Глава 251: Глава 240: Нет даты возвращения (ежемесячные билеты, более 450 обновлений)
Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM
Переводчик: 549690339
Первоначальный план Сяо Цяня состоял в том, чтобы воспользоваться новогодними каникулами и устроить с ним настоящую прогулку. После столь долгого знакомства можно было пересчитать количество дневных свиданий на пальцах.
Он был слишком занят и ускользал только ночью, чтобы быть с ней, когда оказывался свободным. Она думала, что на Новый год у него может быть хотя бы полдня выходного.
Увидев ее разочарованный взгляд, Юй Минлан тоже расстроился, но ничего не мог поделать.
Он уже выжимал время, чтобы прийти сегодня, после сверхурочной работы. Опасаясь, что Сяо Цянь расстроится, если она узнает, он воздержался от рассказа ей, пока им не пришлось расстаться.
«У меня еще есть работа…»
«Какая работа не может подождать до Нового года? Они пытаются убить своих сотрудников? Разве мы не договорились об этом в прошлый раз?» Сяо Цянь редко повышала голос.
«У деловых людей нет праздников. В проекте, которым мы руководим, возникла проблема, и нам придется разобраться с ней сейчас».
«Ю Минлан, ты здесь, чтобы дурачиться со мной? Ты приходишь дразнить меня, когда тебе хочется, а затем расхаживаешь с важным видом, как какой-нибудь праведник, когда будешь готов уйти. Вы надеетесь на какую-нибудь энергичную речь от меня, выражающую поддержку вашей работе?»
Сяо Цянь не знала, что она хотела выразить.
Подобное происходило не в первый и не во второй раз. Она знала, чем он зарабатывал на жизнь, когда встретила его. Все, что ей нужно было сделать сейчас, это одарить его понимающей улыбкой и напомнить ему, чтобы он был осторожен.
Но столкнувшись с таким противостоянием, сразу после того, как так сильно насладились последними несколькими часами – все еще наслаждаясь приятным моментом, когда суровая реальность ударила так внезапно – Сяо Цяню, как и любой другой женщине, было трудно приспособиться.
Видя, что Сяо Цянь расстроена, Юй Минлан намеревался объяснить ей ситуацию на своем рабочем месте. К сожалению, это была сложная проблема, которую он не мог объяснить быстро.
«Ладно, просто иди. Ты можешь уйти сейчас.
Сяо Цянь оттолкнул его. Юй Минлан попытался обнять ее, но она оттолкнула его. Он снова попытался ее обнять, но она снова оттолкнула его. В конце концов, Сяо Цянь трижды подряд толкнул его в дверь и с грохотом захлопнул и запер тяжелую железную дверь.
Она прислонилась к двери, ожидая его объяснений.
Но он этого не сделал.
Как и в прошлой жизни, для ухода не нужна была причина. К черту причины.
В комнате Цзя Сюфан вытирал полотенцем лицо Чэнь Цзылуна; пьяница еще не протрезвел.
«Что случилось? Вернулся пьяным после некоторого отсутствия? Он должен быть более ответственным — а, Цяньэр, что с тобой случилось? Ты поругался с Минланом?»
«Я в порядке.» Сяо Цянь бесстрастно поднялась наверх и заперлась в своей комнате.
Стоя у окна, она смотрела, как его Cherokee Cherokee покрывался пылью, когда он уходил.
Сяо Цянь закрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь контролировать эмоции, чтобы подавить раздражение.
Это не сработало.
Только после того, как она несколько раз вымыла руки, ее внутреннее разочарование немного улеглось.
Она вернулась в свою комнату и достала ручку и бумагу, пытаясь использовать свою профессию, чтобы разобраться в своих мыслях.
Она была расстроена чем-то, что знала с самого начала, и на нее было не похоже, чтобы это до нее дошло.
Сяо Цянь не поняла большую часть длинной цепочки слов, которую она написала. Она скомкала бумагу в комок и выбросила ее в мусорное ведро, расстроившись без всякой видимой причины.
В тот момент, когда она подсознательно планировала их будущее, а он разрушил эту обстановку одним словом.
Он знал о жестоком исходе еще до своего прибытия, но все же хотел видеть ее такой заинтересованной, как дура. И в последний момент он жестоко разорвал его на части.
«Ю Сяо Цян — придурок». — пожаловалась Сяо Цянь, доставая из шкафа ночную рубашку, чтобы переодеться. Ей нужно было найти себе занятие; она не могла продолжать концентрироваться на их отношениях.
Свидания сильно снижали IQ, и Сяо Цянь чувствовала, что влияние Юй Минлана на нее стало слишком большим. О некоторых вещах ей нужно было тщательно подумать.
Под шум открываемого окна и холодный ветер снаружи Юй Минлан вернулся с жареным шампуром в руках.
Сяо Цянь взглянул на него и холодно сказал:
«Оставь жареный шашлык и уходи».
Юй Минлан поставил еду на стол. Сяо Цянь наносил ей на ноги лосьон и не смотрел на него. Юй Минлан подошел к ней, по-видимому, желая взять на себя ее задачу, но она оттолкнула его.
Юй Минлан рефлекторно схватил ее за лодыжку, она снова ударила его ногой, но он не отпустил.
— Когда ты получил этот браслет?
Юй Минлан заметил браслет из белого кристалла на лодыжке Сяо Цяня и с любопытством поиграл с ним.
«Мне это дал сосед по комнате, не трогай!»
«Этот браслет выглядит некрасиво, когда я вернусь, я куплю тебе более красивый».
Сяо Цянь хотел сказать: ты уверен, что я всегда буду ждать тебя здесь? Но когда она увидела его приятное выражение лица, она проглотила свои слова. Его работа была опасной для жизни; она не хотела отвлекать его внимание.
«Ты должен идти.» Они смогут поговорить, когда он вернется.
Ю Минлан ткнула в лицо: «На этот раз я ухожу по-настоящему».
Он попросил дату возвращения, но ее не было.
Он не объяснил, а лишь выразил величайшую заботу и нежелание, насколько это было в его силах. Любое объяснение или обещание превысило бы его возможности.
Когда он уже собирался выпрыгнуть из окна, Сяо Цянь позвал его вслед.
«Ю Минлан».
«Хм?»
«Вернись целым и невредимым».
«Да, и ты не бегай во время отпуска, будь осторожен. Я слышал, что в последнее время возникли некоторые проблемы с безопасностью».
Когда он произнес последнее слово, он уже спрыгнул.
Сяо Цянь вернулась в свою комнату и села. Она больше не злилась так сильно, но чувствовала себя опустошенной.
Зимняя температура охладила шампуры. Она положила их на батарею, позволяя аромату тмина и древесного угля разлиться по комнате.
Сяо Цянь встала, чувствуя необходимость снова вымыть руки.
На следующее утро Сяо Цянь тщательно укутался. Она не только надела пуховик, но и надела на голову пушистую шапку.
«Цяньэр, куда ты идешь?» — спросил Цзя Сюфан.
«Я иду на работу.»
«Что делать? Нужны деньги? Что ты хочешь купить, я могу дать тебе денег». С тех пор, как Цзя Сюфан получила первую часть компенсации за снос их дома, она почувствовала себя уверенной.
«Я взрослый человек, почему я все еще должен полагаться на деньги родителей?»
«В моих глазах ты все еще ребенок. Почему ты выходишь на улицу в такой холод — нет, тебе надо объяснить. Я беспокоюсь за тебя.» Цзя Сюфан также недавно дошел до слухов о том, что приближающийся Новый год не очень безопасен, а Сяо Цянь еще была девочкой.
«Я беру Шуйсяня искать работу. Наша цель — зарабатывать 20 юаней в день».
«Вы шутите? Эта собака — яма для денег, не дай ей замерзнуть насмерть — эй, ты не собираешься пообедать?»
Сяо Цянь уже вышел за дверь. Цзя Сюфан крикнул ей вслед из дверного проема.
«Я уже поела. Я не вернусь к обеду».
Когда Цзя Сюфан собиралась спросить, есть ли у Сяо Цянь в кармане деньги, она услышала крик Чэнь Цзылуна наверху.
Цзя Сюфан бросился наверх.
Она застала своего старшего сына с обнаженной грудью, выглядевшим так, будто он только что проснулся от похмелья. Он в агонии схватился за горло, держа в руке шашлык с жареным мясом.
«Почему ты кричишь так, будто тебя убивают?»
«Моя сестра… отравлена… фу!» Кажется, он увидел на столе у сестры шашлык с жареным мясом и решил перекусить.
Сяо Цянь, вероятно, знала, что он украдет его, и перед тем, как уйти, обильно посыпала сверху порошком чили. Чэнь Цзилун откусил его, не глядя, и у него было такое ощущение, будто его горло горит.
«Хороший! Это вам по праву! Всегда воруешь вещи своей сестры, а теперь иди и сделай домашнее задание!»