Глава 243 — Глава 243: Глава 232: Любовь постоянна (дополнительный выпуск с более чем 250 ежемесячными билетами)

Глава 243: Глава 232: Любовь постоянна (дополнительный выпуск с более чем 250 ежемесячными билетами)

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик: 549690339 |

Сяо Цянь изначально ломала голову, пытаясь найти способ прорвать защиту Лили Тан, чтобы она могла принять терапию.

Но она никогда не думала, что ее разговорчивая мать в период менопаузы просто вмешается и легко откроет сердце Лили Тан.

«По правде говоря, твой отец беспокоится о тебе так же, как моя мать обо мне».

Услышав, как Сяо Цянь упомянул «отец», Лили Тан поморщилась.

«Забудьте об этом, все, что он видит, это деньги. Он так занят каждый день, игнорируя меня, и даже поощряет меня ходить на свидания вслепую с незнакомцами».

«Свидания вслепую?»

Странно, но похоже, что этого не произошло в ее прошлой жизни.

Сяо Цянь не помнил, как Лили Тан выходила замуж. В своей прошлой жизни Лили Тан пришла к ней на лечение спустя годы, когда ей было почти 30, а ее личная жизнь все еще не была устроена.

То есть свидания вслепую не увенчались успехом.

«Да, как ты думаешь, почему он привез меня в город Цян? Это потому, что, когда он был моложе и жил в деревне, у него был друг, присланный юноша. Он хотел, чтобы я познакомился с его сыном. Я снова и снова говорил, что не хочу устраивать свидание вслепую. Он настоял на том, чтобы заставить меня прийти сюда. Я ненавижу его.»

«Может быть, твой отец беспокоится о твоем здоровье и хочет, чтобы ты нашла парня, который отвлечет тебя и позволит тебе есть больше».

«Нисколько! Он просто ужасен. Он хочет, чтобы я ходил на свидания вслепую ради его собственной выгоды! Этот его друг занимает государственную должность и хочет выдать меня замуж в политическом союзе. Я не позволю ему поступать по-своему».

Услышав это, Сяо Цянь сразу же осторожно спросил:

«Как фамилия этого друга?»

«Чжу, почему ты об этом спрашиваешь?»

Сяо Цянь вздохнул с облегчением. Слава богу, фамилия не Ю. Это не имеет ничего общего с ее собственным Юй Минланом.

«Мой парень тоже живет здесь, поэтому мне просто было любопытно, знаю ли я его».

«Я решил не угождать отцу. Что бы он ни хотел от меня, я сделаю наоборот. В любом случае, он больше не заботится обо мне».

Сяо Цянь посмотрела на нее и с улыбкой на лице выслушала ее, побуждая Лили выразить свое разочарование. Это хороший знак, когда интровертный человек готов рассказать о своих внутренних проблемах.

После того, как Лили Тан какое-то время жаловалась Сяо Цяню на своего отца, она внезапно, казалось, что-то поняла и застенчиво сказала.

— Прости, мне не следовало говорить тебе всего этого. Это усугубляет ваши проблемы.

«Нет, все хорошо. Интересно услышать о тайном прошлом богатых людей Китая. Шуйсянь, ты не боишься, что я продам эту историю журналу сплетен?»

Лили Тан покачала головой: «Ты бы не стал. Ты сказал, что я твой друг. Я довольно хорошо разбираюсь в людях».

Неудивительно, что она дочь богатого человека; у нее проницательные глаза.

— Ты помнишь, что я сказал тебе вчера? О существенных изменениях в человеке с течением времени?»

— Да, я думал об этом всю ночь. Я думаю, чувства могут исчезнуть. В мире нет вечных чувств. Семейная любовь, дружба, романтическая любовь — все они меняются по материальным причинам. Теперь мой отец любит только деньги, я ему не нужен».

Сяо Цянь не стала с ней спорить, а продолжила сама.

«Все меняются. Позвольте мне рассказать вам о человеке в моем сердце».

Две девушки сидели рядом на кровати. Сяо Цжан подарил Лили Тан замороженную грушу. Она попробовала откусить, но груша еще не оттаяла и была настолько холодной, что она поморщилась. Сяо Цянь поставила таз с замороженными грушами и хурмой на батарею и начала рассказывать о своем эмоциональном путешествии.

«Человек в моем сердце – очень хороший человек. В свои двадцать лет он был очень навязчивым. Пользуясь каждым шансом, чтобы остаться со мной. Он так много сделал. Скажу вам, однажды он пригласил меня на свидание, а в итоге повел на грязное поле и испачкал меня всю…»

Сяо Цянь рассказывал об одном случае за другим. О Юй Сяоцяне было так много бесстыдных историй, что это ошеломило его слушателей.

«Был один раз, когда он пробрался в мой дом через окно, не сказав ни маме, ни младшему брату. Мой брат проснулся посреди ночи, и вот он следовал за ним, как тень. Это было неприятно и лишило дара речи».

«Ха-ха! Это весело. Почему он говорит как ребенок?» Лили Тан никогда не думала, что такой человек существует. Ей это было очень интересно.

«Думаешь, он как ребенок, да? Но знаете ли вы, каким он стал десять лет спустя?»

«Он стал старше?» Похоже, у него было детское сердце.

Сяо Цянь покачала головой и несколько раз похлопала себя по лицу, пытаясь сохранить бесстрастное выражение лица.

«Вот так, как кубик льда. Он не говорит больше 20 слов в день. Глаза у него пронзительные и очень серьезные. Он очень серьезно относится к своей работе. Когда он со мной, если ему позвонят, он сразу уйдет, ничего мне не объяснив. Он больше не цепляется за меня. Я всегда инициатор».

«А? Как такое могло быть? Он передумал, подожди, ты все еще такой

молодой? Сколько тебе было лет десять лет назад?»

Сяо Цянь слегка улыбнулся: «Не беспокойся о разнице в возрасте. Было время, когда я думала, что он меня не любит, или он заботился только о моей внешности и тосковал по моей молодости, поэтому он относился ко мне моложе, чем ко мне старше».

Ей сейчас всего 18, она молода и красива. В прошлой жизни, когда Юй Минлан встретил ее, Сяо Цянь было почти 30 лет, она была стабильной и зрелой женщиной. Сяо Цянь однажды задумался, возможно, Юй Минлан сейчас относится к ней лучше, потому что она моложе и красивее, чем была тогда.

«Того человека, который заботится только о внешности, не стоит удерживать». Сказала Лили Тан с разочарованием.

Сяо Цянь покачала головой: «Это не так, пришло время, время меняет нас».

«Время?»

«Да, двадцатилетний мужчина — большой ребенок. Для него нормально вести себя как-то по-детски. Если он все еще такой, когда ему около сорока, это проблема. Одна и та же озабоченность может выражаться по-разному в разном возрасте. Конечно, это также связано с их имиджем и карьерой».

Юй Сяоцяну сейчас только двадцать с небольшим, и он, по сути, большой ребенок. Хотя он выглядит зрелым и опытным в своей работе, когда дело касается девушки, которая ему нравится, его детское поведение и незрелость часто бессознательно проявляются. Каким бы сдержанным он ни казался другим, с Сяо Цянь он всегда более раскован, потому что ему не нужно притворяться перед ней.

Когда Сяо Цянь встретил Юй Минлан в ее предыдущей жизни, ему было под тридцать, и ему было около сорока. То, как он выражал свои чувства, конечно, было не таким, как сейчас. В таком возрасте нельзя быть диким, даже если захочешь. Однако в ее предыдущей жизни он ждал ее половину своей жизни.

Придя к этому пониманию, Сяо Цянь внезапно стал еще больше дорожить нынешним Юй Минланом, потому что у молодежи не будет второго шанса вырасти вместе с ним.

«Если бы людям не приходилось взрослеть…» Слова Сяо Цяня тронули сердце Лили Тан.

Ей хотелось снова стать маленькой девочкой, живущей в крошечном ветхом доме и полагаясь на своего отца. Ее отец теперь не заботится о ней так, как раньше.

«Но люди должны повзрослеть, Шуйсянь. Ты вырос быстрее, чем постарел твой отец. Присмотритесь к нему, он постарел, он больше не может вас держать, но он по-прежнему тот человек, который любит вас больше всего. Может быть, его манера выражаться изменилась, но я всегда верю, что любовь между родственниками сохраняется. Оно не исчезнет, ​​оно просто трансформируется в другие формы выражения».