь к дочери пяти самых богатых семей страны как к беженке, которая не может позволить себе фрукты, ее мама была чем-то другим.
«Я не занят, у меня есть время». Цзя Сюфан с беззаботным видом села, глядя на Лили Тан и качая головой.
«Эта молодая леди такая хорошенькая, но почему такая худая? Это маленькое личико, о боже, слишком худое».
Цзя Сюфан думал, что Сяо Цянь была из тех девушек, которые не могли набрать вес. Ей хотелось набрать несколько фунтов Сяо Цянь, насильно кормя ее, как свинью. Но когда она увидела Лили Тан, сидящую рядом с Сяо Цянем, она почувствовала, что ее собственная дочь на самом деле довольно стройная.
Инстинкт домохозяйки, чувство переполнения материнской любви при виде худой молодой девушки.
«На самом деле, это не так уж и плохо…» Лили Тан никогда раньше не общалась с женщиной в период менопаузы из нормальной семьи, и никто никогда не смотрел на нее таким жалким, но простым взглядом, как Цзя Сюфан.
У тех, кто приближался к ней, были скрытые мотивы: они стремились к ее отцу и хотели доставить ей удовольствие, чтобы заслужить расположение ее отца. Чувствительный ребенок уже давно все видел насквозь, поэтому ей было трудно принять невиновность Цзя Сюфана. Но она не испытывала к ней неприязни, напротив, она чувствовала себя более застенчивой. «Дорогая девочка, чем зарабатывают на жизнь твои родители? Не думаю, что я видел тебя здесь», — Цзя Сюфан имела привычку сплетничать, как все домохозяйки, и не чувствовала, что неуместно спрашивать о личных данных других людей. Все женщины в этом районе были такими.
«Мой отец. Я уличный торговец. Он очень глупый человек. Моя мать умерла, когда я был маленьким, она заболела, и даже после того, как она продала дом и взяла в долг кучу денег, этого было недостаточно. Днем он работал, а ночью пытался подзаработать, чтобы погасить долги. Сначала он повел меня на ночной рынок продавать пельмени с чесноком. Шнитт-лук был слишком острым, и он не смог его хорошо приготовить. Мы мерзли всю ночь, а потом нас отругали после того, как продали всего одну штуку. В тот день было так холодно, что я даже простудился. У нас не осталось денег, и когда домовладелец пришел забрать арендную плату, он запер дверь и велел мне молчать, притворившись, что дома никого нет».
— О боже, бедняжка! Цзя Сюфан не мог вынести этого и вытер слезу.
Сяо Цянь тихо слушал. Ей потребовалось немало усилий, чтобы убедить Лили Тан поделиться этими историями из ее прошлой жизни. Лишь после трехмесячного курса терапии девочка наконец открыла свое сердце.
Но ее матери в период менопаузы потребовалось всего несколько минут, чтобы выговорить эти истории.
Вероятно, именно ее чистый и невинный взгляд тронул Лили Тан.
«Тетя, почему ты плачешь?» Лили Тан было неловко видеть, как Цзя Сюфан вытирает слезы.
Цзя Сюфан вытерла слезы и сказала:
«Мы все просто борющиеся люди, жизнь трудна. Моя семья также владеет небольшим бизнесом — прачечной. Первые пару лет тоже были непростыми, бизнеса почти не было. Мой муж ничем продуктивным не занимался, мне приходилось одновременно заниматься магазином и двумя детьми».
«Мама, перестань. Она не похожа на нашу семью. Иди делай свою работу!» Ее мать переоценила ситуацию, сравнив дочь пятой богатейшей семьи страны со своей собственной.
«Вы Brat! Я никуда не поеду!» Цзя Сюфан пристально посмотрела на свою дочь и сжала Сяо Цянь бедрами в сторону, села рядом с Лили Тан и с беспокойством спросила.
«Дорогая девочка, твоя семья уже успела оплатить аренду?»
— Да, тетя, это было очень давно.
«Это так грустно. Жизнь нелегка, вы только посмотрите, какой худой этот ребенок. В будущем ты сможешь прийти к тетушке на ужин. У Сяо Цянь не так много друзей, и она не приглашает людей к себе. В нашей семье нас всего трое. Не уходи сегодня вечером, останься на ужин у тетушки!»
Цзя Сюфан теперь представлял Лили Тан бедным ребенком, который не мог позволить себе даже еду.
«Дорогая девочка, расскажи тете о своем семейном бизнесе по производству пельменей с луком, и я постараюсь помочь твоему отцу найти решение. Пельмени с чесноком получились слишком острыми, возможно, это потому, что лук был выбран неудачно или метод приготовления был неправильным. Позже я запишу, как правильно готовить пельмени с луком, а ты расскажешь отцу, когда вернешься.
«Он больше не занимается этим бизнесом… но я бы предпочел, чтобы он все еще был мелким торговцем, толкающим трехколесный велосипед». — задумчиво сказала Лили Тан.
«Что в итоге случилось с клецками с луком?»
Цзя Сюфан все еще беспокоился об этом. Проблемы домохозяйки немного отличались от проблем обычного человека.
Подумав о клецках с чесноком, Лили Тан рассмеялась: «Он не мог выбросить их или продать, поэтому попытался улучшить их для меня. Когда мы вернулись домой, он добавил еще масла, сказав, что обработка маслом улучшит их вкус. Это вызвало у меня диарею. Мне тогда было, наверное, 4 или 5 лет…»
«Ой, какой грех!» Цзя Сюфан не мог не воскликнуть. Какой ужасный отец, который не только тратит еду, но и плохо воспитывает своего ребенка.
«Дело не только в этом. Когда он жарил пельмени с луком, в масле были черные остатки, и он его даже не фильтровал. И еще он жарил для меня рыбу. Он даже не удалил рыбе горький желчный пузырь. Оно было черным и очень горьким. Моей мамы рядом не было, а он вообще не умел готовить».
«Какая ерунда?!» Цзя Сюфан была потрясена, как будто услышала о непростительном грехе. Были ли на свете люди, которые не удаляли рыбе желчный пузырь?
Это было величайшим оскорблением кухни!
«Рыба была несъедобной, но он боялся ее потерять. Мы не могли позволить себе ничего другого, поэтому он уговорил меня съесть ее, сказав, что только самые умные дети в мире способны есть такую рыбу. И я все это съел, оно было такое горькое…» «Какой номер телефона твоего отца? Я хочу поговорить с ним. Как он мог сделать такое с ребенком? Если еда не удалась, ее следует съесть в качестве наказания. Как он мог позволить ребенку съесть это? О небеса! Ты все еще растешь. Посмотрите, что он сделал с ребенком. Будучи родителем, Цзя Сюфан не мог слышать такие вещи.
Сяо Цянь вытолкнул Цзя Сюфана из комнаты.
«Мама, иди жарь мясо. Вы не сможете выбросить это масло после того, как использовали его несколько раз. Скорее, иди! Пока!» Она захлопнула дверь.
Цзя Сюфан все еще кричал из-за двери.
«Дорогая девочка, не уходи на ужин. Я тебе мяса поджарю, рыбу тоже могу пожарить. Горько будет совсем не!»
Сяо Цянь беспомощно развела руками: «Это моя мама, она всегда что-то болтает. Она могла зацепиться за кого угодно и просто продолжать говорить».
Цзя Сюфан снова постучал в дверь: «Дорогая девочка, тебе нравится желтый горбыль или маленькая смешанная рыба?»
Видишь, она это сказала. Ее мама всегда была любопытной!
«Я действительно завидую тебе. Твоя мама такая милая». Лили Тан пробормотала про себя..